Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП)
6
Мюзикл, основанный на комиксе «Маленькая сиротка Энни».
7
Кокус — Партийно-фракционные закрытые совещания для решения организационных и/или стратегических вопросов. В США проводятся для выдвижения кандидатов от партии на политические посты.
8
Нарушение способности к овладению навыком чтения при сохранении общей способности к обучению.
9
Заглавная фотография профиля.
10
Знаменитая американская рок-группа.
11
Urban Outfitters — американская компания, которая владеет и управляет более чем 400 точками пяти розничных брендов одежды.
12
Трогательная история любви, прочитанная пожилым мужчиной из старой записной книжки женщине в доме престарелых. Это история отношений юноши и девушки из разных социальных слоев, живших в Северной Каролине.
13
Николас Спаркс — всемирно известный американский писатель, автор романов- бестселлеров на темы христианства, любви, трагедии, судьбы и человеческих чувств. На его счету 17 изданных романов.
14
Фраза из фильма «Форрест Гамп» (1994), культовой драмы по одноименному романа Уинстона Грума. Фраза не раз упоминалась впоследствии в фильмах, сериалах, компьютерных играх.
15
Они же амиши. Отличаются простотой жизни и одежды, нежеланием принимать некоторые современные технологии и удобства.
16
Компания Carhartt была основана в 1889 году в Детройте и изначально занималась производством одежды для железнодорожных рабочих. В 1990-х одежда этой марки стала чрезвычайно популярной в среде хип-хоп музыкантов и наркоторговцев. Компания до сих пор принадлежит семье Кархартов и делает простую, близкую по эстетике к рабочей, одежду.
17
Покрывать соломой и пр.
18
В долине Вернон расположены горнолыжные курорты.
19
С 1880 г празднуется в первый понедельник сентября как символический конец лета.
20
Чарджер (Dodge Charger) — модель представляет собой «мускулистый» седан. Внешность автомобиля агрессивна и мужественна.
21
Знаменитая американская певица в стиле R’n’B
22
Green Day — американская панк-рок группа
23
«Тик-так» — популярные сладкие драже
24
Миль в час. 1 миля в час = 1,609344
25
В главных ролях Райан Гослинг
26
Видео портал.
27
XOXO (читается по-русски: «хохо» или «иксоу-иксоу», «крестик-нолик-крестик-нолик») — идеограмма в интернет-переписке в подписях «целую-обнимаю». «Х» — это кисс, условное обозначение поцелуйчика, а «О» — это объятия, символьное обозначение соединенных кругом рук.
28
Трагедия Уильяма Шекспира про принца Датского.
29
Девочка-подросток с голубыми глазами и мягкими светлыми локонами, которая ходит по магазинам на Мелроуз Авеню и Голливудском бульваре. Носит сапожки-угги на босу ногу и разъезжает с парнями.
30
«Джек и Дайан» — саундтрек к одноименному фильму, 2012 год.
31
Барбара Кингсолвер — современная американская писательница и поэтесса. Много пишет о взаимодействии человека и экосистем, о биологическом разнообразии планеты. Её активная гражданская позиция отражается в затрагивании таких проблем, как социальное неравенство, нелегальная иммиграция, коррупция и др.
32
1 фут (США, геодезический) = 0.3048006096012 метр.
33
Dairy Queen — ресторан быстрого питания.
34
Ротари-клубы позиционируют себя как не религиозные и не политические благотворительные организации, открытые для всех стран, вне зависимости от национальной и расовой принадлежности, вероисповедания и политических взглядов.
35
Ледерхозен — национальная немецкая одежда.
36
Свободные — музыкальная комедия, 1984 г.
37
Грязные танцы — культовая американская мелодрама, 1987 г.
38
Дом у дороги — американский боевик, 1989 г.
39
Converse — знаменитая фирма, производящая кеды.
40
ЗППП — заболевания, передающиеся половым путем.
41
Raisinettes — изюм в молочном шоколаде от фирмы Нестле.
42
Mike and Ikes — конфеты с фруктовым вкусом.
43
Coke — напиток компании «Кока-кола»
44
Cherry Coke — напиток, вишневая кола.
45
Pepto-Bismol — безрецептурный противодиарейный лекарственный препарат. Не зарегистрирован в России.
46
Буддийское или индуистское здание культового характера.
47
Вонтоны или хунь-тунь — клёцки полукруглой формы, которые в китайской кухне обычно кладут в суп с лапшой. Их заправляют не только мясом, но и грибами сянгу и стеблями молодого бамбука.
48
В Китае едят деревянными палочками для еды.
49
Роялти — право на использование активов или интеллектуальной собственности.
50
Буквально, Хайроллер (High roller) — клиент, делающий очень большие ставки в казино. Крупность ставки зависит от самого казино.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


