Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир
Джеки вернулась, плюхнулась на стул и залпом осушила свой стакан.
– Так на чем я остановилась? – Все предложение она произнесла как одно слово.
– Дэвид Бэйли, – с надеждой подсказала Сара.
– О да. Если бы не Бабочка, меня бы здесь не было.
– А Стюарт?
– Что Стюарт? Он правда оставил вам этот клуб? – Джеки захихикала. – Знаете, а ведь эта я виновата в том, что вы получили контрольный пакет.
– Как это?
– Я продала Питеру свои акции. Стивен считает, что я виновата во всем на свете. Надеюсь, вы избавитесь от этого ублюдка. – Джеки неожиданно закрыла глаза и отключилась.
– Джеки? – Сара потрясла ее, но в награду услышала только храп. Она посмотрела на часы. Без четверти три. Вряд ли сегодня удастся еще что-нибудь узнать у Джеки, и пора идти на встречу с командой. Сара поудобнее устроила спящую женщину за столиком и ушла.
Над стадионом ярко сверкало солнце. Сара прикрыла глаза и некоторое время, не замеченная футболистами, с интересом наблюдала за их тренировкой.
Рег, стоявший у боковой линии, свистком собрал их у кромки поля.
– Передохните, парни. У нас гостья. Дамочка, которой завещали половину этого клуба, считает, что может научить нас чему-то. Я в футболе почти тридцать лет и честно могу сказать: женщин нельзя подпускать к игре, разве что к стирке формы. Но она, кажется, думает иначе.
– Представляете меня войскам, Рег? – сказала Сара, выходя на поле.
– Здесь не место женщинам, вот и все, что я сказал. Красивая женщина должна сидеть дома, растить детей.
– Полагаю, вы собираетесь продолжать работу здесь? – Рег сразу замолк, и Сара повернулась к футболистам. – У половины из вас я брала интервью, когда была журналисткой. Вам известно, что, несмотря на слова Рега, я знаю футбол изнутри. – Два стаканчика, выпитых с Джеки, заметно укрепили ее самоуверенность. – Я здесь не для того, чтобы наступать ему на ноги – я не тренер, – но, как владелец половины этого клуба, я имею право влиять на его политику. Найм и увольнение – моя епархия. И позвольте напомнить: вы проиграли последние три матча подряд, и некоторым из вас следует встряхнуться. Есть вопросы?
Футболисты переминались с ноги на ногу, и ни один из них не смотрел Саре в глаза.
– Хорошо, увидимся завтра. – Сара повернулась к Регу. – На два слова, если не возражаете.
Рег поплелся за ней, как обиженный ребенок.
– На вашем месте, – сказала Сара своим самым жестким тоном, – я бы беспокоилась не о том, кто руководит клубом, а о том, как играет команда.
– Вы закончили?
– Пока. – Тренер отвернулся и пошел прочь. – Завтра жду победу, – крикнула Сара его удаляющейся спине. – Поняли?
На следующий день Сара приехала на стадион в прекрасном настроении, которое не смогла омрачить даже напряженная атмосфера предыдущего дня. До начала матча оставалось еще десять минут. На трибунах собралось около тридцати тысяч болельщиков «Камдена» и тысяч десять фанатов «Эвертона», команды гостей.
Когда Сара вошла в директорскую ложу, Стивен не шелохнулся, и она села сзади, изучая его лысину. Не упуская ни одной возможности поддеть нежелательного партнера и доходя в своих усилиях до ребячества, Пауэлл не попросил диктора сообщить болельщикам о ее присутствии. Но со всем этим можно будет разобраться позже.
Футболисты «Камден юнайтед» выбежали на поле под восторженные приветствия своих болельщиков. Сара заметила отсутствовавшего на вчерашней тренировке Йэна Самнера с его бритой головой и автоматически попыталась узнать остальных игроков. Сверяясь со списком команды, она установила всех, включая и нескольких новичков, но последний, которого не было в программке, оставался загадкой, хотя казался очень знакомым.
Когда на поле выбежал «Эвертон», Сара тронула Стивена за плечо.
– Кто это под номером девять?
– Тс-с, матч вот-вот начнется, – ответил он, смахивая ее руку с плеча.
Сара не стала устраивать сцену. С началом матча стало ясно, что игрок под номером девять классом выше не только своей команды, но и команды соперников. К тому же он был очень красив. Даже издали можно было различить смуглое точеное лицо под темными взъерошенными волосами. И он был необычайно высок для футболиста. Где же она видела его раньше?
Очень скоро номер девять мастерски забил гол, и диктор ответил на вопрос Сары.
– Посмотрите, какой мяч забил Антонио Нэвес! Это его первый гол за «Юнайтед»!
Одобрительный рев болельщиков заглушил изумленный вздох Сары. Грубиян-бразилец, унизивший ее в Куэнке! Какого черта он делает в «Камдене»?
Сара кипела от злости. Почему никто ничего не сказал ей об этом?
В перерыве между таймами Стивен увлекся разговором со спонсорами, но Сара не сомневалась, что это лишь предлог, чтобы не общаться с нею. Она попыталась привлечь его внимание, но он отмахнулся.
Гнев и нетерпение не позволили ей сосредоточиться на второй половине игры, и она не испытала никакой радости от победы «Юнайтед» со счетом два-ноль, тем более что оба гола забил Нэвес.
После финального свистка Стивен сразу спустился на поле. Сара последовала за ним, и вскоре их и невозмутимого Боудена окружили журналисты.
– Леди и джентльмены, – крикнул Стивен. – Как вам понравился наш сюрприз? Я счастлив заявить, что с сегодняшнего дня «бомбардир» международного класса и один из лучших игроков бразильского «Сан-Паоло», Антонио Нэвес, будет забивать голы для «Камден юнайтед». Как вы смогли убедиться сегодня, он стоит каждого уплаченного за него пенса. Вопросы есть?
– Говорят, что вы заплатили за Нэвеса два миллиона фунтов стерлингов, – сказал Сид Келли из «Кометы». – Вы готовы подтвердить это?
Стивен улыбнулся.
– Вы ненамного ошиблись…
Сара повернулась к Регу:
– Вы это знали?
– Нет, не знал, черт побери. Я всего лишь тренер. Все провернули втихаря.
– Я просматривала сегодня документы, и – хоть я и не бухгалтер – мне ясно, что мы не можем позволить себе два миллиона, – тихо сказала Сара.
Рег пожал плечами и кивнул на Келли, задающего тот же самый вопрос.
– Из последних сообщений я понял, что клуб испытывает финансовые затруднения. Что изменилось?
Стивен самодовольно улыбнулся.
– У нас новый, очень щедрый директор-распорядитель. Теперь, когда в совет директоров входит мисс Сара Мур, банки легко предоставили нам заем.
Банки дали заем? Не поставив ее в известность?
– Простите нас, джентльмены. – Сара оттащила Стивена в сторону. – Как я могла поручиться за два миллиона?
– Я подкрепил сделку деньгами Баррета, – спокойно ответил Стивен. – Прошу прощения, деньгами Харгривса. Поскольку они перешли к тебе, мне понадобилась лишь новая подпись.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

