Лаура Дэниелз - Для единственного…
— Зачем вам это знать?
Поежившись от ее ледяного тона, Рик тем не менее изобразил беззаботную улыбку.
— На всякий случай. Вдруг дверью ошибусь…
Ресницы Китти широко распахнулись, но в следующее мгновение она прищурилась.
— Уж постарайтесь не ошибиться. И вообще, сразу предупреждаю: на меня не рассчитывайте.
— Это в каком же смысле? — оторопело пробормотал Рик.
В глазах Китти сквозило презрение, истоки которого были непонятны.
— В таком! — с вызовом произнесла она. — Со мной у вас ничего не выйдет, так и знайте!
— Ничего? — механически повторил совершенно сбитый с толку Рик.
— Абсолютно! — последовал гневный ответ.
Ничего себе! Вот так племянница хозяйки… Расставила точки над «i», ничего не скажешь.
Но почему она решила, что ей нужно защищаться от меня, подумал Рик. Кажется, я повода не давал. Или… Неужели достаточно было одного моего взгляда, когда она заметила, что я рассматриваю ее? Невероятно… С такой внешностью должна бы, кажется, привыкнуть к тому, что на нее заглядываются…
— Хорошо, хорошо, успокойтесь, я не имел в виду ничего такого, — поспешно произнес Рик. — Вы неправильно истолковали мои слова. Я лишь хотел…
— Ладно, оставим эту тему, — буркнула Китти. — Правильно или нет, а в комнату мою не суйтесь. Иначе… — Не договорив, она сердито засопела.
Наверное, кто-то из постояльцев пытался пробиться к ней в спальню, догадался Рик. Приставал, одним словом. Вот она и выставляет защитные барьеры.
— Договорились. Но, чтобы не сунуться, как вы говорите, ненароком, я все же должен знать, какая именно комната ваша.
На миг задумавшись, Китти, по-видимому, сочла его замечание справедливым, потому что затем кивнула на противоположную дверь.
— Вот эта моя.
— Значит, по утрам станем раскланиваться, — иронично пробормотал Рик себе под нос.
Китти явно не расслышала, потому что спросила:
— Что?
— Нет-нет, ничего, это я так, — усмехнулся Рик. — Все ясно… хотя еще я не прочь узнать, где же эти самые места общего пользования, которым мы уделили так много внимания.
Китти указала на дверь, соседнюю с той, за которой находилась ее спальня.
— Там ванная, а рядом туалет.
— Ясно, — кивнул Рик. — Ну, в последней комнате, насколько я понимаю, живет ваша тетушка.
— Да, — без особой охоты ответила Китти. Затем повернула дверную ручку и первая вошла в спальню, перед которой они стояли. — Мне еще предстоят кой-какие дела, поэтому взгляните, пожалуйста, возможно, вам и не понравится.
В последних словах сквозила неприкрытая надежда. Но она оказалась напрасной — Рику понравилось. Притом с первой же минуты, как только он перешагнул порог светлой, почти полностью залитой полуденным солнцем комнаты. Та показалась ему очень уютной, несмотря на скошенный потолок и узкое продольное окно, одна из створок которого была в настоящий момент приоткрыта. Кроме кровати и овального коврика здесь находились небольшой платяной шкаф и журнальный столик, возле которого стояло широкое приземистое кресло. Вот и вся мебель — компактно и удобно.
В комнате витал едва уловимый аромат, происхождения которого Рик поначалу не понял, но позже догадался, что под домом растут цветы и их запах проникает сюда сквозь окно.
— Ну что, наверное, комната вам не подходит? — спросила Китти тоном, в котором содержалась подсказка — мол, скорей говори «нет» и уезжай.
Рик расплылся в улыбке.
— Наоборот, очень даже подходит. С детства мечтал пожить в мансарде.
— Вот как… — не скрывая досады, протянула Китти. — Что ж, тогда оставляю вас, располагайтесь.
— Благодарю.
Рик произнес это в спину Китти, так как, обронив последнюю фразу, та сразу двинулась к выходу. Однако на пороге, будто вспомнив о чем-то, обернулась.
— Вы приехали сюда на такси?
— Нет… Почему вы так решили?
— Обычно наши постояльцы прибывают на вокзал в Беллингхеме, а сюда едут на такси.
Рик пожал плечами.
— Я предпочел арендовать автомобиль.
В глазах Китти отразилось удивление.
— Только для того, чтобы добраться до пансионата?
— Почему… и чтобы ездить… куда-нибудь.
Она усмехнулась.
— Куда? В нашу деревню?
Наверное, я свалял дурака, промелькнуло у Рика в голове.
— Ну, хотя бы…
Китти едва заметно усмехнулась.
— Ладно, дело ваше, но автомобиль лучше поставить в гараж. Позже я дам вам ключ. Потом, когда надумаете ехать домой, вернете его мне.
— По-вашему, с автомобилем может что-то случиться? — с беспокойством спросил Рик.
Китти повела бровью.
— Как вам сказать… Вообще-то у нас тут тихо, но время от времени забредают туристы. Места возле минерального источника красивые, всегда находятся желающие ими полюбоваться. А так как плато нам не принадлежит, мы не вправе запретить прогулки по примыкающей к пансионату территории.
— Ну да, ну да… — задумчиво пробормотал Рик. — Значит, от туристов следует ожидать пакостей?
Полные губы Китти вновь изогнулись в усмешке.
— Не всегда и не от всех, — обронила она таким тоном, будто в конце хотела добавить «к сожалению». В том, что пропущенное окончание напрямую относилось к Рику, можно было не сомневаться.
От него эта маленькая деталь не укрылась, однако в данную минуту он думал о другом. Ему совсем не хотелось, чтобы юнцы, которым надоело топать на своих двоих да еще с рюкзаком за плечами, выместили раздражение на арендованном им автомобиле.
Заметив, что Рик нахмурился, Китти слегка смягчилась.
— Не беспокойтесь, это я так говорю, на всякий случай. Небольшие меры предосторожности в здешних местах не помешают… хотя допускаю, что моя тетушка сказала бы, что я напрасно так перестраховываюсь. А по мне, лучше так, чем потом получить от вас претензию за нанесенный вашему имуществу ущерб — пусть даже арендованному.
— Да-да, вы правы, — машинально согласился Рик. — Ключ от гаража — это хорошо. Пожалуйста, не забудьте дать его мне. Полагаю, у вас их несколько?
Китти кивнула.
— Любой постоялец пансионата может пользоваться гаражом.
— Замечательно.
— Еще бы! Пансионат «Игл нест» славится гостеприимством.
Окинув напоследок Рика взглядом, в котором сквозило презрение, Китти шагнула в коридор и закрыла за собой дверь.
Рику только и оставалось, что обескураженно поскрести в затылке. Чем он провинился? Чем заслужил подобное отношение?
Непонятно…
4
Продолжая недоумевать, Рик открыл дорожную сумку, вынул немногие привезенные с собой вещи и разместил в шифоньере. Взглянув на себя в зеркало, вставленное во внутреннюю сторону дверцы, подумал, что неплохо бы переодеться. Летний костюм хоть и хорош, но здесь, в горах, выглядит чересчур официальным, следовательно неуместным. А вот легкие полотняные брюки и светлая рубашка-поло будут в самый раз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Дэниелз - Для единственного…, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





