Извращенная преданность - Кора Рейли


Извращенная преданность читать книгу онлайн
Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.
Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.
Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?
Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.
Его рот нашел мой, когда его грудь потерлась о мою грудь. Я застонала, когда он ударил глубоко внутри, поднял мою задницу, нуждаясь в большем. Его пальцы скользнули между моих ног, нашли мой комок нервов и начали свою мягкую игру.
Я задохнулась у его губ, и его язык скользнул внутрь, встречаясь с моим для медленного танца. Мои пальцы согнулись, и схватились за постельное белье, когда он ускорился. Искры удовольствия полетели от моего сердца к каждому нервному окончанию.
Я вскрикнула, мои бедра дернулись, и Фабиано сильно толкнулся в меня, когда тоже потерял контроль. Мы ахнули, затряслись друг о друга. Слишком много ощущений, слишком много чувств. Мгновение он не двигался, его горячий рот прижался к моему горлу, затем он перевернулся и притянул меня к себе так, что моя щека прижалась к его груди. Как будто он пытался скрыть от меня свое лицо.
Наше дыхание было прерывистым.
— Мне дала его сестра, — сказал он. Его слова вернули меня к реальности.
Я проследила за его взглядом на браслет, висевший у меня на запястье. Я повернула голову, чтобы увидеть выражение его лица, но он крепче сжал ее.
— Твоя сестра?
— Ария, моя старшая сестра. В последний раз, когда я ее видел, она мне его подарила.
То, что его подарила сестра, делало его еще более драгоценным.
— Когда ты был моложе?
— Нет, — тихо ответил он. — Незадолго до нашей встречи. Я был на миссии в Нью-Йорке.
Он замолчал. Он не хотел говорить о миссии, а я не настаивала.
— Она дала его тебе, чтобы ты ее помнил?
Он рассмеялся грубым смехом.
— Она дала его мне, чтобы я дал его кому-нибудь, кто поможет мне вспомнить брата, которого она знала.
— Так ты не всегда был таким.
Глупо было так говорить. Никто не рождается убийцей. Общество и воспитание превратили их в единое целое. Наконец он позволил мне поднять лицо. На его лице появилась странная улыбка.
— Каким?
— Ты знаешь, — сказала я тихо, потому что больше нечего было сказать. Он знал, кто он такой.
— Я знаю, — пробормотал он. — Это все, кем я когда-либо буду. Ты ведь знаешь это, да?
Часть меня хотела возразить ему, потому что это было то, что он должен был сделать, но я не могла.
— Я знаю, — сказала я, и он криво улыбнулся.
— Я отдал браслет тебе, потому что хотел, чтобы он исчез. Меня до чертиков раздражало, что сестра пытается мной манипулировать. Но я думаю, что в конце концов она все сделала правильно.
Интересно, что он имел в виду, но в этот момент зазвонил его телефон. Мы оба посмотрели на тумбочку, и мое сердце екнуло, когда я увидела, кто звонит.
ФАБИАНО
Я посмотрел на экран. Римо. Я высвободился из объятий Леоны и потянулся за мобильником. Глаза Леоны умоляли меня проигнорировать звонок, но мне нужно было выяснить, идет ли Римо по нашему следу. Я взял трубку.
— В чем дело?
— Мне нужно, чтобы ты убил Адамо для меня, — пробормотал он.
Я сел, потрясённый. Леона бросила на меня встревоженный взгляд. Я покачал головой, пытаясь показать ей, что мы не в беде. Пока еще.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил я.
Он не мог быть серьезным. Адамо был занозой в заднице, но как он мог быть другим? Ему было всего тринадцать, когда убили его отца. После этого Римо и его братьям пришлось скрываться, потому что их собственная семья боролась за должность Капо и хотела их смерти. Он и так видел слишком много.
— Кейн сказал мне, что ему сообщили, что Адамо употреблял кокаин. Дважды.
Я поморщился.
— Ты уверен?
— Очевидно, он тусуется с одним из наших мальчиков на побегушках. Ублюдок дал ему это. — Римо приостановился.
— Прошлой ночью он угнал мой Бугатти и въехал на нем в здание.
Адамо удалось угнать другую машину?
— В один прекрасный день он собирается покончить с собой. Он, кажется, не заботится о своей жизни.
Я ослабил хватку на телефоне. Римо забеспокоился. Или волновался настолько, насколько Римо был способен.
— Чего ты от меня хочешь?
— Хорошенько его напугай. Это удержит его от создания дополнительного дерьма. И убей всех остальных ублюдков. Заставь его смотреть. Не будь к нему снисходителен, сделай ему больно, Фабиано. Если он пристрастится к этому дерьму, он пропадёт. Пуля в голову будет его концом.
— Понял. Я с ним разберусь.
Леона прикусила нижнюю губу.
— Звучит не очень хорошо.
— Нет, но к нам это не имеет никакого отношения, — вздохнул я.
То, что Римо доверил мне Адамо, было хорошим знаком. Это означало, что, возможно, я проживу еще одну ночь с Леоной в моих объятиях.
— Мне нужно разобраться с одним из братьев Римо. — на ее лице отразилось удивление, но она не стала уточнять.
— Почему бы тебе не остаться здесь и не позавтракать? У меня еще должны быть яйца в холодильнике.
Я выскользнул из постели и быстро оделся. Поцеловав и бросив последний взгляд на обеспокоенное лицо Леоны, я направился на поиски Адамо.
Я нашел Бугатти на обочине, совершенно разбитым. Позади него стоял эвакуатор компании, с которой мы работали на гонках, и Маркос, один из организаторов гонок, и водитель эвакуатора ходили вокруг машины. Я выбрался из своего и направился к ним. Маркос поднял ладони.
— Я не знаю, как ему удалось пробраться в квалификационную гонку. Этот парень как чертов Дэвид Копперфилд.
— Где он? — спросил я.
Он пожал плечами.
— Он ушел с двумя парнями. Этот Родригес и Пруитт, тот, кто продает здесь табак.
Я поспрашивал, пока не нашел одного из наших дилеров, который знал, где Пруитт проводит свои дни. Это была заброшенная ремонтная мастерская. Я заглянул в приоткрытую калитку. Адамо и двое старших парней собрались вокруг капота старого красного Шевроле. Длинные волосы Адамо слиплись от крови, и все же он смеялся над чем-то, что сказал Пруитт. Ублюдок сунул кусок серебра с белым порошком Адамо, который выглядел чертовски нетерпеливым, чтобы приступить к делу.
— Лучший леденец для носа, говорю тебе, — сказал Прюитт, наклонившись, чтобы понюхать.
Я скользнул внутрь. Адамо увидел меня первым и открыл рот, чтобы предупредить. Я схватил Пруитта за затылок и с силой опустил его голову, ударив лицом о стол.
— Наслаждайся своим леденцом для носа, — прорычал я, затем откинул его голову назад.
Из носа у него текла кровь, лицо было покрыто кровью и кокаином. Его