Король клетки - Мила Кейн


Король клетки читать книгу онлайн
Он был моим врагом с привилегиями, пока… не захотел большего.
Его называют Потерянным Мальчиком Адской Кухни.
Легендарный боец, бывший заключенный, сын босса ирландской мафии… от Брэна О'Коннора за версту несет неприятностями.
Предполагалось, что это будет всего одна ночь, но оказалось, что это только начало.
Когда я ввязываюсь в авантюру с тайным обществом, мне приходится полагаться на его защиту.
Он предоставляет мне ее… за определенную плату.
Мои руку и сердце.
— Не указывай мне, что делать, О'Коннор… я не люблю властных, доминирующих мужчин, помнишь? — твердо сказала я.
Брэн дернулся, пораженный знакомыми словами. Он пристально посмотрел меня.
— Да, помню… однако я твой муж, если только твой брат не заплатил за ускоренную доставку, — сказал он.
Я рассмеялась. Рассмеялась, черт возьми. Если уж что-то и говорило о том, как этот мужчина влияет на меня, так это то, что я могла смеяться, находясь в такой ситуации.
— Именно так. Мой муж. Так что хватит валять дурака и вставай, Потерянный Мальчик. Заканчивай с этим. Если здесь опасно… тогда мне нужно, чтобы ты был рядом со мной.
Что-то изменилось во взгляде Брэна, когда он понял, что я вспомнила нашу историю. Вспомнила нас.
— Шелки? — прошептал он, почти благоговейно.
Я кивнула, и одинокая слеза скатилась по моей щеке. Теперь я плакала? Я не могла остановить нахлынувшие эмоции. Облегчение и любовь, страх и сильная потребность обнять этого мужчину, истекающего кровью передо мной.
— Ты… ты вернулась, — пробормотал он.
Я посмотрела на противника Брэна, который выпрямился и повернулся, наблюдая за нами.
— Да, я вернулась… так что убедись, что на то была причина. Если ты умрешь там, я предпочту ничего из этого не помнить. Поэтому заканчивай уже бой, выходи оттуда и поцелуй меня.
— Тебе не нужно повторять дважды, — прорычал Брэн.
Я посмотрела в сторону.
— Он приближается слева от тебя, — пробормотала я.
Брэн скосил глаза в нужном направлении, даже не повернув головы. Его противник подумал, что застал его врасплох. Мужчина приблизился к нам, когда я отступила. Он замахнулся ножом на Брэна, но тот внезапно отклонился назад, проскользнув под лезвием. Мужчина отшатнулся от неожиданности, но Брэн уже действовал. Он выбил нож из руки парня и повалил его на пол рядом с собой. Затем они начали бороться. Трудно было понять, что происходит и кто выигрывает, пока Брэн не оказался сверху, прижав противника лицом вниз и зажав его руки. Брэн схватил парня за волосы и начал отсчет.
— Один.
Он ударил парня головой об пол.
— Два.
Еще раз.
— Три.
И еще.
Мужчина обмяк, а Брэн оттолкнулся и, пошатываясь, поднялся на ноги.
— Брэндон О'Коннор. Ты успешно прошел испытание, — объявил Арчибальд.
Толпа загудела.
Я поймала взгляд Брэна, как раз перед тем, как погас свет, и комната погрузилась в темноту… а затем начался настоящий хаос. На секунду воцарилась тишина — люди ждали, не произошел ли просто технический сбой. Свет ведь должен был загореться снова?
Когда этого не произошло, началась паника.
Кто-то схватил меня, и я рефлекторно ударила, опасаясь, что это Альдо. Я на ощупь пробиралась вдоль клетки, пытаясь найти выход. Огромные руки сомкнулись вокруг моих плеч.
— Малышка, это я, — сказал мне на ухо успокаивающий голос Брэна.
Я бросилась в его объятия. Он хмыкнул.
— Больно? — воскликнула я.
Он обнял меня крепче.
