Барбара Макмаон - Можно ли купить счастье?
— И с ребенком! Мой дом достаточно велик. Одну комнату занимает Джонатан. При нем постоянно находится сиделка. У тебя в этом отношении не будет никаких обязанностей. Просто будь неподалеку. Может быть, разок поговоришь с ним, скажешь, как меня любишь. Что-нибудь в таком роде, из-за чего на самом деле выходят замуж. Дед должен думать, что мы счастливы. Это ненадолго.
— Ты с ума сошел? В нашем соглашении говорилось о полной независимости. Это твое условие. А теперь ты хочешь, чтобы я притворялась любящей женой? Никто нам не поверит!
— Ты моя жена. Я только хочу, чтобы ты сыграла эту роль. К тому же я рассказывал им, что в юности между нами был взаимный интерес, и они решили, что теперь он снова вспыхнул.
— Я не уверена…
— В нашем соглашении говорится, что, когда брак закончится, ты уходишь ни с чем. Я это изменю. Установлю тебе трастовый фонд, тебе и твоей дочери. Если захочешь, можешь выйти замуж, деньги больше никогда не будут для тебя проблемой. Тебе нужно только поехать со мной и играть роль любящей жены — до тех пор, пока…
— Думаешь, за деньги можно все купить? — взвилась она.
— За деньги можно многое купить. Я, например, купил себе брак, — язвительно заметил он.
При этих словах она резко выпрямилась. Ему показалось, что в глазах ее блеснули слезы. Но она не отвела взгляд.
— За деньги не купишь счастье. Я хочу аннулирования, — твердо сказала она.
— Пока рано. Сначала помоги мне. — Он был уверен, что Линдси ухватится за возможность получить побольше денег. Что с ней такое?
— Нет. Я не привыкла дурачить людей.
— Мы уже это сделали.
— Нет, мы просто расписались. Это было все, чего ты хотел. Сказал, что ничего другого не будет.
— Положение изменилось.
— А я — нет!
— Дорогая, ты изменилась больше всех. Ты совсем не похожа на угрюмую женщину, на которой я женился.
— Угрюмую? Я была беременна!
— И работала на двух работах и пыталась учиться. Скажи, Линдси, что бы ты делала, если бы я не сделал тебе это иррациональное предложение и не женился бы? Продолжала работать в двух местах и при этом пыталась растить ребенка? А если бы ты заболела? Или дочка?
Линдси проглотила ком в горле. Губы ее сжались в тонкую линию.
— Все, о чем я тебя прошу, — это помочь осчастливить деда на те дни, что ему остались. Это ненадолго. — На этот раз Люк проглотил ком в горле. А взамен ты сможешь и дальше нянчиться с ребенком, вместо того чтобы таскать подносы в кафе.
— Я чувствую себя такой корыстной, — промямлила она.
— Нет, корыстны такие, как Джаннетт Салливан. Она бы сейчас уже спросила, сколько денег я ей обещаю, и выдвинула встречное предложение. Ты никогда не спрашивала о деньгах, даже когда выходила замуж.
— Мне было более чем достаточно, — тихо сказала Линдси.
— Куда ты дела деньги? — спросил он, оглядываясь. — Ни мебели, ни домашней утвари.
— У нас есть все, что нужно, — она заерзала в кресле.
— Ты это уже говорила.
— Я кое-что скопила, — неохотно призналась она. — Это на тот случай… когда ты… если мы аннулируем брак.
— Я начну аннулирование на следующий день после смерти деда, если ты только захочешь. Пожалуйста, дай мне эти несколько недель.
— Я должна подумать. Мы же ничего не знаем друг о друге, Люк. Ты хочешь, чтобы я изображала чувства, которых не испытываю? А остальные члены семьи?
— Мать живет у меня, пока ее отец в таком плохом состоянии. Она знает, что я хочу переселить тебя к себе.
— Она не любила меня в детстве, рассвирепела, когда ты на мне женился, — как я смогу жить в твоем доме?
— Это мой дом, а ты моя жена, значит, это также и твой дом. Править будешь ты, а не мать. Если се пребывание станет для тебя неудобным, она уедет к себе домой и каждый день будет навещать отца.
— Нет, я не это имела в виду. Она знает, почему мы поженились?..
— Да. Ты права, она не встретит тебя с раскрытыми объятиями, она выбрала мне Джаннетт. Но моя мать всегда умела владеть собой. Меня не касается, что она чувствует. Я хочу убедить деда, что счастлив в браке.
— Он будет счастлив, если ты аннулируешь этот брак и женишься на женщине своей мечты, — пробормотала Линдси.
— Ты и есть женщина моей мечты, — усмехнулся он. — Я?!
— Конечно! Какой мужчина не мечтает о жене, которая спасла бы его от другой женщины, набивавшейся в жены? Которая никогда не вмешивается в его дела, не придирается, ничего не требует? Ты идеальная жена!
— Если я к тебе перееду, все это кончится.
— Сомневаюсь. Ты не похожа на привереду. Линдси, скажи «да».
Она медленно повернулась к нему.
— Что ты скажешь деду? Мы женаты четыре месяца и никогда еще не жили вместе. С чего вдруг такая перемена?
Она готова согласиться! У Люка словно гора с плеч свалилась. Он откинулся в кресле и расслабился. Самое трудное позади.
— Я все время был за границей. Неужели трудно поверить в то, что я жду не дождусь, когда мы будем жить вместе в моем доме? Дед не знает, что после свадьбы мы не встречались. Ведь каждый из нас жил у себя. Время от времени я сообщал ему, что ты поделываешь. Мы просто скажем, что теперь, когда я вернулся, ты переезжаешь ко мне.
— Думаешь, он на это купится? — скептически спросила она.
— Почему нет, если он будет видеть, что мы живем в любви и дружбе.
— Как это? — с тревогой спросила Линдси.
— Ты с обожанием смотришь на меня. Я каждый вечер прихожу домой обедать. Когда мы заходим проведать дедушку, то держимся за руки или что-нибудь в этом роде. Не знаю. Как ведут себя молодожены?…
— А остальные? А твоя мать? Что мы им всем скажем?
— То же самое. Если ты правильно сыграешь свою роль, он поверит в сказку об ожившей детской любви. Линдси, дед умирает. Он хочет видеть меня счастливым. Ты можешь днем сложить свои вещи?
— Сегодня? Побойся Бога, Люк, я ведь даже еще не сказала, что согласна. И потом… я не успею… — Линдси встала.
— Возьми вещи на ближайшие два дня. В субботу мы с тобой приедем и заберем остальное.
— Для меня это слишком быстро. Мне нужно подумать…
— Подумаешь у меня дома. Машина будет в четыре. Увидимся за ужином. — Люк наклонился и чмокнул ее в губы. — Спасибо, Линдси, я этого никогда не забуду.
Линдси молча смотрела, как он прошел через комнату и вышел. Она медленно подняла руку и прижала пальцы к губам. Она тоже этого никогда не забудет.
— О Вил, знал бы ты, во что я ввязалась!
Порадовавшись, что Элли спит, Линдси стала торопливо разбирать свой гардероб, решая, что ей понадобится в ближайшие несколько дней. Только она кончила укладываться, как проснулась Элли. Пока малышка гукала и разглядывала висевшие над кроваткой игрушки, Линдси сложила детские вещи, в том числе мишку, подаренного Люком. Она набила все в детскую коляску, стоявшую у двери, и тут раздался звонок.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Можно ли купить счастье?, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


