`

Джейн Мур - Игры вчетвером

1 ... 68 69 70 71 72 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джо пыталась сгладить шуткой тягостное впечатление от всего, что случилось сегодня, но в глубине души боялась не меньше брата. Ведь, по идее, это был такой возраст, когда родители должны были бы уже притереться друг к другу и радоваться жизни, избавленные от стрессов на работе и родительских обязанностей. А вместо этого они вели себя сегодня, как молодая парочка накануне развода.

– Знаешь, Джо, это выглядит куда серьезней, чем просто сложный период в семейной жизни. Ты заметила, с какой ненавистью отец смотрит на мать? Он сегодня не смог сдержаться даже при детях, – не успокаивался Тим.

Джо поставила пустую кружку на журнальный столик, встала и потянулась.

– Не переживай, это просто Рождество, – уверенно сказала она, надеясь успокоить взволнованного брата. – Уверяю тебя, прямо сейчас люди по всей стране точно так же ссорятся, потому что провели вместе целый день в предпраздничных хлопотах, устали от криков возбужденных детей, общения с друзьями, родственниками и перемыли горы грязной посуды. Это выбивает из привычной колеи, согласись.

– Ты права, – кивнул Тим, соглашаясь. – Я недавно читал статью о том, что самое большое число заявлений на развод подается в первую неделю после Рождества.

Они замолчали. Тим переключал каналы, пытаясь найти что-нибудь интересное, а Джо листала журнал «Космополитэн». Она обнаружила там статью с названием «Как пережить Рождество». В ней сообщалось то же самое, что говорила она, и прилагалась статистика, которую привел Тим.

– Вот смотри, это как раз то, о чем мы с тобой рассуждали. Санта-Клаус правильно делает, что появляется только раз в году, иначе человечество бы просто вымерло, – сказала Джо.

Тим улыбнулся и ткнул пальцем в телевизионную программу на столе.

– Смотри, сейчас будет мультик. Посмотрим и пойдем спать?

Джо вспомнила сегодняшний звонок подруги. Рози позвонила под вечер поздравить их с праздником и повеселила Джо рассказом о том, как прошло Рождество в ее семье. У нее были очень старенькие дедушка с бабушкой, придававшие семейным сборищам комедийный оттенок. Бабушка Вайолет сегодня громко прохрапела весь фильм «Мост через реку Квай». Проснулась только один раз, посмотрела одним глазом на экран и заявила: «Живучая нация эти японцы». А глуховатый дедушка Джек, простывший сегодня, весь ленч рассказывал анекдоты, всеми родственниками за долгие годы уже выученные наизусть, и при этом оглушительно чихал.

– Мы сначала притворились и немного посмеялись для приличия, – рассказывала Рози. – Но не тут-то было. Он вошел во вкус и стал рассказывать весь репертуар по второму кругу. И просто взбесился, когда на тридцать пятом анекдоте никто не засмеялся, потому что в этот момент говорили о чем-то интересном. Он обозвал нас всех «унылыми задницами», громко чихнул и тут же захрапел.

Джо улыбнулась, вспомнив праздничные впечатления подруги, и неожиданно Рождество в доме Майлзов перестало казаться ей таким уж мрачным. Она улыбнулась, предвкушая, как расскажет Рози о вилках с морковью в руках матери и отца. И как отец смачно ел ненавистную ему вареную морковь.

– Папа и мама не будут разводиться, – успокоила она Тима, когда они досмотрели старый мультфильм. – Они просто поиграют друг у друга на нервах, спустят немного пар, и все войдет в привычную колею. Все будет хорошо.

– Надеюсь, ты права, – сказал Тим, зевая. Он встал и посмотрел на себя в зеркало. – Ладно, как актер на отдыхе я очень нуждаюсь в покое.

– Иди спать, ленивец, спокойной ночи. И серьезно, не расстраивайся. Вот увидишь, к Новому году родители уже перестанут воевать, и все пойдет по-прежнему.

Поднимаясь по лестнице к себе в спальню, Джо скрестила пальцы на удачу. В Рождество все должно сбываться.

ГЛАВА 31

В девять тридцать вечера, когда Джо подходила к дому Конора и Тима, вечеринка была в самом разгаре. На довольно пустынной и темной улице громкая ритмичная музыка и взрывы смеха были слышны издалека. Все окна в доме ярко светились.

Джо опоздала на целый час из-за собственной нерешительности. Никак не могла выбрать, что ей надеть на вечеринку. Она перемерила все свои наряды, но остановилась все же на палочке-выручалочке всех женщин – маленьком черном вечернем платье с узкими бретельками. Оно очень шло Джо, так как подчеркивались красивой формы плечи, длинная шея и оставалась видна ложбинка между высокой грудью. А длина чуть выше колен выставляла напоказ длинные ноги. Рози в юности считала, что с такими ногами и фигурой ей следовало идти в манекенщицы. Конечно, Джо немного располнела в бедрах по сравнению с теми временами, но маленькое черное платье потому и любимо женщинами, что скрадывает недостатки фигуры. Джо надела сверху вишневого цвета кашемировое пончо и повесила на плечо маленькую вечернюю сумочку на длинном ремешке. Волосы крупными, беспорядочными локонами обрамляли лицо, придавая ей легкомысленный вид и делая моложе лет на десять.

– Черт возьми, ты фантастически выглядишь! – завопил Тим, впустив ее в дом и рассмотрев в ярко освещенном холле. – Жаль, что мы не можем стать любовниками, потому что мы брат и сестра и старейшины племени этого не одобрят, – громко сказал он, делая ей рекламу. Перед гостиной стояла кучка его друзей-актеров, которые теперь с интересом разглядывали Джо и улыбались. Тим снял ее пончо и набросил на перила. – Как всегда, весь народ толпится на кухне, боясь хоть на секунду отойти от выпивки и закусок, – пожаловался брат и повел ее в сторону длинной узкой кухни.

Когда он открыл перед ней дверь, на них обрушилась волна громкого разноголосого шума и теплого воздуха. Здесь находилось человек сорок, и еще несколько человек вышли в сад. Дверь, ведущая туда, была открыта нараспашку. Тим с Конором развесили на деревьях горящие разноцветными огнями гирлянды.

– Я заставляю всех, кто опоздал, выпить «Кровавую Мэри», чтобы, так сказать, догнать компанию, – сказал Тим, наливая в чистый бокал оранжевую жидкость из кувшина – крепкую смесь из водки и томатного сока.

– Спасибо! – крикнула Джо. Для нее это было чересчур крепко, поэтому, задержав дыхание, она выпила коктейль залпом.

– Молодец! – похлопал ее Тим по спине, когда она закашлялась. – Не скучай, сестричка!

Джо побродила немного среди веселящихся гостей и скоро заметила на другом конце комнаты Конора. Он стоял, небрежно обнимая Эмму за плечи, и разговаривал с какой-то парочкой. Джо остановилась и в упор неотрывно смотрела на него, пока Конор не почувствовал взгляд и не поднял на нее глаза. Он тут же отсалютовал своим бокалом, приветствуя ее, но не сдвинулся с места, чтобы подойти.

Джо вдруг почувствовала, как у нее испортилось настроение. «Конечно, большая разница, когда приходишь на вечеринку вдвоем, – подумала она мрачно. – Если ты никого вокруг не знаешь, тебе все равно весело. Можно поболтать друг с другом или отсидеться в укромном уголке, целуясь, если не хочешь ни с кем общаться». Ей захотелось уйти прямо сейчас. Стоя среди веселой, галдящей толпы, она еще никогда не чувствовала себя такой одинокой.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Мур - Игры вчетвером, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)