Сара Болл - Девять месяцев
Через занавеску я пристально смотрела на часы рядом с дверью в отделение, через которую входили посетители. Я не могла дождаться Мэгги, чтобы узнать, что сказал Том. Когда стрелки часов показали девять, мое сердце забилось от нетерпения. Ровно в одну минуту десятого в дверь вошел посыльный с огромным букетом ирисов. Пожалуйста, пусть они будут для меня, подумала я эгоистично. Мне всегда нравились ирисы. Я огляделась вокруг; никто из женщин не обратил на мужчину никакого внимания. Когда посыльный спросил что-то у медсестры, и она указала в мою сторону, я попыталась, подавить самодовольную улыбку. Я притворилась, что складываю детскую одежду, чтобы не выглядеть слишком нетерпеливой. Когда я почувствовала, что он уже стоит рядом с моей кроватью, я подняла глаза, готовая притвориться пораженной. Он отодвинул букет от своего лица, и я поняла, что это был не посыльный, доставляющий цветы. Это был Том.
Он сильно похудел с того раза, когда мы виделись с ним в Хэллоуин. На лице заострились скулы, но он не выглядел изможденным, скорее подтянутым. Его тело казалось тоньше, но мышцы все равно выступали под футболкой. Волосы были короче и посветлели на солнце. Лицо сильно загорело, из-за чего зеленые глаза сверкали как изумруды. На меня обрушились воспоминания о нашей последней ночи, о том, каким нежным и любящим он был со мной. Как мы были близки. Мне показалось, что я увидела своего старого друга, который уезжал на выходные. Не верилось, что мы столько времени не виделись на самом деле. Мне так хотелось снова обнять его, и чтобы он поцеловал меня так же, как в ту ночь. Шутить и смеяться с ним так, как это было целую вечность назад. Он выглядел потрясающе, но его одежда была мятой, а глаза выдавали усталость и напряжение, причиной которого, как я догадывалась, была я. Слишком многое произошло.
Он молча протянул мне цветы.
— Они прекрасны, — сказала я, закрывая глаза и вдыхая их аромат, не осмеливаясь поднять на него глаза.
— Это от мамы с папой, — сказал он решительно, и эти слова словно ударили меня. Я опустила голову, не осмеливаясь ничего говорить, боясь, что расплачусь.
— Мне нужно было принести тебе что-нибудь, но я не знал, что именно… Мне просто хотелось приехать прямо сюда. — Том подошел к колыбельке, где безмятежно спал наш сын. Он долго молча смотрел на него. — Почему ты не сказала мне раньше? — прошептал он, и его голос дрогнул.
У меня так пересохло в горле, что я не могла даже сглотнуть.
— Прости меня, — произнесла я еле слышно. — Том, я не знала, что мне делать, я не знала, как ты к этому отнесешься. Мне было так страшно. — Я моргнула, и слезы закапали на цветы, которые я все еще держала в руках.
Он присел на край кровати и посмотрел на меня:
— Просто это изрядный шок для меня, понимаешь.
В конце концов я посмотрела ему в глаза и кивнула:
— Понимаю. Ты очень злишься на меня?
Он тяжело вздохнул и на минуту задумался.
— Я очень злился, но потом все обдумал и понял. Я просто не знаю, что теперь делать. К очень многим вещам нужно будет привыкнуть.
— Да.
В палату вошла медсестра и, посмотрев на нас с Томом, показала на часы.
— Я зайду через полчаса, — шепнула она, потом задернула занавеску и ушла.
Том продолжал смотреть на меня.
— Как ты? — спросил он.
— Больно, — ответила я, смущенно улыбаясь.
— Это было ужасно?
Я подумала над его вопросом немного, нервно теребя в руках больничный браслет на запястье.
— Думаю, могло быть и хуже, но в то же время и лучше…
Том отвел взгляд и снова посмотрел на ребенка:
— А он в порядке?
— В полном. Он чувствует себя просто отлично, — ответила я, гордо улыбаясь и глядя, как малыш причмокнул губами во сне.
— Ты уже подумала над именем?
Я покачала головой и прошептала:
— Я хотела сначала спросить тебя. — После недолгой паузы я добавила:
— Том… ты сможешь когда-нибудь простить меня?
— Думаю, мне нужно было звонить тебе чаще, — сказал он, не отвечая на мой вопрос. Он снова посмотрел на меня и положил руку на мою. — Послушай, я скоро вернусь, хорошо? Я приду сегодня вечером. — Он поднялся и ушел.
Я так и осталась сидеть с открытым ртом, глядя через щель в занавеске, как он уходит по коридору. Я не могла поверить в то, что он так просто ушел. Мы еще ни о чем толком не поговорили.
Невысокая женщина средних лет заглянула за занавеску и прощебетала:
— Кажется, вам было бы неплохо выпить, а, дорогая?
Глава двадцать восьмая
Целый день приходили посетители. Сначала Мэгги, потом мама с папой, потом Элис с Саймоном; они принесли огромного мехового лося с бантом на шее.
— Мы не смогли устоять, — объяснила Элис, садясь на ручку кресла прямо рядом с колыбелькой, чтобы видеть малыша. — Ого, какой красавец! Ничего общего с фотографией.
Я посмотрела на нее непонимающе.
— Ну, фотография с УЗИ.
— Не такой тощий, ты хотела сказать, — пошутила я.
— Пожалуйста, можно я подержу его, можно, можно? — начала умолять меня Элис, глядя мне в глаза так жалобно, что я не смогла ей отказать.
Пока Элис держала ребенка на руках, я рассказала им о нашем утреннем разговоре с Томом.
— А как вам показалось, как он реагировал? — спросила я их под конец.
— Он был поражен, — ответил Саймон. — Но мне не показалось, что он разозлился на тебя.
— Мне тоже так кажется, — согласилась Элис. — Он был скорее… шокирован.
— И озабочен, — добавил Саймон. — Думаю, ему просто нужно время, чтобы подумать.
— Но что он сказал утром? — спросила я его.
Элис с Саймоном обменялись тревожным взглядом, отчего я занервничала.
— Что? — воскликнула я, переводя взгляд с одного на другого.
— Ничего особенного, — ответила Элис.
Саймон замахал рукой:
— Да тут не о чем беспокоиться. — И переключился на ребенка: — Скажи «привет» своему дяде Саймону.
Элис нахмурилась, потом посмотрела на меня, вздохнула и села ко мне на кровать.
— Просто дело в том, что он не ночевал дома эту ночь, я имею в виду у Маркуса с Фионой. Он уехал после обеда, и наутро постель не была смята. Ты единственная, кто видел его этим утром. Мы не говорили об этом Маркусу, потому что не хотели волновать его, — добавила она.
У меня в животе похолодело.
— И что ты думаешь? Где он был?
Наконец Саймон ответил:
— Мы не знаем, мы думали, ты нам скажешь.
После ухода Элис и Саймона пришел педиатр. Он сообщил мне, что мы можем после обеда ехать домой, если я хочу. Я собрала сумку и умудрилась одеться, потом села на постели, не зная, что делать дальше. Я сказала маме, что позвоню ей, когда буду готова ехать домой, чтобы она забрала меня, но мне хотелось дождаться Тома, если он придет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Болл - Девять месяцев, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

