Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

Читать книгу Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти, Джессинжер Джей Ти . Жанр: Современные любовные романы.
Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти
Название: Беспощадный рай (ЛП)
Дата добавления: 27 сентябрь 2021
Количество просмотров: 295
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Беспощадный рай (ЛП) читать книгу онлайн

Беспощадный рай (ЛП) - читать онлайн , автор Джессинжер Джей Ти

Антигерой (существительное): 1) яркий и харизматичный человек, лишенный моральных качеств 2) великолепный ублюдок 3) Киллиан Блэк

Ты совсем меня не знаешь. Ты думаешь, что знаешь, но это не так. Тебе известно лишь мое имя, но даже это ложь. Я король Бостона, криминальный лидер, властелин преступной империи. Или нет? Только одно можно сказать наверняка: я работаю в одиночку. Так было до того, как я столкнулся с наглой воришкой, которая спалила мое королевство. Злом зла не исправишь, и два злодея не должны быть вместе. Особенно учитывая, что она дочь моего смертельного врага. Захватить ее — значит разжечь войну. Удерживать ее сродни самоубийству. А если я сделаю ее своей, то нарушу кодекс чести и брошу вызов здравому смыслу. С другой стороны, что за удовольствие следовать правилам?

1 ... 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я морщу лоб.

— Уйти с поста? Нет. Ты пропустил эту часть.

— Неужели? Хм.

Я толкаю его в грудь.

— Ты сделал это нарочно!

Киллиан ухмыляется.

— Я хотел сделать тебе сюрприз. Твой отец сказал, что он согласится покинуть свой пост только в том случае, если убьет меня. Я сказал, что был бы счастлив позволить ему застрелить меня. На бумаге, знаешь ли, не в буквальном смысле. Затем мы еще немного поговорили и решили, что будет правдоподобнее, если погибнем мы оба.

— Правдоподобнее?

— Легенду берет на себя Диего. И мое убийство, и твоего отца.

Я смотрю на него с недоверием.

— И отец согласился на это?

Когда Киллиан колеблется, я подталкиваю к ответу:

— Что? — Когда он ежится, я стону. — О боже. О нет. Что ты ему пообещал?

— Что он может позвонить тебе в твой день рождения.

— Что?

— Он скучает по тебе. И хочет извиниться. Он сказал, что о многом сожалеет.

Я пристально смотрю на Киллиана. Мои глаза не могли моргнуть, даже если бы захотели.

— Я пораскинул мозгами и решил, что если стоимость замены главы нью-йоркской мафии кем-то, кто собирается разнести в клочья всю группировку изнутри – всего лишь один короткий ежегодный телефонный звонок...

— Ежегодный?

Он изучает мое лицо.

— Вроде все идет неплохо, да?

Я собираюсь поискать что-нибудь, чтобы разбить ему череп, но он отвлекает меня, говоря:

— Потому что, если нет, может быть, это поможет.

Киллиан берет у меня газету, переворачивает ее на несколько страниц вперед, складывает пополам и протягивает.

Я выхватываю ее у него из рук и смотрю на заголовок статьи, на которую он указывает жестом.

«Анонимный спонсор пожертвовал «Красному Кресту» сто миллионов долларов».

Мое сердце останавливается. Затем строчка в статье бросается мне в глаза, и мое сердце начинает бешено колотиться.

В неподписанной записке, прилагаемой к пожертвованию, содержались строки из «Ромео и Джульетты» Уильяма Шекспира:

«Моя как море безгранична нежность

И глубока любовь. Чем больше я

Тебе даю, тем больше остается…»

— Миллион миллионом, но я хотел, чтобы твой подарок на помолвку был особенным.

Он протягивает руку. В его ладони кольцо.

Бриллиантовое.

Газета падает на пол. Я закрываю рот ладонями. Слезы мгновенно наворачиваются на мои глаза и начинают скатываться по щекам.

— Так как я мертв, мы больше не сможем жить в Бостоне, — хрипло говорит Киллиан. — Я подумываю о Париже. Ты и твоя веселая шайка воришек сможете проводить международные операции.

Я всхлипываю, глядя на него снизу вверх. Его глаза горят темным, прекрасным огнем.

Самый красивый огонь, который я когда-либо видела.

 КОНЕЦ

1 ... 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)