Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс
— Нет, она никуда не пойдет, — закричал Джек.
— Она не должна идти с вами, это должна быть я! — закричала Хартли, подбегая к месту сражения. Потому что, конечно же, это было именно то, чего требовала ситуация.
— Я мать ребенка Джека, — заявила Хартли, хватая Джека за руку.
— Это не так! — возразил Джек, поворачиваясь ко мне, его глаза умоляли меня поверить ему.
— Знаю, — сказала я с отвращением. Я потянула Хартли, пытаясь оттащить ее от него.
— Ты же не любишь ее, Джек, — взмолилась Хартли. — Она накачала тебя наркотиками или околдовала. Она соблазнила тебя. Она охотится за тобой только из-за твоих денег.
— Хлоя, разве ты не видишь, что Джек Фрост тебя недостоин? — спрашивает меня Санта-сталкер Герберт. — Ты принадлежишь мне. Я же отправлял тебе все те замечательные подарки.
Мой двоюродный брат лежал без сознания на земле рядом со своим другом-наркоманом и моим преследователем. Над ними стоял отец Джека. Он с легким изумлением наблюдал, как мы с Хартли ссоримся из-за Джека.
— Джек, — начал он, — я заберу Хлою с собой. А вы с Хартли сможете сами во всем разобраться. Как тебе такой вариант?
— Этого не произойдет, — проворчал Джек. Его отец подошел и схватил меня за плечо.
— Отпусти ее, — потребовал Джек, пытаясь вырваться из хватки Хартли. Его преследовательница вцепилась пальцами в воротник его рубашки и в его волосы.
Я слышала истории о людях, которые были настолько накачаны наркотиками, что овладевали сверхчеловеческой силой, но не знала, что такое может случиться, и, если ты просто сумасшедшая.
— Джек, ты мой! — продолжала кричать она.
Я увидела маленькие струйки крови у него на шее в том месте, где ее ногти впились в него.
Братья Джека выбежали из башни и направились к нам. Но прежде чем они успели добраться до Хартли, подъехал черный автомобиль. Мы все обернулись, чтобы посмотреть, кто это может быть.
Из машины вышла женщина. Она была высокой, с подтянутыми руками. Даже в мороз они были обнажены. У нее были пронзительные голубые глаза и платиново-белые волосы, заплетенные в толстую косу, спускавшуюся по спине. Она была похожа на героиню «Игры престолов» — не хватало только драконов и лютоволка.
Движение на дороге остановилось из-за того, что все водители пялились на потасовку Санта-Клаусов. Белль — как я предполагала, это была она — медленно перешла улицу, не обращая внимания на гудки.
Именно в этот момент появилась полиция. Завывая сиренами, они поспешили к нам.
Белль добралась до нас первой.
— Я думала, что ты уехала, — промямлила Хартли, широко раскрыв глаза. Белль не произнесла ни слова.
Хартли начала что-то бормотать.
— Прости, я же просто хотела семью, я лишь хотела…
Белль потянулась и схватила Хартли за два пальца, выкручивая ей руку. Хартли закричала, а Белль сделала какой-то джедайский выпад, и Хартли оказалась на земле, схватившись за бок от боли.
— Отпусти ее, — ледяным голосом приказала Белль доктору Фросту.
— Я думал, что ты… Подумал, ты уехала навсегда, — сказал отец Джека.
— Едва ли, — холодно ответила Белль.
Доктор Фрост отпустил меня и медленно отступил назад.
— Нет! — рыдала Хартли. — Этого не может быть. Ты разрушила мою жизнь, Хлоя. Джек должен быть со мной! Это должна была быть моя семья. Это должен быть мой ребенок.
— Да я не беременна! — закричала я. — Я просто заедаю стресс!
Хартли проигнорировала меня и вытащила из-под куртки пистолет. Ее рука дрожала, пока она прицеливалась на меня. Я подняла руки и увидела, как Санта быстро схватил Хартли.
— А это мой босс, — печально сказала я.
— Больше нет, — ответил Джек.
66
ДЖЕК
Полицейский, находившийся на месте происшествия, не мог удержаться от смеха, когда они с напарником начали арестовывать Санта-Клаусов.
— А мы можем не арестовывать некоторых из них? — спросил я.
— Какого из них ты хотел бы забрать домой? — офицер театральным жестом указал на шеренгу Санта-Клаусов в наручниках.
— Для начала, мне нужен мой отец, — заявил я.
Доктор Фрост ухмыльнулся мне.
— Я знал, что ты меня уважаешь.
— Мне на тебя плевать, но я не хочу, чтобы фамилия Фрост была на всех таблоидах. Я все еще могу выдвинуть обвинения, — предупредил я. — Так что держись от меня подальше.
— Делай, как он говорит, — прошипела Белль. — Я знаю кое-что о твоих финансах и уклонении от уплаты налогов. Не испытывай меня. Я проживала в твоем доме десятилетиями. У меня достаточно материалов для шантажа, чтобы выпотрошить тебя и утопить в реке Гудзон.
Мой отец выглядел слегка обеспокоенным. Он снова надел шапку Санта-Клауса и солнечные очки.
— Вы можете идти, — сказал полицейский, — сразу после того, как дадите детективу свои показания.
Пока отец Джека разговаривал с детективом, подъехала машина скорой помощи, и парамедики надели на Хартли бандаж на шею и осторожно уложили ее на носилки.
Босса Хлои, Санту-преследователя, который напал на Хартли, погрузили на заднее сиденье полицейской машины.
— Хлоя! — звал он. Вокруг толпились журналисты, и один фотограф подкрался к Санте-преследователю. Он повернулся к камере. — Хочу, чтобы весь мир знал, что я главный поклонник Хлои Барнард! Я люблю тебя! Всегда буду тебя любить!
К счастью, полицейские отогнали журналистов с камерами и захлопнули дверцу машины перед Сантой-сталкером.
— А еще мне нужен этот Санта, — сказал я им, когда полицейский потащил Эдди к другой машине. — Он мой сотрудник.
— Мистер Фрост, — спорил офицер, производивший арест, — этот человек явно пьян.
— Он не опасен, — ответил я.
— Нахождения в общественном месте в пьяном виде недопустимо.
— Знаю, — я потер переносицу. — Но сейчас ведь Рождество. Я не оставлю его ночевать на улице, он вообще-то должен был быть моим охранником.
Полицейский недоверчиво покачал головой.
— Ну, если вы готовы взять на себя ответственность за него, — произнес он и освободил Эдди от наручников. Эдди ухмыльнулся и, спотыкаясь, подошел ко мне.
— Я даже не потерял ни одного зуба! — похвастался он и отхлебнул из фляжки.
— Эдди, убери ее, — прошипел я. — Если они увидят, что ты пьешь, то тебя снова арестуют.
К счастью, двоюродный брат Хлои поднял шум, и внимание офицера было отвлечено.
— Хлоя! — крикнул ей двоюродный брат. — Пожалуйста, не позволяй им забрать меня.
Я посмотрел на нее.
— Прости, Коди, — заявила Хлоя, — но я выдвигаю обвинения.
— Ба была бы так зла на тебя, — закричал он. — Мы же семья! В семье все заботятся друг о друге!
— Ты не заботишься обо мне, ты похитил меня! — выкрикнула
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


