Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг)
— Касси? — Жозетта сидела на последней ступеньке лестницы, что вела в комнату Касси. На ней была ночная сорочка, поверх которой наспех наброшено платье. В широко открытых глазах девушки застыла тревога. — Ты плачешь? Что он сделал?
Касси вытерла слезы тыльной стороной ладони.
— Как ты тут оказалась?
— Услышала ваши голоса в холле. И не смогла заснуть, ждала, когда ты вернешься… — Она покачала головой. — Ты же сказала, что Джаред не сердится на тебя?
— Он и в самом деле не сердится, — Касси начала подниматься по лестнице. — Ступай спать.
Жозетта вскочила и взлетела по ступенькам следом за ней.
— Тогда почему ты плачешь? Я прежде не видела даже слезинки у тебя. И считала, что ты не рева.
— Как видишь, ошиблась.
— Но почему?
— Это касается только меня, — вспыхнула Касси. — вставь меня! — но, увидев выражение недоумения и обиды, промелькнувшие на лице Жозетты, сразу пожалела о сказанном. — Не беспокойся, все слишком…
— Это Джаред виноват? Хочешь, я поговорю с ним?
— Нет! — испугалась Касси. — Ничего не случилось. Наоборот. Он подарил мне Моргану.
— Ты, наверное, шутишь! — прошептала Жозетта. Касси серьезно продолжала:
— А себе он заберет жеребенка от Капу и Морганы. Как видишь, все в полном порядке.
— Тогда почему же ты плачешь?
— Потому что не могу… — Она замолчала и закончила. — Потому что пришел час уехать из Морланда. Больше я не могу оставаться здесь.
Эта мысль пришла ей в голову только что. Но Касси поняла, что другого выхода — раз она призналась себе, что любит Джареда, — нет. Если она не сбежит отсюда сию же минуту, то не сможет уехать от него никогда.
— Нет! — воскликнула Жозетта в отчаянии. — Зачем тебе уезжать? Все идет так хорошо. Мне не придется возвращаться в школу, Джаред подарил тебе Моргану. Мы так славно заживем.
— Ты забыла про моего отца, Жозетта. Жозетта на миг задумалась.
— Мне бы очень хотелось, чтобы ты осталась здесь, — она подняла руку, не давая Касси возразить. — Но вижу, что ты не в состоянии сделать это. — Она покачала головой. — Джаред не отпустит тебя.
Касси с трудом удалось выдавить из себя улыбку.
— Значит, мне надо уйти так, чтоб он ни о чем не узнал, так ведь?
— У тебя есть деньги?
— Отец оставил мне и Лани несколько сот фунтов стерлингов.
— Лани тоже поедет с тобой? — Но Жозетта сама тут же ответила на собственный вопрос. — Ну, конечно. — В голосе ее прозвучало неподдельное горе. — Я потеряю вас обеих. Вы стали мне так дороги. Я буду скучать по вас…
— И мы по тебе тоже…
— Правда?
— Правда, — вздохнула Касси. — Но мне уже пора идти.
— Сейчас не просто попасть во французский порт. Не всякий капитан согласится рискнуть. — Жозетта нахмурилась. — А как ты собираешься оформить паспорт? Сомневаюсь, имеешь ли ты право уехать из Морланда без разрешения Джареда.
— Не знаю, — Касси пожала плечами. Она с таким трудом призналась себе в любви к Джареду, что на другое уже не хватало сил. И ей не было никакого дела до всего остального. — Придумаю что-нибудь позже. А сейчас мне надо поспать. Советую тебе последовать моему примеру.
— А как же насчет бумаг? — не отставала от нее Жозетта. — Боюсь, тебе придется остаться.
Касси решительно замотала головой.
— Значит, я должна поехать с тобой.
— Что ты такое говоришь?! — Касси с удивлением посмотрела на девушку.
— Ведь я могу перевезти тебя и Лани через пролив на своем ботике. Если мы причалим не в большом порту, то у вас не возникнет никаких сложностей с паспортом. Во всяком случае, в первое время.
— И ты сможешь помочь нам? Жозетта усмехнулась.
— Тебе не обойтись без моей помощи. У меня большой опыт, мне столько раз приходилось сбегать. С тех пор как Джаред отправил меня к леди Кэрродин, я по крайней мере раза два в год устраивала побеги. Ты думаешь так просто — удрать от этой, горгулы? У меня больше опыта, чем у кого бы то ни было.
— Но дом леди Кэрродин не Морланд, — первая вспышка радости прошла. — И я не могу позволить тебе идти на такой риск ради нас.
Жозетта рассмеялась.
— Я очень хорошо управляюсь с парусами. И перевезти вас на ботике через пролив мне ничего не стоит. Высажу вас у какой-нибудь деревушки на побережье и вернусь назад.
— Джаред рассердится на тебя.
— Ненадолго. Я уж лучше выдержу его гнев, чем буду беспокоиться из-за вас, как-то вы доберетесь до места.
Предложение Жозетты пришлось как нельзя кстати. И решало сразу множество сложностей, подстерегавших их без участия Жозетты.
— Мне надо подумать. Жозетта быстро кивнула.
— Вот увидишь, тебе не придумать ничего лучшего. — Она озорно улыбнулась. — А я тем временем тоже обдумаю наш побег. Следует предусмотреть тысячу мелочей!
Печаль и радость, боль разлуки и жажда деятельности — все это стремительно сменяло друг друга. Касси пожалела, что ее настроению не угнаться за мыслями. Сейчас ей казалось, что она погрузилась в полный мрак. Чувство отделенности от всего мира угнетало ее невыносимо. Побежать за Лани и услышать, что все идет очень хорошо.
Но она не могла решиться на это сейчас. Она сама перешагнула границу. Лани не сможет понять, каким образом она могла полюбить заклятого врага своего отца. А разве Касси сама в силах объяснить это чувство? И ей не проще и легче от того, что и Джаред тоже любит ее. Нет, он желает ее. А страсть — это еще не любовь. Столько лет он разжигал в душе ненависть к Шарлю, что ни за что не позволит своему сердцу открыться навстречу Касси. Нет, горечь потери в нем продолжает жить. Пропасть, что лежит между ними, по-прежнему глубока.
Боже! Слезы опять заструились по ее лицу. Она должна прекратить рыдать. И осуществить то, зачем они приехали. Спасти отца и вернуться домой.
Ей придется устраивать свою жизнь независимо от Джареда. Вдали от него…
14
— Думаю, мы не вправе принимать помощь Жозетты, — заявила Лани, сидя в своем обычном кресле в библиотеке. — Она подвергает себя большой опасности.
— А что ты предлагаешь взамен? Разве нам есть из чего выбирать? — спросила Касси. Ей тоже не очень нравилась эта затея с ботиком. Но иного выхода не предвиделось. — Если она тут же вернется назад, то почти ничем не рискует.
Лани медленно кивнула.
— Может быть. Расстояние тоже как будто небольшое. Всего миль двадцать. Или около того. Наши островитяне на своих легких каноэ и не такие мили преодолевали. — Она помолчала. — А как ты собираешься отыскать Шарля? Вдруг он еще не появился в Париже? В последнем послании Жильома говорилось, что его там нет. Хотя Джареду могли прислать еще одну записку. Получив первую, он проявил большую беспечность. Я бы сказала — нарочитую. Мне кажется, ему хотелось, чтобы я нашла ее как можно быстрее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


