`

Триш Дженсен - Блондинка на час

1 ... 66 67 68 69 70 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Давай займемся любовью, – прошептала Ли.

– А пицца?

– У меня пока нет аппетита.

– Все, что пожелает моя королева.

* * *

– Ни за что, – упрямо сказала Ли, глядя на обращенные к ней лица.

На лицах были написаны ожидание и надежда.

Марк сделал шаг вперед и наклонился к ней:

– Прошу тебя. Нам не обойтись без твоей помощи.

– Но почему именно я?

– Потому что пока Кэнди здесь работала, Джимми Слейер с ума по ней сходил. И теперь если он снова тебя – то есть Кэнди – увидит, то наверняка потеряет голову и забудет об осторожности.

– Я решила никогда больше не становиться Кэнди.

– Воскреси ее буквально на чуть-чуть.

– Назови мне хоть одну вескую причину, по которой я должна это сделать.

– Могу назвать целых пять. – Марк принялся загибать пальцы. – Ради Стефани. Ради Стива. Ради Кейт. А также ради «Спелого персика» и «Яблоневого цвета».

Ли вздохнула. С ее точки зрения, он забыл самый веский аргумент: ради Марка.

– Как вы можете быть так уверены, что от воскрешения Кэнди будет хоть какой-то толк? Шпионка из меня никакая.

– Тебе не придется шпионить, – отозвался Колсон. – Я сам натаскаю тебя, научу, что делать.

– А это не опасно? – спросил вдруг Стив. – Если есть хоть какое-то сомнение, то я найду другой способ решить проблему.

– Никакой опасности. Мы просто хотим, чтобы она подождала Джимми после работы, потом зашла в ту пиццерию, где он работает, и поболтала с ним.

– Вы уверены? – спросила Кейт.

Ли была ужасно благодарна ей и брату за то, что они проявляли хоть какое-то беспокойство. Марк же, к ее глубокому разочарованию, совершенно не казался встревоженным.

Впрочем, он ведь профессионал. И она должна доверять ему. Кто, если не Марк Колсон, сможет правильно оценить опасность предстоящей ей миссии. Будем надеяться, он сделал правильные выводы. Должен, если она хоть чуть-чуть ему небезразлична.

– Но мне опять придется надеть «неотразимый натиск», – простонала Ли. – Воспоминание о нем и так превратилось в главный кошмар моей жизни.

– Я постараюсь компенсировать твои страдания, сестрюлька, – подал голос Стив.

Ли поняла, что деваться некуда, так почему бы немножко не нажиться, коли братец сам напрашивается.

– Как именно? – спросила она.

– Моя компания тоже готова заплатить, – сказала Кейт.

– Никакие деньги не возместят мук, которые я испытываю, надевая на себя это жуткое устройство.

Присутствующие растерянно переглянулись. Подкупить Ли оказалось нелегко. У нее есть все, чего стоит желать в этой жизни... ну, или скажем точнее – она на пути к тому, чтобы все это обрести.

– Пожизненное право бесплатно получать любую продукцию «Яблоневого цвета», – повторила попытку Кейт.

– То же самое относительно «Спелого персика», – подхватил Стив.

Впрочем, это была шутка, так как он уже сделал сестре такой подарок раньше. Хотя Ли считала, что работает не столько потребителем, сколько подопытным кроликом, когда дело касалось каких-то новых продуктов.

– Я соглашусь, но при одном условии, – торжественно объявила девушка.

– Говори! – прозвучало в унисон.

– Ты, – она ткнула пальцем в брата, – и ты, – палец переместился на Кейт, – пообещаете, что каждой большой шишке, которая встретится вам на пути, вы будете нахваливать компанию Марка.

– Идет, – быстро сказал брат.

– Договорились, – подтвердила Кейт.

Марк просто молча таращился на непредсказуемую девицу.

Но Ли, чрезвычайно довольная собой, почти не обращала на него внимания. Она решила пояснить свою позицию.

– Я действительно хочу получить то, о чем попросила, – сказала она. – И результаты должны быть весьма и весьма вещественными. Я в курсе, что вы знаете всех в этом городе, кто хоть что-то собой представляет. И все эти люди должны узнать, что когда вы решили объединиться в борьбе против корпоративного шпионажа, то именно Марк Колсон претворил ваше решение в жизнь. И каждый, кто не наймет его, – просто дурак. Ясно?

– Я сделаю лучше, – улыбнулась Кейт. – Во время следующей общенациональной конференции производителей косметики я проведу семинар на тему... ну, скажем: «Совместные действия компаний против промышленного шпионажа – гарантия успеха». И в подробностях изложу, как Стефани, – легкая нотка недовольства в голосе, – Стив – мед и молоко, – и я с пользой для наших компаний использовали фирму Марка.

– Название его фирмы должно прозвучать не менее пяти раз во время этого семинара.

– Легко.

– Если позволишь, я могу выступить на семинаре, – предложил Стив.

– Идет. Надеюсь, Стефани не придет в голову тоже поучаствовать, – добавила она.

Ли вздохнула и почти сердито сказала брату и Кейт:

– А теперь вам лучше уйти.

– Как скажешь.

Стив оглянулся и только теперь вспомнил, что Колсон все это время был в кабинете. Теперь все они смотрели на объект предстоящей рекламной акции, и Ли с тревогой рассуждала, что именно придало лицу Марка такое странно застывшее выражение. Вдруг он сердится? Или просто впал в кому?

– Однако, – заметил Стив, – ты, сестричка, смогла ввести в ступор весьма закаленного бойца.

Ли еще раз вгляделась в лицо своего мужчины, и беспокойство ее стало расти в геометрической прогрессии к затянувшейся паузе. Может, она правда несколько переборщила? Девушка вскочила и поспешила к двери, обронив на ходу:

– Вы уж меня простите, но раз мы обо всем договорились, то мне необходимо пойти и купить себе новый «неотразимый натиск» и еще пару запасных орудий.

– А что случилось с прежним боекомплектом? – удивилась Кейт.

– Я его сожгла.

Едва дверь за Ли закрылась, как Марк обрел дар речи.

– Простите, – обратился он к Стиву и Кейт. – Я понимаю, что наша встреча не закончилась, но мне необходимо отлучиться буквально на минуту.

– Не спешите, – обронила Кейт, когда Колсон рванулся к двери.

Он настиг ее у лифта. Ли изо всех сил давила на кнопки и нервно оглядывалась, словно опасалась погони. Собственно, ее-то она и опасалась. Увидев приближающегося Марка, девушка слабо улыбнулась и приняла покорный вид, который должен был напомнить о ее хрупкости и сдержать Марка от агрессии, ежели таковая назрела. Прежде чем Марк успел открыть рот, двери лифта открылись и на пороге появился посыльный. Он таращился на них, приоткрыв рот, и Колсон резко спросил:

– Что вы здесь делаете?

– Мне нужен... – юноша взглянул на посылку, которую держал в руках, – офис мистера Стива Смита.

– Прямо по коридору, а потом налево.

Парнишка поспешил в указанном направлении, а Марк схватил Ли за руку и затащил ее в лифт. Она нервно озиралась, словно высматривая возможные варианты спасения. Может, тут монитор есть – тогда в случае чего она сможет позвать на помощь.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Триш Дженсен - Блондинка на час, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)