Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис


Мистер Уэст читать книгу онлайн
Эйдан Уэст:
Я — мудак.
Но знаете что? По крайней мере, я готов это признать. Я не такой, как все те самозванцы, разгуливающие по улицам, выставляя на всеобщее обозрение свои фальшивые личности. Они надевают свои деловые костюмы и притворяются разумными честными людьми в мире беспощадного бизнеса. Эти придурки наебут тебя, как только повернешься к ним спиной.
Но не я.
Я буду трахать тебя, глядя прямо в твои глаза, и сделаю это без колебаний.
Я Эйдан гребаный Уэст. Главный мудак Восточного побережья. Я жадный и холодный. Беру то, что хочу. И все, чего мне хочется с тех пор, как пассажирка рядом со мной открыла рот и произнесла «блядь», так это засунуть свой язык ей в рот и попробовать ее на вкус. Попробовать на вкус каждый сантиметр ее тела.
Я мужчина, который получает то, что хочет. И я хочу Айви Монткальм. Темноволосую девушку с красными прядями, которая появилась в моей жизни, ругаясь, как заправский пират, и одетую лишь в короткие шорты и крошечный топ.
Она — мой личный вызов, а я никогда ни перед чем не пасовал.
Айви Монткальм:
Эйдан Уэст — самый высокомерный человек, которого я когда-либо встречала. Он полон обаяния, любит грязные выражения, и я даже не буду говорить о его ночных сообщениях!
Однако то, что происходит между нами, — это нечто большее, чем простое притяжение. Я боюсь, это что-то более глубокое.
Сначала я была вызовом, но теперь, думаю, стала чем-то большим.
Я никогда так не хотела ни одного мужчину, как Эйдана Уэста. Но я не могу его заполучить. Не тогда, когда мой мир рушится, и я пытаюсь набраться смелости, чтобы закончить эту ядовитую главу своей жизни и начать все сначала.
Когда мне больно, он рядом со мной.
Мне одиноко, и он заполняет эту пустоту.
И Эйдан предлагает мне дружбу, когда я хочу большего.
Когда он хочет большего, я погружаюсь в пучину ужаса от происходящих перемен.
Как избавиться от дружеских отношений, когда это все, на что я пока готова?
Я боюсь, что недостаточно сильна, и боюсь, что Эйдан не будет ждать меня вечно, пока я наконец не стану такой, какой хочу быть.
— Убираемся отсюда, пока они не начали болтать.
— Но Ана…
— Пока мы разговариваем, Гастон отвозит ее обратно домой. Она едва могла стоять на ногах.
Эйдан движется очень быстро, и я изо всех сил пытаюсь его догнать. Он опускает голову, чтобы люди не смотрели на его лицо. Ему действительно не хочется, чтобы его кто-нибудь узнал. Мы спешим вниз по лестнице и к выходу. Крепкая хватка Эйдана не дает мне споткнуться о собственные ноги.
— Притормози, Эйдан, — прошу его.
Он замедляется только тогда, когда мы выходим оттуда. На улице моросит, отчего становится чертовски холодно. Он пару раз оглядывается на клуб, его глаза темнеют. Эйдан такой злой, я к этому не привыкла.
— Что не так?
Он не отвечает.
Я хватаю его за руку другой рукой и тяну к остановке в полуквартале от нас.
— Стой, — говорю ему спокойным голосом. — Поговори со мной.
Он поднимает на меня свои темные глаза.
— Я зол, Айви.
— На что? На меня?
— Я был так близок к тому, чтобы, черт возьми, ударить этого парня! — рычит он. — Я очень давно никого не бил, Айви…
— Но ты его не бил. Ты оттолкнул его. Ничего не произошло.
— Ты не понимаешь, — сердито возражает он. — Я подошел слишком близко, Айви. Слишком, блядь, близко. Знаешь, я отправил тебя и твою подругу в этот клуб, потому что думал, что это остановит подобное дерьмо.
Я пожимаю плечами.
— Что я могу сказать? Даже богатые люди способны быть подонками, Эйдан.
— Это совсем не то, что я имел в виду.
— Я знаю…
— Ты не должна намекать, что мне на это наплевать. Я имел в виду, что у меня там были знакомые, и они должны были следить за тем, чтобы подобное дерьмо было под контролем.
Ух ты, он присматривал за мной.
Я выдыхаю.
