`

Вирджиния Эндрюс - Свет в ночи

1 ... 89 90 91 92 93 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лучше бы мы этого не делали. Судя по всему, два парня бежали по коридору в поисках ванной комнаты, но не успели туда. Их рвало в одном и том же месте, стенания перемежались со смехом. В доме невыносимо пахло виски и вином.

Все украшения были сорваны во время безудержного веселья в полночь. Воздушные шарики лопнули и валялись повсюду. Гостиная представляла собой кошмарное зрелище. Более того, создавалось впечатление, что здесь бросались едой. Как выяснилось позже, так оно и было. Напитки были вылиты на пол. На мебели валялись куски кексов и сандвичей, стены и столы были вымазаны горчицей и майонезом. Пятна соуса «красовались» даже на окнах.

Некоторые из гостей валялись парочками на полу, обнимаясь, смеясь или глупо хихикая. Другие, чувствуя, что перебрали, сидели с закрытыми глазами, держась руками за животы. Два парня все еще стояли около бара, потчуя друг друга выпивкой. Музыка, разумеется, была включена так громко, что почти оглушала.

– Где Жизель? – прокричала я. Кое-кто равнодушно обернулся в мою сторону. Антуанетта вырвалась из объятий своего приятеля, уснувшего у нее на плече, и подошла к нам.

– Твоя сестра ушла с вечеринки с Джоном примерно час назад.

– Ушла с вечеринки? И куда они отправились?

Антуанетта пожала плечами.

– Они ушли из дома?

– Не думаю, – ответила девушка и рассмеялась. – Она не чувствовала никакой боли. Ах, да. С Новым годом, Бо, – проговорила она и наклонилась, чтобы поцеловать его.

– С Новым годом, – ответил он, чмокая ее в щеку. Антуанетта разочарованно выпрямилась и вернулась к своему пьяному дружку.

– Жизель не поднималась в свою комнату, – сказала я Бо. – Мы бы точно ее услышали. Когда Дафна вернется и все это увидит, она будет вне себя. Нам лучше найти Жизель и заставить ее приказать этим ее гостям все убрать и разойтись по домам.

– Выглядит не слишком обнадеживающе, – заметил Бо, оглядываясь вокруг. – Но давай попробуем ее найти.

Мы обошли почти все комнаты на первом этаже, нашли обнявшуюся парочку в кабинете Дафны и выгнали их, но так и не обнаружили Жизель. Я сбегала наверх, проверила остальные спальни, никого не увидела и спустилась. Мы заглянули на кухню и даже в комнаты Эдгара и Нины.

– Может быть, она вышла в купальню, – предположил Бо.

Мы поискали и там, но никого не нашли. Пусто было и около бассейна.

– Где она может быть? Жизель наверняка уехала из дома, – рассуждал Бо.

– Осталось только одно место, которое мы не проверили.

– Где это?

Я взяла его за руку и повела обратно в дом. Мы переступили через юношу, уснувшего прямо посреди коридора, и пошли к моей мастерской. Когда мы подходили к двери, я услышала хихиканье Жизель. Я взглянула на Бо и распахнула дверь. На какое-то мгновение мы не могли поверить своим глазам.

Голый Джон лежал на диване, а Жизель в одном лифчике и трусах его раскрашивала. Она нанесла красную и зеленую краску на его плечи и грудь, провела желтые полосы по его ногам, а сейчас красила в черный цвет его половые органы. Джон явно был слишком пьян, чтобы обращать на это внимание.

– Жизель! – крикнула я. – Что ты делаешь?

Сестра обернулась, покачнулась, пытаясь сфокусировать свой взгляд на нас.

– А… посмотрите, кто пришел… любовнички, – пробормотала она и снова засмеялась.

– Чем, по-твоему, ты занимаешься?

– Занимаюсь? – Жизель посмотрела вниз на Джона, закрывшего глаза и улыбавшегося глупой улыбкой. – А! Я раскрашиваю Джона. Я сказала ему, что почти так же талантлива, как и ты, и если ты смогла нарисовать Бо, то и я смогу нарисовать его. Джон согласился. – Она хихикнула и толкнула его. – Правда, Джон?

– Ага, – отозвался тот.

– Поднимай свою задницу с этого дивана, – скомандовал Бо, – и давай одевайся, идиот.

Джон поднял голову.

– А, привет, Бо. Уже наступил Новый год?

– Для тебя это станет концом света, если ты не встанешь и не оденешься, да побыстрее.

– Чего?

– Жизель, ты видела, что твои приятели сделали с домом? Как давно ты ушла с вечеринки?

– Как давно ты ушла с вечеринки, дорогая сестра? – пропела она, похотливо улыбаясь и покачиваясь.

– Они разгромили дом! В коридорах кого-то рвет. Стены выпачканы едой…

– Ух ты. Орешь как на пожаре.

– Бо! – воскликнула я. Он рванулся вперед, схватил Джона за руки и поставил его на ноги. Потом Бо отвел парня в задний конец мастерской и заставил его начать одеваться.

– Одевайся, Жизель, и отправляйся вниз на вечеринку. Тебе придется заставить их начать уборку, пока Дафна не вернулась.

– Да перестань ты беспокоиться о Дафне. Мачеха… она будет очень милой с нами, потому что ей хочется выйти замуж за Брюса. Ей нужно, чтобы мы выглядели как счастливая, респектабельная новоорлеанская семья. Мы всегда слишком боялись Дафны. Тебя пугает собственная акадийская тень, – съехидничала она.

Я сделала шаг к ней и швырнула платье ей в лицо.

– Я не настолько испугана, чтобы не свернуть тебе шею. Надевай платье. Немедленно!

– Прекрати орать. Сегодня же Новый год. Предполагается, что мы должны веселиться. Ты ведь хорошо провела время, верно?

– Я ничего не испортила. Посмотри на мою мастерскую! – воскликнула я. Жизель пролила краски, порвала холсты, испачкала глиной для лепки столы и инструменты.

– Слуги уберут за нами. Они всегда это делают, – сказала она и начала надевать платье.

– Но только не этот бардак и тот кошмар в гостиной. Даже раб взбунтовался бы, – заметила я. Но мои слова не имели никакого значения. Жизель слишком много выпила, чтобы слушать меня или беспокоиться о чем-то. Она моргнула, засмеялась и взяла себя в руки. Бо удалось одеть Джона, и мы вытолкнули обоих из мастерской и заставили вернуться в гостиную. Даже Жизель удивилась нанесенному ущербу. Некоторые из гостей, сообразив, что они наделали, уже разошлись. А те, кто остался, были не в лучшем состоянии, чтобы помочь убрать и привести комнату в порядок.

– Счастливого Нового года! – воскликнула Жизель. – Полагаю, нам лучше попытаться все убрать. – Она хихикнула и начала собирать стаканы, но взяла слишком много и чересчур резво, так что выронила их, разбив при этом три штуки.

– От нее никакого толку, – заметила я Бо.

– Я уговорю ее сесть и оставаться на одном месте, – ответил он. Пока Бо этим занимался, я попыталась заставить кого-нибудь помочь мне собрать тарелки и стаканы, оставленные на полу. Кое-какую посуду мы обнаружили под диванами, часть – за креслами, стаканы – на книжных полках и под столами.

Я вышла на кухню, чтобы принести немного воды со средством для мытья и губки. Когда я вернулась, то обнаружила, что большинство гостей ушли. Мы с Антуанеттой обошли комнату и попытались отскрести еду со стен, но в некоторых местах остались пятна. Мы были обескуражены.

1 ... 89 90 91 92 93 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Эндрюс - Свет в ночи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)