Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

Читать книгу Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти, Джессинжер Джей Ти . Жанр: Современные любовные романы.
Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти
Название: Беспощадный рай (ЛП)
Дата добавления: 27 сентябрь 2021
Количество просмотров: 295
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Беспощадный рай (ЛП) читать книгу онлайн

Беспощадный рай (ЛП) - читать онлайн , автор Джессинжер Джей Ти

Антигерой (существительное): 1) яркий и харизматичный человек, лишенный моральных качеств 2) великолепный ублюдок 3) Киллиан Блэк

Ты совсем меня не знаешь. Ты думаешь, что знаешь, но это не так. Тебе известно лишь мое имя, но даже это ложь. Я король Бостона, криминальный лидер, властелин преступной империи. Или нет? Только одно можно сказать наверняка: я работаю в одиночку. Так было до того, как я столкнулся с наглой воришкой, которая спалила мое королевство. Злом зла не исправишь, и два злодея не должны быть вместе. Особенно учитывая, что она дочь моего смертельного врага. Захватить ее — значит разжечь войну. Удерживать ее сродни самоубийству. А если я сделаю ее своей, то нарушу кодекс чести и брошу вызов здравому смыслу. С другой стороны, что за удовольствие следовать правилам?

Перейти на страницу:

— Боже, интересно, от кого она это унаследовала? — невинно спрашивает Тру.

Я бросаю взгляд на Киллиана.

— Я думаю, это семейная черта.

Он обхватывает меня за талию, ухмыляясь, и мы все заходим внутрь.

***

— Так вы с Киллианом остаетесь в Бостоне?

Мы с Тру сидим в гостиной и пьем чай. Мальчики исчезли несколько минут назад на кухне, вероятно, чтобы выпить виски и поговорить свои мужские разговоры. За окнами все окрашивается в бронзовой и золотой — солнце садится за далекие холмы.

— Я не знаю. Он сказал, что собирается уйти из гангстерского бизнеса, но назвал точную дату. — Я пожимаю плечами, надеясь, что Киллиан даст мне знать, когда это произойдет. — Возможно, он закрывает разные дела. Я уверена, что это сложно.

— Я спрашиваю, потому что нам бы понравилось, если бы вы переехала сюда.

Когда я удивленно смотрю на нее, она улыбается.

— Есть причина, по которой это ранчо называется «Ранчо двух братьев». Все здесь принадлежит Киллиану так же, как и Лиаму. Они купили его вместе.

— Но это твой дом. Ты жила здесь все это время. Разве ты не почувствовала бы… как бы сказать. Излишнюю многолюдность?

Тру тихо посмеивается, раскачиваясь в кресле. Марибель спит у нее на руках.

— Я выросла с сестрами и братьями в доме с одной ванной комнатой. Четверо взрослых и младенец в особняке площадью десять тысяч квадратных футов точно не покажется «многолюдным».

Я обдумываю этот вариант. Ранчо впечатляет. Просторное, как и сказала Тру.

Но думаю, что в душе я городская девчонка.

— Посмотрим. Спасибо за предложение.

Тру улыбается.

— Это «нет». Но ты должна пообещать, что будешь часто навещать меня.

Издав тихий недовольный звук, Марибель ерзает на ее руках. Тру наклоняется к ней ближе и шепчет:

— Тише, пчелка. Мама и тетя Джули разговаривают.

Марибель морщится, словно только что сделала свои грязные делишки в подгузник.

Я закрываю лицо руками и смеюсь, стараясь делать это тихо, чтобы ребенок не проснулся и не надрал мне задницу.

Лиам входит в комнату, наклоняется и целует Тру в лоб. Он смотрит на меня с улыбкой.

— Твой мужчина зовет тебя на кухню.

— Да? Ему нужна помощь в загрузке посудомоечной машины? Недавно он попытался указать, что я делаю это неправильно, за что чуть не получил тарелкой по голове.

Покачав головой, Лиам сжимает губы, чтобы сдержать смех.

Я встаю и направляюсь на кухню.  Киллиана, стоит у раковины с газетой в руках. Заметив меня, он смотрит настороженным взглядом. Выражение его лица мрачное.

— Что случилось? — спрашиваю я, мгновенно встревожившись.

Положив газету на кухонную стойку, он протягивает руку. Я прижимаюсь к его большому телу, обнимаю его за талию и смотрю ему в лицо.

— Ничего, — бормочет он, обхватив мою челюсть ладонью, скользя большим пальцем по моей скуле. — Все настолько правильно, насколько это возможно.

— Тогда почему у тебя такое лицо, как будто кто-то умер?

— Кто-то действительно умер.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Мое сердце замирает.

— Кто?

— Я.

Я моргаю n-количество раз.

— Это код для чего-то?

Он поворачивается к газете и одним пальцем подталкивает ее ко мне, пока она не оказывается перед моим носом. Это воскресный выпуск The New York Times.

Заголовок гласит: «Это новое лицо мафии?»

Ниже — фотография сбоку красивого молодого темноволосого мужчины, который садится в большой черный внедорожник. Он смотрит вдаль с загадочной улыбкой, застегивая свой черный пиджак от Armani.

— Подожди, — говорю я, присматриваясь. — Это же…

— Диего, — подтверждает Киллиан.

— Он приносил мне на работу розы и ожерелье. Твой посыльный.

Киллиан усмехается.

— Больше нет. Прочти статью.

Мое сердце бьется быстрее, когда я хватаю газету и начинаю читать.

«Прославившись благодаря фильмам, которые восхваляли их жестокий образ жизни, гангстеры прошлого практически вымерли. От репрессий на федеральном уровне до инакомыслия в собственном окружении, череда громких убийств уничтожила главных боссов, мафия в Америке потеряла большую часть своей власти.

Но не всю.

Сицилийская мафия и Коза Ностра все еще действуют в тени, как и ирландская мафия — их главный соперник в Соединенных Штатах. Согласно достоверным источникам, две расколотые группировки недавно достигли соглашения объединить усилия, чтобы вернуть то, что они потеряли.

Двадцатисемилетний латиноамериканец — их новый лидер».

Я читаю до конца статьи, затем поднимаю взгляд на Киллиана. Он следит за каждым изменением в выражении моего лица.

— Там говорится, что предполагаемый глава ирландской мафии Лиам Блэк, по слухам, мертв.

— Да.

— Убит предполагаемым главой итальянской мафии Антонио Моретти.

— Да.

— Который также, по слухам, умер от ран во время той же перестрелки, в которой погиб Лиам Блэк.

— Да.

— Итак... вы с моим отцом убили друг друга в перестрелке. Якобы.

— Да. Все должно остаться слухами и предположениями, иначе пришлось бы опознавать тела.

Через мгновение я спрашиваю:

— Мой отец знает, что должен быть мертв?

— Это была его идея.

— Мне кажется, что я упускаю какую-то важную информацию? — добавляю через некоторое время.

— Ну, ты помнишь, что я рассказывал, что встречался с ним?

— Да. Ты сказал, что встреча вышла душевной. Что он всего три раза пытался в тебя выстрелить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— И что я попросил у него твоей руки.

— И что на это он сказал тебе пойти и прыгнуть с ближайшего высокого здания.

— И что я показал ему все имеющиеся у меня доказательства его преступной деятельности и сказал, что предоставлю ему выбор: отправиться в тюрьму или уйти с поста капо и забыть о жизни гангстера.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)