Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис

Читать книгу Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис, Р. Дж. Льюис . Жанр: Современные любовные романы.
Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис
Название: Мистер Уэст
Дата добавления: 6 апрель 2024
Количество просмотров: 217
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мистер Уэст читать книгу онлайн

Мистер Уэст - читать онлайн , автор Р. Дж. Льюис

Эйдан Уэст:

Я — мудак.
Но знаете что? По крайней мере, я готов это признать. Я не такой, как все те самозванцы, разгуливающие по улицам, выставляя на всеобщее обозрение свои фальшивые личности. Они надевают свои деловые костюмы и притворяются разумными честными людьми в мире беспощадного бизнеса. Эти придурки наебут тебя, как только повернешься к ним спиной.
Но не я.
Я буду трахать тебя, глядя прямо в твои глаза, и сделаю это без колебаний.
Я Эйдан гребаный Уэст. Главный мудак Восточного побережья. Я жадный и холодный. Беру то, что хочу. И все, чего мне хочется с тех пор, как пассажирка рядом со мной открыла рот и произнесла «блядь», так это засунуть свой язык ей в рот и попробовать ее на вкус. Попробовать на вкус каждый сантиметр ее тела.
Я мужчина, который получает то, что хочет. И я хочу Айви Монткальм. Темноволосую девушку с красными прядями, которая появилась в моей жизни, ругаясь, как заправский пират, и одетую лишь в короткие шорты и крошечный топ.
Она — мой личный вызов, а я никогда ни перед чем не пасовал.

Айви Монткальм:

Эйдан Уэст — самый высокомерный человек, которого я когда-либо встречала. Он полон обаяния, любит грязные выражения, и я даже не буду говорить о его ночных сообщениях!
Однако то, что происходит между нами, — это нечто большее, чем простое притяжение. Я боюсь, это что-то более глубокое.
Сначала я была вызовом, но теперь, думаю, стала чем-то большим.
Я никогда так не хотела ни одного мужчину, как Эйдана Уэста. Но я не могу его заполучить. Не тогда, когда мой мир рушится, и я пытаюсь набраться смелости, чтобы закончить эту ядовитую главу своей жизни и начать все сначала.
Когда мне больно, он рядом со мной.
Мне одиноко, и он заполняет эту пустоту.
И Эйдан предлагает мне дружбу, когда я хочу большего.
Когда он хочет большего, я погружаюсь в пучину ужаса от происходящих перемен.
Как избавиться от дружеских отношений, когда это все, на что я пока готова?
Я боюсь, что недостаточно сильна, и боюсь, что Эйдан не будет ждать меня вечно, пока я наконец не стану такой, какой хочу быть.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты действительно не хотел идти?

Ему требуется мгновение, чтобы ответить.

— Есть много причин. Я не собираюсь когда-либо снова возвращаться к такому образу жизни.

— Конечно, одна ночь вне дома не помешает твоему прогрессу.

— Слишком рано, а потом, когда есть ты и эта ревущая ревность, от которой мое сердце стучит в моих чертовых ушах… — Его слова затихают.

— Значит это «нет». Ты не нанесешь мне визит.

— Айви…

— Я должна идти, Эйдан.

— Айви, — строго повторяет он.

— Увидимся, когда я вернусь домой.

Вешаю трубку, глубоко вздыхая. Мне нравится, что он все еще заботится обо мне. Я беспокоилась, что его, возможно, не волновало, что я с кем-то танцую, но мне бы хотелось, чтобы он был здесь и доказал это. Я не могу винить его за причины, по которым он держался подальше. Он оправдан. Мне просто хотелось бы перестать чувствовать себя такой нуждающейся. Должно быть, это из-за алкоголя.

Мой телефон вибрирует.

Э.У.: Мне не нравится, когда меня сбрасывают.

Снова вибрация.

Э.У.: Я немного схожу с ума, гадая, что ты делаешь, особенно в этом чертовом маленьком платье.

Я отвечаю.

Айви: Ты, кажется, не заметил мое платье.

Э.У.: О, я, блядь заметил. Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы на затащить тебя в свой кабинет и не приковать цепью к своему столу. Я бы трахал тебя до одури, насытил бы тебя каждым сантиметром своего члена, заставил бы тебя кричать, чтобы я никогда не останавливался. Если бы ты только осталась, ты бы уже была изнеможенной.

Э.У.: Моя решимость слабеет, когда я рядом с тобой.

Э.У.: Разве ты не знаешь, что ты со мной делаешь? Почему я должен защищать себя?

Э.У.: И это гребаное платье стало бы моим концом.

Я действительно потеряла дар речи. Время остроумных подшучиваний и легких поддразниваний прошло. Его слова, даже на моем треснувшем экране, посылают импульсы в мой центр.