— Не настолько, чтобы не прикасаться к тебе. Господи, как же я по тебе скучал.
— Что происходит? — я огляделась.
Основной верхний свет погас, но кое-где еще горели свечи. Этого хватало, чтобы разглядеть, как суетятся люди вокруг.
— Это конец мира, каким они его знали, — пробормотал Брэн. — И именно по этой причине я не хотел, чтобы ты была здесь.
— Ты собираешься устранить их всех сегодня? — пискнула я.
Брэн кивнул.
— С помощью Элио. Он где-то здесь. У него есть человек, который взломает их компьютерные системы, и выяснит, где производят наркотики.
— Я могу это сделать. Нам нужно подняться наверх, в квартиру Реджины и Арчибальда. Мой брат справится здесь. А нам с тобой нужно добраться до головы змеи.
Брэн оглянулся через плечо.
— Арчибальд только что был где-то здесь.
— Нет, не до него… это не он. Это Реджина. Она — мозг, стоящий за всем. Я почти уверена, что большую часть времени она держит своего мужа на сильной, продвинутой версии З-Сока, чтобы он оставался ее марионеткой.
Брэн выругался.
— Я знал, что с этим парнем что-то не так.
Из конца комнаты, где находился дверной проем, донесся крик. В свете из коридора показались мужчины. В руках у них были бейсбольные биты и монтировки; некоторые из них держали пистолеты. Все они были в строгих черных костюмах и масках в стиле Purge. Лидер слегка наклонил голову в мою сторону, и это движение было таким знакомым, что я сразу узнала его по характерному ледяному спокойствию.
Только мой брат мог выглядеть так профессионально устрашающе.
— Не говори мне, что вы собрались подвергнуть этих людей их собственному испытанию? — спросила я. — И как ты уговорил моего брата на это, вместо того, чтобы просто войти и расстрелять всех? Элио любит эффективность.
Группа наемников Элио ворвалась в толпу, размахивая битами и монтировками. Члены клуба кричали, в панике разбегаясь в своих бархатных мантиях.
Брэн усмехнулся.
— Охотники становятся добычей. Поэтично. Твой брат с готовностью согласился на это, мне почти не пришлось его уговаривать.
— Вижу, ты уже оказываешь на него дурное влияние. — Я ухмыльнулась ему. — Элио не знает, что такое веселье… а потом появляешься ты.
— Я приму это как комплимент; поскольку их так мало, буду довольствоваться тем, что есть.
— Я рада, что ты здесь. Я так по тебе скучала. Ты нужен мне, — выпалила я. — Как тебе такое?
Брэн приложил руку к груди, улыбаясь так, словно это причиняло ему боль.
— Полегче со мной, это опустошенное сердце может вынести не так уж много.
Я уставилась в потолок, представляя Реджину в ее темной, жуткой квартире, в окружении ужасающих картин, с досадой наблюдающую за тем, как ее маленькие марионетки срываются с ниточек.
— Тогда давай пойдем и уничтожим это место вместе… как и планировали. — Я кровожадно ухмыльнулась ему.
Он кивнул, в его взгляде светилась решимость.
— Давай.
Лифт поднимался только до вестибюля. Там было совершенно пусто, когда мы вышли, словно двое статистов из фильма ужасов. На мне все еще была мантия, хотя маска теперь болталась на шнурке, а Брэн был без рубашки и весь в крови.
С его мускулами, татуировками и напряженным выражением лица он действительно походил на воина-мародера, пришедшего отомстить.
Мы оглядели вестибюль в поисках людей. Не было никаких признаков жизни. Приемная была такой же безжизненной, как и всегда, но здесь горел свет, в отличие от нижнего этажа.
— Похоже, что подвал подключен к другой системе, в отличие от остальной части здания, — пробормотала я.
Брэн кивнул в сторону камеры наблюдения в углу. Она висела на единственном проводе, очевидно, сбитая выстрелом.
— Думаю,