Мередит Рич - Бижутерия
— Конечно, Эдвард понимает, что движущая сила «Бижу» — это я. Но мы оба знаем его творческие и профессиональные способности, благодаря которым он найдет себе нишу в любой компании. И я не намерена наступать ему на горло.
— Передай ему, что мы подержим его кресло незанятым. Он от тебя свихнется. От тебя все свихиваются.
— Да ну? С чего это ты взял? С кем-то говорил?
Харпер пожал плечами и промолчал.
— Гарри, ты прекрасно знал, что Эдвард ко мне перейдет, — это лишь вопрос времени. Он принял непростое решение. Признаю, я немного надавила. Не ожидала, что ты так болезненно воспримешь. Ты в списке «Форчун-500»[37], на тебя работают тысячи людей. — Джуэл закурила сигарету. — Дорогой, ты когда-то сделал мне одолжение. Поверь, я об этом не забыла.
— У меня такое ощущение, что я сделал тебе не одно одолжение. Ты прозябала в Сохо, когда мы с тобой познакомились. Моделирование украшений для моей коллекции послужило тебе трамплином к успеху. Я тебя всем представил. Напустил Вивиан на твою лавочку.
Джуэл начинала раздражаться. Она предвкушала обед с легким флиртом, а обернулось так, что Харпер хотел заставить целовать его в зад.
— Признаю, я тебе многим обязана. Но разве я не делала Вивиан скидки? Не приносила твоим дочерям уникальные украшения каждый раз, когда мы приходили обедать? Не покупала исключительно твои вещи? — Она опустила глаза на платье от Мэри Макфадден и рассмеялась. — Ну что ты, дорогой? Неужели дело в Эдварде? Или в чем-то еще? Давай начистоту.
— Дело в тебе, Джуэл. — Харпер ковырнул вилкой омара, которого поставил перед ним официант. — Иногда мне кажется, что я тебя понимаю. Но в остальное время сознаю, что твой внутренний мир для меня закрыт. С виду ты кажешься искренней и честной. Но что творится в глубине твоей души? Ты такая загадка, что я не способен с тобой расстаться. Да, я вне себя из-за того, что ты увела Эдварда. И Кэтлин подтверждает, что в работе ты настоящий диктатор.
— Кэтлин? — встрепенулась Джуэл. — Она-то откуда взялась?
— Славная девчушка. Я время от времени приглашаю ее пообедать.
Джуэл отхлебнула минералки и оттолкнула тарелку с недоеденным салатом из гребешков так, что та прокатилась до середины стола.
— Очень славная — как ядовитый паслен! Ты не мог этого не заметить, Гарри. Я держу ее, потому что она талантлива. Она завидует, наверное, ненавидит меня. Очень хочет стать мной. Я вижу ее насквозь. Она так же честолюбива, как и я. В «Бижу» у нее сомнительное будущее.
— Ты собираешься ее выкинуть?
— Вовсе нет. Жду, когда она уйдет по своей воле. Я уверена, что рано или поздно это случится. Но я могу как-нибудь проинициировать это событие. И еще учти: при первой возможности она залезет к тебе в постель. И на этом не остановится.
— Ушам своим не верю. Почему ты ее так поносишь? Кэтлин чертовски тебе преданна.
— Откуда ты знаешь? Уже пытался сманить ее из «Бижу» в отместку за Эдварда?
Гарри снова пожал плечами:
— Я выше мести. Ты говоришь, что видишь ее насквозь? Так почему не замечаешь, как она тебя боготворит? Кэтлин никогда не нанесет удар тебе в спину.
— Ну и дела… Ты, Гарри, уже у нее в кармане. Только хочу сказать…
— Гарри! Какая удача! Теперь не придется топать до Тридцать седьмой улицы! — У их столика остановился нарядный, одетый в серый костюм от Армани мужчина лет пятидесяти с жирным, лягушачьим лицом. Он улыбнулся Джуэл. — Простите, не хотел вас перебивать.
