Людмила Леонидова - Духи для киски
Подбежав к обрыву, Зойка огляделась — никого. Внимательно посмотрела вниз. Джуди нигде не видно. Волны с шумом бились о скалы, вздымаясь вверх и сердито пенясь. Смотреть вниз было страшновато. У Зойки закружилась голова.
5
Одним движением разорвав купальник на груди девушки, Николай начал делать искусственное дыхание. «Рот в рот» — как когда-то учил инструктор, резко нажимая двумя руками на грудную клетку. Небольшой медальон на цепочке вокруг шеи утопленницы подскакивал от его ритмичных движений.
— Да брось ты ее, Колян, — вяло увещевал Андрюша, — сейчас «скорая» приедет, пусть они и откачивают.
У девушки были красивые упругие груди, торчащие в разные стороны. Во время массажа Николай старался об этом не думать, хотя Зойка не подпускала его к себе вот уже несколько недель.
— Я где-то читал, что если трупный яд попадет в организм… — глядя, как усердствует друг, впиваясь ртом в бездыханные губы девушки, недовольно бубнил Андрей.
— Фу ты, — сердито бросил, оторвавшись на секунду, спасатель, — я сам только что видел, как она прыгала на волнах, кричала, а ты — «трупный яд»…
— Чего кричала-то?
— А черт ее разберет чего, — устав от бесполезного занятия, откинулся Николай. — Сначала, как мне показалось, бойко и даже весело, а потом в ужасе, наверное. На помощь звала.
— И чего нас понесло на чужой пляж? «Посмотрим, как у них?» — передразнил Николая друг. — Скажи честно: зачем тебе понадобился чужой отель?
— Мне показалось, что Зоя сюда…
— Вы кто? — строго и недоброжелательно спросил выросший словно из-под земли греческий полицейский. Помедлив, он повторил свой вопрос на нескольких языках.
— Мы туристы, русские мы, — заикаясь от неожиданности, чужой ментовской формы и заведомо неприятной разборки, забормотал Андрей. С трудом подбирая английские слова, он суетливо добавил: — Мы тут плавали недалеко от рифов. Когда ветер поднялся, флаг увидели, собрались возвращаться, а она — бух со скалы. Думали ныряльщица, спортсменка, а она…
Появившаяся вслед за полицейским женщина-врач дотронулась до запястья бездыханной девушки и что-то скороговоркой произнесла на греческом языке.
Полицейский жестом показал, что девушку нужно куда-то отнести.
Николай, легко подняв бездыханное худенькое тело, понес его к пляжному медпункту. Накачанный, как и Николай, загорелый коренастый парень в трусах и майке, по всей видимости спасатель, мигом скатившись с вышки, бросился к ним.
Показав, что девушку нужно положить за перегородку на жесткий топчан, он, перекинувшись парой слов с полицейским, что-то промычал в переговорное устройство.
Через полчаса явился человек, одетый не по-пляжному: в брюках, белой сорочке с коротким рукавом и галстуке. Все это время Николай с Андреем ощущали себя пленниками, запертыми в тесной узкой комнате медпункта. Представившись переводчиком, человек приступил к делу.
— Это ваша знакомый? — плохо согласовывая русские слова, перевел он вопрос полицейского.
— Да, то есть нет, мы с ней познакомились, когда она плавала и…
— Значит, эта девушка вы утопили? — поглядывая на спасателя, который должен был отвечать за происшествие, перевел он вопрос полицейского, явно решившего все навесить на них.
— Мы?.. — возмущенно воскликнул Николай. — Да мы ее спасать бросились, как только поняли, что она тонет!
— Этот девушка — наш знакомый, — подражая переводчику и непонятно почему коверкая язык, вдруг что-то сообразив, выпалил Андрюша.
— Русская? — клюнув на удочку и тут же теряя к ним интерес, с облегчением уточнил полицейский.
И Николай с Андреем в какой-то миг уловили, что разборки русских у этого греческого стража порядка сидят в печенках и что заниматься ими он не намерен.
Такое решение вопроса устроило бы всех — понял Николай и твердо заявил:
— Русская, жена моя, Зойка.
— Ну да, конечно же, Зойка, — оживился Андрей. — Мы тут, понимаете, господин полицейский, выпили немного на пляже, вот она за рифы и заплыла.
Полицейский от жеста Андрея, двумя пальцами по горлу, поморщился — жара стояла невыносимая. Но, несмотря на жару, сейчас Андрюша бы точно не отказался. В горле от волнения пересохло.
— Паспорт есть? — все-таки стараясь соблюсти формальности, прежде чем избавиться от надоевших ему до чертиков русских туристов, с которыми постоянно приходится иметь дело из-за их неуемной страсти к спиртному, поинтересовался полицейский.
— Конечно, в отеле, где мы отдыхаем.
— Фамилия, место жительства?
Старательно записав со слов Николая информацию, полицейский с облегчением вздохнул.
— Хорошо. — Сняв фуражку, он вытер пот со лба и, поставив жирную точку, вновь переглянулся со спасателем. Было видно, что они неплохо знают друг друга и такое разрешение ситуации обоих устраивает. Флаг, запрещающий плавать, должны были, очевидно, поднять раньше.
Захлопнув планшетку, полицейский постановил:
— Забирайте ее с собой.
За перегородкой послышалось бульканье, словно кто-то пускал пузыри в воде. Полицейский зыркнул на переводчика, явно подавая ему какой-то знак, тот нырнул за перегородку, но, быстро вернувшись, пожал плечами.
— Забирайте, — повторил полицейский, — она еще не совсем пришла в себя и не говорит, поэтому вызовите врача в отель.
Только тогда они поняли жест переводчика: тот пробовал задавать девушке вопросы по-русски. Видимо, полицейский все-таки проверял их на всякий случай, стараясь себя не подставить.
— Кого? Андрей в недоумении выпучил глаза.
— Жену вашу Зайку, — ответил переводчик. — Я слышал такое русское имя. Ваш певец Киркоров пел: «Зайка моя, я твой хвостик». — Переводчик рассмеялся, довольный проявленной эрудицией в области эстрады.
— Ну, влипли, — шепнул Андрей на ухо Николаю, — груз номер два.
— Чего ты несешь? — нахмурился Николай.
— Труп тебе предлагают взять, не понимаешь, что ли?
Полицейский, подтолкнув их за перегородку, удалился с двумя мужчинами.
Девушка, открыв зеленые, словно вобравшие морской воды глаза, беззвучно прошептала что-то фиолетовыми губами.
— Что это она? — в испуге отпрянул Андрей.
— Не знаю, — отозвался Николай.
— Она же неходячая, как ее до отеля тащить?
— Как-как, на такси, — отозвался Николай.
— Ага, на такси, не барыня, сама дошлепает, — неуверенно произнес Андрей.
— Страховка у нее имеется? — тоже собираясь покинуть медпункт, поинтересовалась врачиха.
— Имеется, имеется, — вместо самозваного мужа бодро заверил Андрей и, обращаясь к Николаю, угрюмо спросил: — Что делать-то будем?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Людмила Леонидова - Духи для киски, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


