`

Империя Искушения - Мила Финелли

1 ... 70 71 72 73 74 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мы проехали по нему, и шина лопнула.

— Блин! — я ударила ладонью по рулю. — Бев меня убьет. Давай выйдем и посмотрим, насколько все плохо.

Как только мы вышли из машины, я поняла нашу ошибку.

Это не было случайностью. Тот, кто что-то положил на дорогу, сделал это намеренно.

И этим человеком был мой отец.

Из леса появился Флавио, одетый с ног до головы в камуфляж, с пистолетом, направленным на Роберто.

— Ты, должно быть, шутишь, — сказала я, когда мой отец приблизился. — Флавио, ты сошел с ума? Меня могли убить.

— Это были только передние шины. Я знал, что с тобой все будет в порядке. — Он махнул мне свободной рукой. — Пойдем со мной, Валентина.

— Абсолютно нет, черт возьми. Мне нужно вставать… — Кусочки информации связываются в моем мозгу, события утра сходились вместе, как концы магнита. — О, боже. Пожар. Пожалуйста, скажи мне, что ты не виноват. Ты все это сделал? Зачем?

— Я объясню все позже, figlia mia, когда мы с тобой будем в безопасности. А теперь пойдем.

— Ты сумасшедший и опасный. — Я подняла ладони и попыталась встать перед Роберто. — Я никуда с тобой не пойду.

— Тогда я убью твоего друга здесь. Ты этого хочешь? Чтобы люди умирали, Валентина?

— Не делай этого, Вэл, — тихо сказал Роберто. — Не верь ему. Оставайся здесь.

— Лука в порядке? — Во рту у меня пересохло, язык одеревенел от беспокойства, но я должна знать. — Ты убил его?

— С ним все в порядке. Никто не пострадал. Ну что, ты довольна? Главарь мафии жив — пока что. Но я обещаю, что убью его и твоего ресторанного друга, если ты не последуешь за мной. — Флавио направил пистолет на ногу Роберто, и послышался свист воздуха.

Роберто рухнул, закричав от боли.

Ох, черт! Мой сумасшедший отец застрелил Роберто.

Я опустилась на колени, не зная, что делать. Я видела ранения на кухне, но никогда не видела огнестрельных ранений. — Ты в порядке? О, боже мой. Роберто, поговори со мной.

— Жалит, — пробормотал он сквозь стиснутые зубы.

— Блядь. — Я выпрямилась и обнаружила, что Флавио теперь стоит гораздо ближе. — Ты псих! Не могу поверить, что ты только что подстрелил его!

— Это ничего. Маленькая царапина. Но следующая пуля будет у него в голове, если ты не пойдешь со мной. Andiamo, figlia.

— Нет, Вэл, — сказал Роберто сквозь стиснутые зубы, сжимая рукой ногу, чтобы остановить кровотечение. — Пусть он убьет меня. Не ходи с ним.

Как я могла это допустить? Лука, его братья, Роберто… Скольким людям Флавио был готов навредить, чтобы добраться до меня? Я заботилась об этих людях, любила одного из них. Я не могла позволить им пострадать еще больше из-за моего упрямства, не тогда, когда у меня была сила спасти их.

Я глубоко вдохнула, затем медленно выдохнула. — Хорошо, я пойду. Только дай мне позвонить, чтобы Роберто помогли.

— Нет. На самом деле, дайте мне оба ваших телефона. — Он помахал пистолетом. — Бросьте их на землю. Скорее.

Я взглянула на Роберто, который смотрел на меня с вызовом. — Все в порядке, — сказала я ему. — Он не причинит мне вреда. Отдай ему свой телефон.

— Нет, синьорина… — Затем он ахнул и зажмурился от боли.

Я достала телефон из кармана. — Да, Роберто. Брось свой телефон. Все в порядке. Скоро кто-нибудь придет. Пожарные, по крайней мере.

Я бросила телефон в отца. Роберто неохотно сделал то же самое. — Задержи его, — пробормотал Роберто себе под нос.

— Скажи Луке, куда я пошла, — прошептала я в ответ.

— Пошли, — приказал отец, засовывая оба телефона в штаны. — Сюда. — Он указал на лес. Я подняла подбородок и заставила ноги двигаться. Это было нелегко. Я не хотела оставлять Роберто, но я знала, что остаться, значит смерть для моего друга. Я могла только надеяться, что кто-нибудь скоро его найдет. Тогда парамедики смогут обработать его рану и положить конец его страданиям.

— Если Бенетти придет за ней, я его убью, — предупредил Флавио через плечо, когда мы достигли линии деревьев. — Скажи ему, чтобы он держался подальше от моей дочери.

Роберто ничего не сказал, и лес быстро поглотил нас. Было тихо и тенисто, полог деревьев скрывал нас от мира. — Иди направо, — сказал мне за спиной отец. — У меня есть вездеход, который ждет неподалеку отсюда.

Когда я шла вперед, под моими ногами хрустели листья и палки. Деревья становились гуще, воздух был прохладным и затхлым, и меня пронзила настоящая молния страха. Даже если мне удастся убежать от него, я могу здесь заблудиться. Я не любитель активного отдыха. Я могла бы справиться с рестораном как чемпион, но мое чувство направления было ужасным, и у меня не было никаких навыков выживания.

Слава богу, он не причинит мне вреда. По крайней мере, я так не думала.

Я перешагнула через сгнившее бревно. — Чего ты надеешься добиться, Флавио?

— Тебе нужен кто-то, кто спасет тебя от самой себя.

— О, и ты лучший человек, чтобы сделать это? — Я издала презрительный звук в горле. — Пожалуйста. Неудивительно, что моя мать хотела держать тебя подальше от меня.

— Ты думаешь, что знаешь что-то, дочка, но это не так.

— Да, ну, я хочу, чтобы ты пообещал, что если я пойду с тобой, ты никогда никому не причинишь вреда.

— Я не могу этого обещать.

— Ну и что? Ты меня похищаешь и никогда не отпускаешь?

— Я тебя не похищаю. Я заберу тебя, пока он не уедет в Катандзаро.

— Ты себя слышишь? Ты не можешь держать меня так долго. Мне нужно управлять рестораном.

За длинными ветвями ждал квадроцикл. Флавио отодвинул ветви и сказал мне садиться. После того, как я это сделала, он перекинул ногу и устроился передо мной, затем протянул мне шлем. Я надела его, и двигатель взревел. Прежде чем я успела собраться с мыслями, он нажал на газ, и колеса рванули вперед. Я выругалась, схватила его за плечи и удержалась.

Мы ехали, казалось, целую вечность, сквозь кусты и деревья, виляя и уворачиваясь, подпрыгивая. Я беспокоилась о Роберто. Я надеялась, что он не получит никаких необратимых повреждений после того выстрела.

И Лука. Мне нужно было его увидеть, убедиться, что с ним все в порядке. Флавио сказал, что Лука не пострадал, но я не доверяла своему отцу. Он мог мне лгать.

Мне нужно придумать план. Как только Флавио выскажет свое мнение и ослабит бдительность, я исчезну. Вудс или нет, я уйду и найду кого-нибудь, кто мне поможет. Я ни

1 ... 70 71 72 73 74 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Империя Искушения - Мила Финелли, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)