Дебора Смит - Змей-искуситель
Судья Редмен улыбнулся.
— Возможно, мне следует вызвать ваших официанток и попросить их рассказать о вашей методике управления.
Присутствующие засмеялись, а мистер Карлайл снова подал голос:
— Слушайте, слушайте! Я же вам говорил!
— Вы, вероятно, шутите? — напряженно поинтересовался Аарон. — Только полный невежда может оставить ферму молоденькой девчонке, у которой даже работников нет. Кто поможет ей собрать урожай?
— Вы называете полным невеждой меня? — поинтересовался судья.
— Что вы, ваша честь, конечно, нет. Но бедной крошке Хаш некому помочь…
— Какого черта врать? Я ее помощник! — на весь зал заявил Дэви.
Он вскочил, словно солдат, готовый к бою. Я повернулась на своем стуле и посмотрела на него. Семнадцать лет, шесть футов два дюйма роста, гибкий и сильный, глаза сияют под длинными ресницами, и эти кудрявые волосы Тэкери… Добавьте к этому немалую дозу очарования, и вы поймете, почему я так любила его, хотя он был безнадежным болтуном.
Дэви продемонстрировал всем, как поправляет галстук под кожаной курткой.
— Я взрослый мужчина, — заявил он. — И я чертовски серьезно отношусь к разведению яблонь.
Большинство моих родственников округлили глаза. Остальные хохотали в голос. Даже судья не мог сдержать улыбку.
— Я слишком хорошо вас знаю, мистер Тэкери. Слова немного стоят, сынок, а ты рассыпаешь их бушелями.
Дэви замер. Обычно казалось, что он движется, даже когда стоит на месте, но только не в этот раз. Он посмотрел судье Редмену прямо в глаза, спокойно и уверенно. Господи, помоги! Меня подхватила волна трепета и восхищения. В эту минуту я верила в него. И понимала, что моя судьба решена.
— Ваша честь! — Голос Дэви звучал низко, совсем по-мужски. — Я клянусь вам моей душой, что сотру пальцы до костей, работая на Хаш Макгиллен. Я никогда не отвернусь от нее, никогда не предам ее доверие и буду рядом с ней всегда, когда буду ей нужен. Я знаю, что мне придется доказать это, и я докажу. Я готов на все ради ее блага. Только прошу вас, ваша честь, позвольте ей сохранить ферму. Она умрет без нее. А если умрет она, то и я умру.
У меня по спине побежали мурашки, на глаза навернулись слезы, и я поспешно смахнула их. Мэри Мэй, открыв рот, смотрела на своего брата, словно его подменили инопланетяне. В зале воцарилась мертвая тишина.
Длинный столбик пепла упал с сигарки судьи Редмена. Он положил ее в пепельницу и сцепил пальцы.
— Мисс Хаш, вам придется доказать, что я не дурак и не полный невежда. Попробуйте только испортить мою репутацию — и мы снова встретимся в этом зале! Вы меня понимаете?
Я встала, исполнившись надежды.
— Да, ваша честь.
— Хорошо. — Он сумрачно взглянул на Аарона Макгиллена, кивнул присутствующим в зале, поднял голову и объявил свой вердикт: — Контроль над «Фермой Хаш» в Долине передан мисс Хаш Макгиллен! — Редмен со стуком опустил молоток.
Толпа зааплодировала.
Я обернулась и посмотрела в сияющие глаза Дэви. Он покраснел, нахмурился и пожал плечами, вновь превратившись в привычного Дэви.
— Ну и дерьма же я нахлебался, — прошептал он.
Я протянула руку и коснулась его щеки. Он заморгал и затаил дыхание.
В тот момент я была уверена, что он любит меня так сильно, как я его.
Никто не верил, что я сохраню ферму. Меня настолько захватили заботы, что я едва успевала поднять голову. Но когда я это делала, то Дэви всегда оказывался рядом. Обаятельный, трепливый, он работал со мной рядом в саду больше, чем когда-либо раньше в своей жизни и чем ему пришлось работать потом. Зато все свободное время он посвящал гонкам и по-прежнему ездил слишком быстро, испытывая свою удачу. Почти все — мужчины, женщины, дети — начинали улыбаться, едва увидев его. Среди гонщиков он уже в те времена стал кумиром. Женщины-болельщицы щеголяли в майках с его номером — 52. Мужчины делали на него ставки. Девушки беззастенчиво флиртовали с ним. Я об этом знала. Но Дэви говорил, что они всего лишь фанатки, и я ему верила. Единственное, что ему никак не удавалось, это заразить своим увлечением меня.
— Мне не нравятся гонки, — упрямо говорила я. — Я лучше почитаю.
— Эх, красавица! — вздыхал он, и в его глазах появлялось еле заметное выражение печали. — За чтением джек-пот не выиграешь.
— Дело не только в чтении. Я говорю об образовании. Образование поможет мне заработать такое количество денег, которое невозможно выиграть ни в гонках, ни в лотерею. Если человек умен, то это всегда приносит доход.
— Ты и так умнее всех остальных девушек на свете. И куда красивее их.
Дэви умел найти нужные слова. Но на меня это не действовало. Пока. Я не могла рисковать и ни за что не соглашалась переспать с ним.
Пока.
— Я буду дураком, если дам шестнадцатилетней девочке заем на строительство, — заявил мне президент банка. В тот год крупный банк Атланты купил Фермерский банк округа Чочино; мистер Гаскелл совсем недавно приехал в Далиримпл и ничего не знал о Макгилленах вообще и обо мне в частности.
Я ответила ему заранее заготовленной фразой. Раньше это срабатывало.
— Сэр, я не обычная девушка, и мои яблоки — не обычные яблоки. Так что вы будете глупцом, если не дадите мне заем.
Он уставился на меня, приоткрыв рот.
— И что же конкретно вы хотели бы построить?
— Небольшой амбар для яблок у въезда в Долину, чтобы проезжающие мимо могли его видеть. Там будет кухня, чтобы готовить выпечку с яблоками, и стоянка, усыпанная гравием. — Я сделала выразительную паузу. — И потом, мне еще нужна красивая вывеска над входом. Мэри Мэй Тэкери сделает набросок, но написать ее должен профессионал. — Еще одна пауза. — И я помещу еще одну вывеску у выезда на автостраду. Родственник моей матери владеет участком земли вдоль нее, и он позволил мне поместить там нашу рекламу.
— И вы предложите жителям Атланты проехать еще десять миль только для того, чтобы купить яблок? — Мистер Гаскелл покачал головой.
— Нет, сэр, не для того, чтобы купить яблоки. Они приобретут магию Хаш!
Я пустилась в пространные рассуждения о ностальгии, наследии предков и погибших солдатах, но он только смотрел на меня и улыбался, явно не понимая, о чем речь. Когда я выдохлась, он сказал:
— Мне очень жаль, но мне нужны доказательства, что ваш бизнес-план сработает, мисс Макгиллен. У вас их нет.
Я подняла с пола корзину наших яблок, поставила ему на стол и сказала:
— А как насчет вот этого?
Я стояла среди яблонь, ветви которых сгибались под тяжестью плодов. Я была полна решимости. Мэри Мэй в ужасе смотрела на меня с расстояния в пятьдесят футов. Дэви с побелевшим лицом еле удерживал на плече видеокамеру, которую он одолжил из так называемого «отделения по связям с общественностью» школы округа Чочино. Нажатием пальца он включил слепящий яркий свети сказал:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебора Смит - Змей-искуситель, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


