`

Хейли Норт - Еще один шанс

1 ... 67 68 69 70 71 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Раз уж вы оба оказались в городе, – сказал Джейк, – вам непременно нужно посетить «Веранду»: Они готовят приличные стейки.

Уивер кивнул:

– Спасибо за информацию. Харриет, что делает Зак?

Джейк замер.

– Он помогает своей бабушке с лошадьми, – ответила Харриет.

– Он уже в «Барне», – сказал Джейк, стараясь говорить небрежно и не отрывая глаз от Харриет. – Вместе с местной музыкальной группой «Джей-Ар». У парня талант.

– Это точно, – поддержал Уивер. – Он много лет крутится при моей группе, и, конечно, Донни научил его большему, чем он мог бы научиться в «Джуллиарде»[9].

– Ты видел, как он играет? – Харриет говорила так, будто ей едва удается выдавить слова из горла.

Джейк кивнул:

– «Джей-Ар» хотят включить его в свой состав.

– Это невозможно! – воскликнула Харриет. – Он еще учится в школе. А потом ему предстоит колледж и юридический институт.

Уивер расхохотался:

– Малышка, ты думаешь, я учился в колледже? Да я бы даже школу не закончил, если бы мой старик не запер мой «Фендер»[10], пока я не сдал экзамены.

– GED[11], – поправила его Лилли. – Так называется тест.

Уивер подмигнул ей:

– Вы так же сообразительны, как красивы.

Она радостно улыбнулась ему.

– Так что Зак в порядке, – сказал Джейк. – Спросите любого, и вам расскажут, как добраться до «Барна».

Уивер предложил Лилли руку:

– Вы со мной?

Она вопросительно посмотрела сначала на Харриет, потом на Джейка.

– Думаю, ты не будешь скучать по мне, не так ли, Джейки? – спросила она. Она явно была не слишком убита горем.

Джейк улыбнулся ей и коротко обнял ее:

– Береги себя.

– Пока, Джейки, – сказала она и послала ему воздушный поцелуй.

– До скорого, – попрощался Уивер, и они ушли. Джейк схватил Харриет на руки и понес в свой номер, не обращая внимания на ее возражения о том, что она прекрасно может идти сама. Хромая, она шла бы медленно, а он, черт возьми, не потерпит больше никаких задержек.

Глава 33

Сказать правду

Харриет перестала протестовать и прильнула к Джейку, когда он вносил ее в свою комнату. Она знала, что это последний раз, когда она ощущает на своем теле его сильные руки, последний шанс почувствовать биение его сердца у своей щеки. Он видел Зака, и он докопался до правды.

Он бросил ее на кровать и, отойдя в другой конец комнаты, напряженно встал спиной к ней.

– Джейк, пожалуйста, – произнесла она, ее голос умолял его дать ей возможность объяснить.

Он резко обернулся и подошел к кровати. Он смотрел на нее сверху вниз, его глаза были почти черными. Она больше не видела золотых искорок.

– Он мой сын, так?

Она кивнула. Она села прямее и протянула к нему руку, то ли чтобы привлечь его ближе, то ли чтобы защититься от его гнева.

– Скажи это, – потребовал он.

– Зак твой сын, – Она прошептала эти слова.

– Сукин сын. – Потом он расхохотался, но в его смехе не было веселья. – Думаю, это чертовски близко к правде. – Он прислонился к столбику в изножье кровати, его глаза не отрывались от ее лица. – И когда ты собиралась сказать мне?

– Вчера вечером, – ответила Харриет. – По дороге домой после ужина.

Он еще раз хохотнул.

– Верно. – Он прошелся по комнате, старательно обходя старинный сундук, ореховый шкаф и умывальник с бело-синей фарфоровой чашей и кувшином. А потом он подошел и встал перед ней, сидящей на краю кровати. – Как назвать женщину, которая не говорит мужчине, что у нее от него есть сын?

– Трусихой, – ответила она. – А также невероятно смелой. Что я должна была делать все эти годы? Ты исчез, не оставив адреса. Я оказалась беременной. – Она провела рукой по волосам. – Проклятие, ты не вправе судить меня за то, что я сделала! Тебя не было!

Она видела, как сжались его челюсти.

– Да, меня не было. Но как же насчет вчера и позавчера? – Его глаза расширились. – Ты знала, кто я, еще до того, как я понял, кто ты, правда?

Харриет кивнула. Вообще-то это даже облегчение, не приходится говорить ложь или защитную полуправду.

– Да, знала. Я не могла не знать. Каждый день с рождения Зака я смотрю на него и снова и снова вижу в нем тебя.

– Черт, – выругался Джейк. – Но ты ничего не сказала. Каждый раз, когда я говорил, что не приведу ребенка в мир, каждый раз, когда я спрашивал тебя о твоей жизни после школы, каждый раз, когда я хотел, чтобы ты поделилась хоть чем-то со мной, – ты не сказала ни слова о том, что действительно произошло.

Харриет покачала головой.

Он снова выругался, потом взъерошил свои короткие волосы. Он выглядел так, будто вот-вот расплачется. Или снова начнет чертыхаться. Или изобьет ее, хотя Харриет не верила в это. Нет, он исчезнет и оставит ее жить с чувством вины за то, что она не сделала того, что могла.

А потом она поняла, что не важно, чем ей придется рискнуть, она не может позволить этому случиться.

Она придвинулась к краю кровати и встала. Он отпрянул от нее, как будто чувствовал отвращение от самой возможности вступить с ней в контакт.

– Я думаю, главный вопрос сейчас в том, куда мы теперь будем двигаться.

– Ты сумасшедшая? – взревел Джейк. – Куда мы будем двигаться? Мы никуда теперь не двинемся. Ты солгала мне, ты скрыла от меня, что у меня есть сын. Ты обманула меня, занималась со мной любовью, как будто мы с тобой два человека, у которых нет никакого прошлого, никакого багажа, никакого… – Он вдруг умолк. – А Зак знает?

– Еще нет, – ответила она. Ее трясло, это была реакция на его гнев и боль и на ее собственное чувство вины и потери.

– Хорошо. Мы скажем ему вместе.

– И кто теперь сумасшедший? – Харриет зло посмотрела на Джейка. – Он мой сын и должен узнать эту новость от меня.

– Правильно, – сказал Джейк, скрещивая руки на груди. – Мне бы хотелось быть мухой на стене, когда ты будешь рассказывать ему, что у тебя вот как-то не нашлось времени дать знать его отцу, что он существует.

– Все совсем не так! – воскликнула Харриет, стискивая кулаки. – Донни любил меня, и он любил Зака. Он ни за что не возненавидит меня за то, что я сделала.

Джейк подошел к окну и долго – очень долго – молчал.

– Я не подумал об этом, – произнес Он наконец. – Полагаю, я должен быть благодарен, что Донни женился на тебе и что он и его родители так хорошо о тебе заботились. Бог свидетель, я не мог бы сделать того же в восемнадцать лет. А мой отец спустил бы с меня шкуру. Нет сомнений, мы так бы и застряли в Дулитле. Разве это не было бы для нас наказанием?

– Я не понимаю, почему ты говоришь о наказании, – сказала Харриет. – Рождение Зака – великое благо в моей жизни.

– И поскольку я никогда не хотел иметь ребенка, – сказал Джейк, – я чувствую урок судьбы в том, что она лишила меня этого опыта.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хейли Норт - Еще один шанс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)