`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Барбара Бреттон - Один-единственный

Барбара Бреттон - Один-единственный

Перейти на страницу:

— Я люблю тебя, Изабель, и потому ты больше не свободна.

— Это что, предложение?

— Предупреждаю сразу: отрицательного ответа я не приму.

— Ты же знаешь, что я… — Тут началась новая схватка. Изабель так и не сумела закончить фразу.

— Принцесса! — Расширенными от ужаса глазами Бронсон смотрел, как она бледнеет, закусив губы. Через секунду он встрепенулся и завопил что есть мочи, зовя полицейских на помощь: — Что-то не так, черт возьми! Вы видите, как ей больно?! Позовите доктора.

— Помощь уже в пути, мистер Бронсон, — сказал полицейский, тот, что повыше. — Расслабьтесь. С вами все будет хорошо.

— Да плевать на меня! — заорал Дэниел. — Ей же больно.

— Дэнни… это не больно, — выдавила из себя Изабель.

— Не морочь мне голову! Я что, не вижу, как ты…

— Бронсон, — сказала принцесса, тронув его руку, — я рожаю.

Глава 21

Эдуард Кристофер Мэтью Бронсон родился четыре часа спустя в госпитале «Святого сердца». Роды произошли на три недели раньше положенного срока. Малыш весил семь фунтов и одну унцию[6]. Доктора сказали, что наследник престола абсолютно здоров, да и выглядел мальчик замечательно.

А его усталые и измученные мать и отец готовы были порхать от счастья. После родов Изабель сразу провалилась в глубокий спокойный сон, и только тогда докторам удалось наконец уговорить Дэниела заняться его собственными ранами.

Тело Оноре Малро подобрали у подножия горы Монт-Воллар. Сын его оказался порочнее, чем кто-либо мог предполагать. Его судили по нескольким статьям сразу — от контрабанды наркотиков до убийства. Селин Малро арестовали в ее апартаментах в Париже. Оказалось, что эта троица занималась настоящим семейным бизнесом: проживая в своем элегантном парижском pied-a-terre[7], Ceлин отвечала за отмывание денег. Но дети Джулианы были вовсе не с ней.

На самом деле девочек прятали в прежних комнатах Изабель, где за ними присматривала грубая суровая нянька, у которой теплоты и мягкости было не больше, чем в альпийских зимах.

Маленький Эдуард стал законным правителем Перро, но все бремя реальной власти пало на плечи Изабель. События завертелись вихрем, со скоростью света неся в жизнь ошеломляющие перемены, но Дэниел был твердо намерен сберечь самое главное, за что они вместе боролись.

— Я никогда не видел тебя таким прежде, — сказал Мэтти, заметив, как внимательно Дэниел разглядывает свое исцарапанное лицо в больничном зеркале. — Ты ведешь себя, как настоящий жених.

— Я и есть жених, папа. Мэтти широко заулыбался.

— Ну и что ж теперь? Значит, струсил? Идем, твоя дама уже ждет тебя. Хватит тут прихорашиваться.

— Я бы тебе показал, как со мной шутить, вот только рука не шевелится. — Действительно, она теперь висела на бинтах, марле, швах и сильной воле Дэниела. — Слушай, ты мне поможешь в одном деле?

Мэтти кивнул:

— Даю слово.

Дэниел улыбнулся и движением головы указал в сторону зеркала.

— Я в самом деле ужасно выгляжу?

— Да, — ответил отец, — но она все равно не заметит этого. Она ведь влюблена.

— Возможно, — сказал Дэниел, — но теперь на ней бездна обязанностей. Все изменилось, папа. Вдруг ей больше не понадобится то, что казалось необходимым раньше, до всех этих событий?

— Ступай к ней, — посоветовал Мэтти, — и скажи то, что должен сказать. Ручаюсь, ты не будешь разочарован.

Дэниел пошел по коридору к палате Изабель. Дверь в комнату была слегка приоткрыта, и он распахнул ее шире.

На звук его шагов она подняла голову с хвостиком темных волос. На Изабель были больничная рубашка и неизменный золотой браслет. Она улыбалась самой чудесной улыбкой, какую когда-либо приходилось видеть Дэниелу на ее лице. Ребенок лежал у ее груди.

— Спит, — шепнула принцесса, когда новоиспеченный папаша присел на краешек ее постели.

— А я думал, ест.

— Уже поел. — Это казалось невероятным, но она улыбнулась еще чудеснее. — У нашего сыночка замечательный аппетит, Бронсон.

«У нашего сыночка»! Невообразимое волнение сжало его сердце.

— Ты просто молодчина, принцесса.

Малыш прижался плотнее к матери, и она погладила нежную розовую щечку указательным пальцем.

— Без тебя я бы все равно не справилась.

— А дальше справишься?

О, черт побери! Да куда же подевались все слова любви, все нежные обещания, которые он собирался высказать ей?

— Не слишком романтично, Бронсон.

— Я что-то не то говорю, правда?

— Что бы там ни было, просто скажи это.

В глазах Изабель отражался весь его мир, и Дэниел собрался с духом.

— Выходи за меня, — сказал он, но в голосе его не прозвучало и намека на вопрос. Это было утверждение. Простое, ясное и властное. — Я люблю тебя, принцесса, и не представляю себе, как смогу состариться с кем-нибудь другим, кроме тебя.

Прекрасные темные глаза наполнились слезами.

— Все так переменилось, Бронсон. Возможно, теперь тебе будет со мной еще труднее, чем прежде.

— Я точно знаю, каково мне придется. Принцесса указала рукой в сторону окна.

— Перро — на грани краха. Тут нет ни денег, ни промышленности. У нас нет больше даже приличной репутации. Мне бы хотелось лучшей участи для нашего сына.

— Выходи за меня, — повторил Дэниел. — Мы вернемся в Нью-Йорк, и тебе не придется сюда возвращаться. Ты сказала, что любишь Манхэттен, а он, уж это точно, любит тебя.

— Но Перро я люблю тоже. — Изабель глубоко вздохнула. — Я и не знала сама, до какой степени люблю, пока не увидела лицо Эдди. И тогда я подумала, сколько замечательных вещей не смогу разделить с ним, если мы навсегда расстанемся с этой землей.

— Так что ты мне ответишь? — подавив болезненный ком в горле, спросил Бронсон. — Что все напрасно? Что ты остаешься тут и…

Малыш завозился у нее под боком, и она снова погладила его щечку.

— Ты меня как будто не слушаешь, Бронсон. Я не могу жить без тебя, как не может и наш сын. Когда-то давно ты предлагал путь, по которому моя страна могла бы сама выбраться на широкую дорогу. Путь к процветанию.

— Ты думаешь о лыжном курорте?

— Да о чем угодно. Все, что ты предложишь, обязательно сработает. Папа ошибался, Бронсон. Страна Перро должна устремиться в будущее, как и весь мир, иначе ее вовсе не будет.

— А знаешь, пожалуй, еще не слишком поздно, — ответил Дэниел, уже начиная обдумывать идею. — Правда, понадобится много усилий, в основном по созданию общественного мнения, но мне кажется, мы это сумеем.

— Ну так что, по рукам? — Ее темные глаза засветились волнением.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Бреттон - Один-единственный, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)