Не отвечаю на его сообщения, потому что ничто из того, что я скажу, не заставит его понять, как сильно мне бы хотелось остаться и бы то быть прикованной к его столу. Но он остановил это. Эйдан сказал мне отвалить, и я все еще злюсь из-за этого.

Убираю телефон обратно в клатч и возвращаюсь на танцпол.

Ана теперь уделяет Бретту гораздо больше внимания. Она действительно наслаждается жизнью, и я ее не виню. Этот парень как раз в ее вкусе, и, похоже, она ему действительно нравится.

Дэйв, с другой стороны, становится все пьянее. Я едва обращаю на него внимание, когда тот обнимает меня и двигается вместе со мной. Он что-то говорит мне на ухо. Я думаю, парень называет меня красивой. Дэйв разворачивает меня и берет мои руки в свои. И оборачивает их вокруг своей шеи, а я качаю головой и сбрасываю их. Я действительно сейчас не в настроении сближаться с парнем. Это просто кажется неправильным и отвратительным.

— Ну же, — настаивает тот, улыбаясь мне.

Я пытаюсь улыбнуться в ответ.

— Я здесь не для этого, Дэйв.

Парень подходит ко мне ближе.

— Тогда я не буду прикасаться к тебе. Как тебе это?

Он подается вперед, прижимаясь ко мне, и я отступаю назад, натыкаясь на окружающих меня людей.

— Я на самом деле здесь не для этого, — спокойно повторяю я.

Кажется, он понимает и отступает назад.

— А так?

Я старательно моргаю, немного раздраженная, но теперь он далеко от меня. Коротко киваю и, в конце концов, полностью отодвигаюсь от него, находя другое место. У меня начинает раскалываться голова. Я провожу рукой по волосам, сжимая прядь.

Знаю, что Дэйв скоро вернется и не будет отходить далеко от меня. Я оглядываюсь в поисках Аны, но ее больше нет на танцполе, и Бретта я тоже не вижу.

— Ты в порядке? — спрашивает меня Дэйв, подходя ко мне вплотную. Он проводит рукой по моим волосам, и я отстраняюсь. — Успокойся, — говорит он мне, в его голосе слышится недовольство.

— Ты продолжаешь приближаться ко мне, — огрызаюсь я, глядя на него прищуренными глазами. — Я не хочу, чтобы ты был рядом со мной, ясно?

Он придвигается ближе.

— Я просто проверяю, все ли с тобой в порядке…

— Со мной все хорошо.

— Не будь сукой из-за этого, ладно?

— Я не пытаюсь быть сукой из-за этого! Ты просто продолжаешь подходить и делаешь это снова! — Он снова стоит передо мной, его руки на моих бедрах. Я отталкиваю его, и его лицо вытягивается. Забавно, что происходит, когда люди выпивают слишком много. Они превращаются в совершенно другого человека. Я видела это выражение в глазах Дерека каждый раз, когда он выпивал слишком много пива. Дэйв смотрит на меня в шоке, будто то, что я оттолкнула его, было последним, чего он когда-либо от меня ожидал. А потом он делает шаг вперед и толкает меня. Я влетаю в спину случайного человека.

Я свирепо смотрю на него.

— Ты придурок!

— А ты гребаная дразнилка, — орет он, снова подходя ко мне.

— Оставь меня, черт возьми, в покое! — Я собираюсь уйти, игнорируя внимание окружающих. Люди перестали танцевать и смотрят. Этот парень никуда не девается. Я чувствую его у себя за спиной. Поэтому разворачиваюсь, чтобы произнести еще одно язвительное ругательство, когда чувствую, как чья-то рука обхватывает мою руку. Внезапно меня тянут назад.

— Она сказала, оставить ее в покое, — вмешивается голос.

Я удивленно поднимаю взгляд, когда Эйдан встает передо мной, загораживая Дэйва своей спиной.

Дэйв ухмыляется, удивленно глядя на него в ответ.

— Только не говори мне, что у этих сучек твоя золотая карточка.

— Отойди, — предупреждает Эйдан. — Ты пьян.

Но Дэйв, должно быть, не собирается уходить, поэтому Эйдан делает шаг вперед и толкает его с такой силой, что Дэйв падает на задницу. Руки Эйдана сжаты в кулаки, когда он смотрит поверх него. Мне не нужно видеть его лицо, чтобы понять, что он взбешен.

— Тебе повезло, что я не избил тебя до полусмерти, — рычит он, и я никогда раньше не слышала от него такого пугающего тона. — В другой жизни ты был бы мясным фаршем, ублюдок.

Прежде чем тот встает, Эйдан поворачивается ко мне и берет за руку.

— Пойдем, Айви, — говорит он раздраженно.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)