`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Стелла Камерон - Милые развлечения

Стелла Камерон - Милые развлечения

1 ... 88 89 90 91 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я люблю тебя, Тобиас Квинн, – сказала она. – Я тебя люблю.

Его тонко очерченное лицо изменило выражение, стало жестче.

– Тебе трудно было это сказать?

Перис взглянула в его глаза.

– Труднее всего было знать, что это надолго, и молчать об этом.

Тобиас отвел ее в спальню, раздел, и Перис смотрела, как он раздевается, потом он обнял ее за талию, и они вместе пошли в душ.

Тобиас помыл спину ей, а она ему, а потом они помыли каждый дюйм на теле друг друга.

Она первой нырнула в постель. Рядом с ней улегся Тобиас. Перис закрыла глаза. Тикали секунды.

Тобиас не выключил магнитофон. Снизу по лестнице плыли грустные звуки туманной песни Ната Кинг Коула.

– Ты спишь? – прошептала она.

– Нет.

– И я нет.

Тобиас нежно провел рукой по ее груди.

– Ты дашь мне пощечину, если я скажу, что хочу быть внутри тебя?

Ее груди были тяжелыми, горячими и очень чувствительными. Перис ощутила, как ее тело наполняется влагой, томлением и желанием.

– Плакса! Ты меня ударишь?

Тыльной стороной ладони Перис провела по его груди, животу; его живот напрягся, и Перис почувствовала ответное напряжение внутри себя. Перис обняла его.

– Я не ударю тебя, – прерывающимся голосом сказала она. – Если ты, конечно, не заставишь меня ждать.

Тобиас не ответил. Он перекатился на живот и оказался между ее бедер. Он скользнул в нее, порывисто вздохнув, когда она скрестила ноги на его спине. Он медленно, долго-долго занимался с ней любовью.

– Это не потому, что ты такая серьезная, – сказал он, целуя ее открытый рот.

– Что? – Перис сейчас могла только ощущать, но не думать.

– Плакса.[4] Твои глаза. Только они – самые синие глаза из всех синих глаз.

Может быть, попозже, она скажет ему, как он сладок.

Они смотрели, как закат окрашивает небо в цвета пламени. Тобиас тихо раскачивал качели и перебирал волосы Перис.

Они оба затаили дыхание, услышав шаги с борта, обращенного к берегу.

– Это всего лишь мы, – сказала Мэри. За ней по пятам шла Джинна. – Пришли посмотреть, все ли у вас в порядке.

Тобиас крепко прижал к себе Перис.

– Спасибо, даже больше, чем в порядке, – ответил он. – Просто колоссально.

Джинна кивнула.

– Я заметила. Мэри уговорила меня взять ее с собой. Тем более, у нас дело, которое не может подождать.

– Ты про Сэма?..

– Все хорошо, – сказала Джинна, прерывая Перис. – Жизнь порой преподносит нам тяжелые уроки. Все было как-то не так, неправильно. Может быть, поэтому я не хотела закреплять наши отношения надолго. Но об этом мы поговорим в другой раз. Липс с женой передавали вам горячий привет. Мэри обещала, что надолго она вас не займет. А мне надо вернуться в клуб.

Мэри похлопала Джинну по руке.

– Девочка – просто молодец, – сказала она. Сегодня она была в зеленом спортивном костюме с радужным отливом; в волосах – подходящая по тону ленточка. – Я хотела кое-что у вас выяснить. Например, дату свадьбы.

Перис поперхнулась. Тобиас откашлялся и сказал:

– Мы еще не решили.

– Ну что ж, – ответила Мэри. – Портной ждет. Торт заказан. Нам надо обсудить остальное меню и где все это будет проходить. Как вам сухой лед?

Джинна широко улыбнулась и принялась разглядывать еще светлое небо.

– Если мы положим сухой лед под алтарь или еще куда-нибудь, зрелище получится незабываемое. Как туман, заполняющий сцену. Ну, вы меня поняли.

– М-м-м, я думаю…

Мэри замахала рукой, чтобы Тобиас замолчал.

– Я знала, что вам понравится. Будем считать, что с этим решили. Тыквы готовы. И жезл.

– Здорово, – пробормотала Перис. Она взяла Тобиаса за руку.

– Я так и думала, вам все понравится, – воскликнула Мэри, подпрыгивая в своих серебристых кроссовках. – А что вы скажете насчет трубача, играющего свадебный марш? Я и сама люблю бодрые марши. Хотя, может, лучше придерживаться традиции? Так, теперь освещение, Я подумала, что стробоскопы…

1

Paris – Парис – в классической мифологии сын троянского царя Приама. Он присудил яблоко раздора с надписью «Прекраснейшей» Афродите, за что та помогла ему похитить Елену. Это послужило поводом к Троянской войне. Делайт – (англ. delight) – восторг, наслаждение.

2

Piggy (англ.) – поросенок, свинка.

3

Липс (англ.) – губы.

4

Игра слов: «Blue» – синий и печальный, грустный (англ.).

1 ... 88 89 90 91 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стелла Камерон - Милые развлечения, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)