Кэт Мартин - Храброе сердце
— Он сказал что-нибудь еще?
— Сказал, что, по его мнению, Меррик не любил свою няню. Впрочем, за все годы, что Бил служил у него камердинером, Стивен крайне редко вспоминал свое детство.
Линдси в волнении поднялась с дивана.
— Я должна найти ее и поговорить с ней.
На миг Тор почувствовал себя триумфатором. Он знал, что Линдси захочет это сделать, и приступил ко второй части своего рассказа.
— Я уже нашел ее и готов отвезти тебя к ней.
— Вот еще! — решительно отказалась Линдси. — Просто скажи ее адрес.
— Нет, Линдси, это слишком опасно. Если ты хочешь поехать к ней, я поеду вместе с тобой. Можем поехать прямо сейчас.
Он протянул ей руку. Линдси окинула Тора долгим внимательным взглядом, потом взяла его за руку и позволила Тору вести ее к двери.
— Я взял карету моего брата, но скоро у меня будет своя.
Линдси взглянула на Тора и отпустила его руку, поскольку они вышли в холл, где все еще стоял, расставив ноги и заложив руки за спину, ее отец.
— Я уже собирался пойти за тобой, — проворчал он. — Твоему другу давно пора уходить.
— Он уже уходит, папа. Но мне нужно поехать вместе с ним. Возможно, Тор нашел необходимое доказательство невиновности Руди.
— Тор? Ты называешь этого человека по имени?
Но Линдси уже выходила за дверь, направляясь к карете.
— Вернись немедленно, Линдси! — закричал ей вслед барон.
— Не волнуйся, папа! — крикнула она ему в ответ из открытого окна кареты. — Я скоро вернусь!
Как только Тор уселся напротив нее, кучер взмахнул хлыстом над парой гнедых, и карета быстро покатилась.
— Ты заявил моему отцу, что собираешься жениться на мне. Как ты посмел такое сказать? — возмущенно произнесла Линдси.
— Я сказал правду. Ты принадлежишь мне — и в глубине души сама это знаешь.
Она вскинула подбородок:
— Я не принадлежу никому из мужчин, а уж тебе вообще в последнюю очередь!
Тор ничего не ответил. Линдси была с ним, и сейчас ему этого было достаточно. Она хотела поговорить с женщиной по имени Тилли Кут, и он поможет ей в этом. Линдси была уверена в невиновности своего брата, и Тор доверял ее интуиции.
А после этой поездки он продолжит борьбу за ее руку и сердце.
Тилли Кут жила в обветшалом деревянном домике на окраине города. Сквозь доски крыльца пробивалась трава, деревянные ступеньки были наполовину сломаны. Дверь им открыла стареющая женщина со светлыми, сильно поседевшими волосами и желтоватыми зубами. Если в молодости, когда Тилли служила няней Стивена, она и была красивой, то теперь от красоты не осталось и следа.
— Добрый день, миссис Кут, — приветливо сказала Линдси.
— Здравствуйте. Чем могу быть полезна?
— Меня зовут Линдси Грэм, а это Тор Драугр. Мы хотели бы поговорить с вами о том времени, когда вы служили няней у маркиза Уэксфорда. Не могли бы вы уделить нам немного времени?
— Я не миссис, а мисс Кут. Заходите, времени у меня предостаточно. Какие у меня теперь могут быть неотложные дела?
Она провела их в дом, заваленный скопившимся за долгие годы хламом и связками пожелтевших газет. Для такого маленького домика вещей здесь было слишком много.
Линдси и Тор деликатно отказались от предложенного мисс Кут чая, и все трое уселись в гостиной.
— Я служила у его светлости почти тринадцать лет, — гордо сказала мисс Кут. — Он был добр со слугами. Но когда маленький Стиви достиг тринадцати лет, няня перестала ему быть нужна.
— Маркиз уволил вас?
— Отправил меня на заслуженный отдых. Дал мне выходное пособие и приличное вознаграждение за хорошую службу. Он так и сказал: «Вы превосходно воспитали моего сына, мисс Кут». А еще сказал, что мне удалось научить его хорошим манерам.
— Стивен был трудным ребенком? — спросила Линдси.
— Да нет. Я с ним легко справлялась. Но поначалу это был несносный сорванец. Ни в какую не хотел слушаться, все время убегал гулять, не хотел делать уроки, которые ему задавал его домашний учитель.
— И как же вам удалось справиться с ним?
Мисс Кут довольно усмехнулась:
— Очень просто. Я взяла у его матери пару шелковых шарфов, которые не могли бы причинить ему боль, и, когда Стиви плохо себя вел, привязывала его к кровати.
— Вы привязывали его к кровати? — переспросила Линдси с бьющимся сердцем.
Тилли улыбнулась, показав желтоватые зубы:
— Да. Он сразу успокаивался и превращался в послушного мальчика.
— А его мать об этом знала?
— Леди Уэксфорд была только рада этому. Видите ли, Стиви не был ее родным сыном. Он был сыном первой, к тому времени покойной, жены маркиза Уэксфорда. Стиви не ладил с мачехой, как и она с ним.
— А вы, значит, поладили с маленьким Стиви? — мрачно спросил Тор.
— Отлично поладила. У меня всегда был при себе хороший березовый прут, и если Стиви вел себя плохо, то получал хорошую порцию горяченьких по заднице. Очень скоро он понял, что нужно исполнять то, что я ему говорю.
— А когда он стал старше, он тоже должен был исполнять то, что вы ему говорили? — еще мрачнее спросил Тор.
Линдси повернулась к Тору, не понимая, к чему он клонит. Посмотрев на Тилли, она заметила, что на лбу у женщины выступила испарина.
— Он не делал ничего такого, что ему было бы неприятно. Ведь он рос, ему нужно было узнать, что такое женщина… Я просто помогала ему научиться правильно обращаться с женщинами.
Линдси молчала, стараясь осмыслить услышанное. Не может быть, чтобы няня Стивена приставала к нему в интимном плане. Но мрачное лицо Тора говорило ей, что именно так и было.
С дрожью в ногах Линдси поднялась с дивана.
— Пожалуй, нам пора уходить, мисс Кут… — пробормотала она. — Спасибо за предоставленную информацию.
— Я всего лишь учила его тому, что ему нужно было знать.
— Да-да, конечно, — торопливо кивнула Линдси.
Неудивительно, что Стивен возненавидел Тилли Кут. И вот почему он убивал женщин.
— С тобой все в порядке? — донесся до ее слуха голос Тора с противоположного сиденья кареты.
— Да. — Вопрос Тора вернул Линдси к реальности. — А как ты догадался о том, что она делала со Стивеном?
— Было в ее лице что-то такое… — проговорил Тор. — Похоть или что-то вроде того. Это не зависит от возраста. У нее нет мужчины; не было и тогда, когда она служила у маркиза. Нетрудно предположить, что она стала удовлетворять свое желание с помощью мальчика.
Линдси вздохнула:
— Страшно подумать, какой ужас пережил Стивен в детстве.
— Мало ли какие проблемы бывают у людей в детстве. Это не причина, чтобы потом становиться убийцей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Мартин - Храброе сердце, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


