`

Маурин Ли - Под сенью каштанов

1 ... 68 69 70 71 72 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А где сейчас твоя мама, Чарли? — полюбопытствовала Ванесса, пока они ждали, когда им принесут заказ. Они сидели за столиком в новеньком, супермодном ресторане за площадью Святого Иоанна. Здесь были белые стены, ослепительно-белая мебель и ярко-красный ковер на полу. Если не обращать внимания на ковер, то заведение выглядело исключительно гигиеничным и вполне подходило для того, чтобы здесь посетителям предлагали не первосортные кушанья, а удаляли аппендицит или что-нибудь еще в этом духе.

— В Ираке. Она развелась с папой, потому что не хотела жертвовать своей независимостью, но он говорит, что это глупость и что последнее место, где можно мечтать о независимости, — это армия. И еще он сказал, что она просто зря растрачивает свою жизнь и что в военной форме она выглядит просто ужасно, хотя та и идет к ее глазам.

— И когда это случилось?

— Три года назад, когда мне только-только исполнилось четыре. Я выплакала все глаза, когда мама ушла от нас, зато теперь я вообще никогда не плачу, — с гордостью сообщила девочка. — Видите ли, можно сказать, что я привыкла к сложившемуся положению дел. Папа говорит, что можно привыкнуть ко всему, нужно лишь очень постараться. — Для такой крохи Чарли рассуждала вполне здраво. Судя по всему, ее отца вряд ли можно было назвать приятной личностью, но ведь Ванесса склонялась к этой мысли с самого начала. — Как вы думаете, мне подадут бифштекс запеченным в булочку? — поинтересовалась Чарли спустя некоторое время.

— Очень может быть. Я не обратила внимания, что там написано в меню на этот счет. — Благо официантка унесла его с собой.

— И что же, я должна буду съесть булочку, если это действительно так?

— Разумеется, нет. Тебе совсем необязательно есть то, чего тебе не хочется. Бифштекса будет вполне достаточно; здесь написано, что он из домашней телятины.

— Тогда почему вы не заказали себе то же самое?

— Я предпочитаю салат.

Чарли выразительно скривилась.

— А я ненавижу салаты.

— Ну а я нет, и поэтому я буду есть салат, а ты — бифштекс.

Ванесса вдруг заметила, что парочка у дальней стены ресторана не сводит с нее глаз — бледная невзрачная девица, которую сопровождал еще более невзрачный спутник. Мужчина встал и направился к их столику. Ванесса негромко выругалась себе под нос. Он был ей совершенно незнаком, и она не имела ни малейшего желания разговаривать с ним.

— Ванесса?

Что-то в тоне мужчины и особенно в том, как он произнес ее имя, показалось ей знакомым.

— Уильям! — не веря своим глазам, изумленно ахнула Ванесса.

— Ты чудесно выглядишь. — В его голосе прозвучали чуть ли не священный трепет и нескрываемое волнение.

— Да и ты выглядишь совсем неплохо, — солгала она не моргнув глазом. Неужели перед ней и впрямь мужчина, из-за которого она пролила столько слез и из-за которого набрала чертову пропасть фунтов лишнего веса? Или он всегда был таким ничтожеством, размазней с волосами цвета прокисшего кофе, с пустыми блеклыми глазами? А может, она теперь смотрит на мир другими глазами? Уильям даже как будто стал меньше ростом.

— Где ты живешь?

Ванесса небрежно взмахнула рукой.

— А-а, неподалеку от Кросби.

— Насколько мне известно, ты бросила работу. Чем занимаешься сейчас?

Ванесса откинулась на спинку стула, расправила плечи и холодно, в упор взглянула на мужчину, который некогда считался ее женихом.

— Рисую, — коротко ответила она. — Я профессиональный художник. — Эйлин хотела купить у нее три картины и предложила помощь в организации выставки — Броуди говорила об этом только вчера. И Ванесса приняла решение и дальше идти по этой стезе.

Уильям — если только это и в самом деле был Уильям, а не его бледное подобие, сотворенное в секретной лаборатории безумными учеными, — был потрясен до глубины души.

— Но ты ведь никогда не держала в руках кисть!

— Ну и что? Зато теперь я обнаружила в себе несомненный дар. Талант, если хочешь знать, и теперь я все время рисую.

К столику подошла официантка с их заказом. Уильям попрощался и вернулся к бледной леди у дальней стены. Интересно, это его подружка? А они собираются пожениться или нет? Ванесса про себя пожелала им удачи. Они вполне подходили друг другу.

Глава десятая

Когда они с Чарли свернули с Элмз-стрит, Ванесса была очень довольна собой. Ей нравилось новое платье, а собственный обновленный имидж произвел на нее неизгладимое впечатление, и она знала, что никогда не забудет выражения невероятного изумления, появившегося на лице Уильяма, когда тот заметил ее в ресторане. Переоценка ценностей в собственном мировоззрении произошла с ней чересчур быстро, за одну ночь, точнее всего за полдня, так что ей требовалось некоторое время, чтобы свыкнуться с новым положением дел. Но при виде матери Броуди, Меган, которая с крайне обеспокоенным видом переминалась с ноги на ногу у калитки, ведущей во двор «Каштанов», Ванесса ощутила, как ее хорошее настроение куда-то улетучивается.

— Надеюсь, ничего плохого не случилось, — пробормотала она, заподозрив, что в ее отсутствие кто-нибудь еще решил предъявить права на ребенка Рэйчел. Ванесса помахала Меган и ускорила шаг. Чарли держала ее за руку и вприпрыжку бежала рядом.

Когда они подошли ближе, из соседнего дома — дома Чарли — вышел мужчина. Он был высок, строен и одет в черные джинсы, такую же футболку и высокие сапоги до колен. Густая растрепанная челка падала ему на лоб, а остальные волосы были собраны в конский хвост на затылке. Мужчина недовольно нахмурился, скрестил руки на груди — на правом бицепсе у него красовалась татуировка в виде какой-то птички — и стал смотреть, как они приближаются.

— Шарлотта, что, черт возьми, ты себе позволяешь? — сердито начал он, когда они подошли поближе. В голосе его чувствовался резкий ланкаширский акцент. — Я не нахожу себе места от беспокойства. Миссис Фуллер позвонила мне на работу. Она хотела знать, забрала ли тебя твоя бабушка на все каникулы или нет? И соизволишь ли ты показаться ей на глаза? Должен тебе заявить со всей ответственностью, что я никак не мог понять, о чем она говорит, а она заявила вдобавок, что я прислал ей письмо об этом по электронной почте.

— И что ты ей ответил, папочка? — упавшим голоском поинтересовалась Чарли. Она не отпустила руку Ванессы, а наоборот, крепче вцепилась в нее.

Он нахмурился еще сильнее.

— Я не стал говорить ей, что никакой бабушки у тебя нет и в помине, потому что мне не хотелось, чтобы она знала, что моя дочь — самая большая лгунья во вселенной.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маурин Ли - Под сенью каштанов, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)