— Вы знакомы? — начал Харпер без всякого энтузиазма. — Джуэл Прескотт — Нейл Тэвлос.
— Здравствуйте. — Джуэл протянула руку. — Вы владелец бутика «Пьер Шанс»?
Мужчина кивнул.
— А вы мадам «Бижу». Давно мечтал с вами познакомиться. — Он повернулся к Гарри: — Скажи, если я не вовремя. Мне можно присесть?
— Садись, — кивнул ему Харпер. Они с Тэвлосом были давнишними друзьями-соперниками. Каждый хотел бы выкупить другого, но ни один не предпринимал ни малейших усилий.
— Я слышала, вы начинаете производство духов «Пьер Шанс». Уже зарегистрировали название? — спросила Джуэл.
— Нет. Открыл совершенно новый отдел по производству и сбыту этого снадобья. Прибыльная штука.
Джуэл насторожилась. В глубине души она всегда вынашивала мысль о духах «Бижу».
— Интересно бы узнать поподробнее.
— Нет ничего проще. — Тэвлос достал из бумажника визитную карточку. — Позвоните мне, и я вам все расскажу. Или лучше давайте приглашу пообедать.
— С удовольствием. — Она спрятала визитную карточку в сумку. — А теперь мне пора. Спасибо за обед, Гарри. И не бесись, дорогой. В следующий раз плачу я, тогда и договорим. — Джуэл улыбнулась. — Рада была познакомиться, мистер Тэвлос.
— Нейл, — поправил он, — это я был счастлив с вами познакомиться.
— Увидимся, Джуэл, — бросил ей Харпер. — И не сходи с ума по поводу Кэтлин.
«Не сходи с ума!» — возмущалась она, возвращаясь в «Бижу». Когда речь заходила о женщинах вроде Кэтлин Коламбиер, умудренный жизнью Гарри Харпер становился наивным, как зеленый подросток.
А может, он оказывал ей услугу, если пригласил Кэтлин на работу. Лучше числить ее в откровенных конкурентках, чем держать под боком, где она постоянно высматривала, что задумывала Джуэл, и прикидывала на себя.
С другой стороны, Гарри Харпер — ее союзник. Так почему бы не отдать Кэтлин своему человеку?
— Джуэл, дорогая. — Аллен подал ей чашку черного кофе из экспресс-кофеварки. — Обслуживание в постели.
Она с трудом просыпалась от крепкого сна.
— Господи, сколько времени?
На улице все еще было темно и горели фонари.
— Пятнадцать минут шестого. Но перед тем как я улечу, мне надо с тобой поговорить — вчера вечером мы так и разминулись.
Он отправлялся в Талсу повидать мать и брал с собой Нушку и девочек. По странной иронии судьбы заброшенные Джуэл девочки привязались к Ладонне, и та как будто тоже забавлялась общением с ними. Джуэл не возражала против побегов мужа в отчий дом, которые он совершал регулярно каждые несколько месяцев. У нее высвобождалось время для работы, и она не чувствовала себя виноватой.
— Когда я вернусь, давай поедем отдыхать, — начал Аллен. — Мы никуда не выбирались с самого свадебного путешествия. Но на этот раз я хочу, чтобы мы отправились вдвоем. Я уже поговорил с Нушкой. В наше отсутствие она со всем управится. — Он потянул вниз кружевную простыню и сквозь бархатную ночную рубашку принялся гладить ее груди. — На следующей неделе «Кристи» организует большой аукцион картин начала века. Поболтаемся в Лондоне несколько дней, поиграем, а я совершу покупку. Потом можно завернуть в Шотландию или на Уэльс отдохнуть. — Аллен наклонился и поцеловал Джуэл в лоб. — Хотя бы побудем друг с другом. А то все куда-то бежим…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мередит Рич - Бижутерия, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