— Послушай, Эйдан, это случилось…
— Если бы меня там не было, он бы продолжал приставать к тебе…
— И я бы продолжала злиться на него! Подобное дерьмо случалось со мной раньше, Эйдан, и знаешь что? Вероятно, это повторится снова!
Это только злит его еще больше.
— Больше никаких клубов, Айви.
Я издаю жесткий смешок.
— Ты издеваешься надо мной, Эйдан?
— Мистер Уэст на людях. — У него хватает наглости поправить меня.
Я закатываю глаза.
— Вы издеваетесь надо мной, мистер Уэст?
— Сэр, — снова поправляет он, пристально наблюдая за мной, и теперь я не знаю, хочет ли он задушить меня или трахнуть.
— Ты не в себе, — говорю ему, проходя мимо него. — Совершенно не в себе, сэр!
Он хватает меня за руку и притягивает к себе. Я прижимаюсь к нему, и он серьезно смотрит на меня.
— Ты больше не пойдешь в клуб одна, — повторяет он. — В следующий раз я должен быть с тобой, слышишь?
— Я слышу, но не слушаю, — отвечаю я. — Я взрослая женщина. И могу делать все, что захочу…
Его рот сталкивается с моим, заставляя меня замолчать. Он крепко целует меня. Я таю рядом с мним, открывая рот, приглашая его язык войти. Эйдан проводит руками по моей спине и обвивает мои бедра. Затем поднимает меня на руки и медленно идет по тротуару, целуя меня, исследуя мой рот своим греховным языком всю дорогу.
— Ты сбиваешь меня с толку, — шепчу я, отстраняясь, чтобы посмотреть на него.
Он не отвечает. И все еще злится. Я закатываю на него глаза.
— Перестань быть таким ворчливым, — говорю ему. — Ничего не случилось. Ты не бил этого придурка. Ты не возвращаешься к прежнему себе.
Он напрягается рядом со мной, когда я говорю это. Будто я разгадала настоящую проблему.
— Мистер Уэст, давайте отправимся домой и продолжим наш спектакль, — предлагаю ему.
— Наш спектакль?
— Ага, нашу жалкую демонстрацию притворства, что мы можем бороться с тем, что происходит между нами.
Теперь он полностью останавливается, уставившись на меня.
— Я никогда не притворялся. Я очень громко заявлял о моих потребностях в тебе.
— Ты почти не разговаривал со мной после инцидента в спальне.
— Потому что ты не смотришь на меня.
— Я смотрю на тебя сейчас.
Он медленно опускает меня на землю, и я понимаю, что это потому, что мы вернулись к его машине.
— Мне нужно быть с тобой полегче, — мягко говорит он мне.
— Кто сказал? — спрашиваю я.
— Я через слишком многое прошел, Айви, у меня нет места для боли. — Он разочарованно проводит рукой по волосам. — Ты меня заводишь.
— Потому что я тебе нравлюсь…
— Черт возьми, Айви, ты мне не просто нравишься, ясно? — обрывает он с раздраженным видом. — Я хочу тебя. Так сильно хочу тебя. Я не могу выкинуть тебя из своей гребаной головы. Это чувство — проклятие.
— Сильные чувства к кому-то — не проклятие.
— Проклятие, если у них есть сила погубить тебя.
Боже мой.
— Ты боишься, что я причиню тебе боль, — мягко замечаю я, наблюдая, как он подходит к машине и опускает руку на крышу. — Ты думаешь, если я причиню тебе боль, это заставит тебя стать таким, каким ты был?
— Может быть, — едва слышно шепчет он. — Или, может быть, я просто не хочу однажды проснуться, а ты больше не захочешь меня.
Я не отвечаю сразу.
Теперь он смотрит на меня почти печально.
— Как кто-то может просто ворваться в мою жизнь, и она уже никогда не будет прежней? У меня даже не было шанса бороться с этим.
— Ты бы остановил это, если бы у тебя была такая возможность? — удивляюсь я.
Он медленно качает головой, прожигая меня взглядом.
— Это мне также нравится. Разве это не безумие, Айви? Мне нравится боль, потому что она напоминает мне, что я такой же, как и все остальные, и мне хочется быть таким же, как все остальные. Я чувствовал себя аутсайдером каждый день своей жизни. Слишком долго был в оцепенении. Я не могу вспомнить, когда в последний раз испытывал такие сильные чувства. Может быть… однажды,