Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым

Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым

Читать книгу Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым, Сьюзен Филлипс . Жанр: Современные любовные романы.
Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым
Название: Назови меня неотразимым
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 622
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Назови меня неотразимым читать книгу онлайн

Назови меня неотразимым - читать онлайн , автор Сьюзен Филлипс
Приглашаем Вас на самую значительную свадьбу года...


Люси Джорик – дочь бывшего президента Соединенных Штатов.

Мег Коранда – отпрыск голливудских звезд.

Первая из них собирается выйти замуж за мистера Неотразимого – Теда Бодина, возлюбленного сына городка Уинетт, штат Техас. Вторая не одобряет эту затею и полна решимости спасти лучшую подругу от ошибки и сердечной муки.

Но хотя для Мэг очевидно, что необходимо отменить свадьбу ее закадычной приятельницы, никто с ней не согласен. Прежде, чем Люси получает возможность произнести "Нет", Мэг становится самой ненавистной персоной в городе, в котором она застряла с дохлым драндулетом, пустым бумажником и очень сердитыми брачующимися. Неприкаянная, севшая на мель, и без знаменитых родителей за спиной Мег уверена, что обойдется собственным умом. Ну что самое худшее может приключиться? Подарить сердце единственному и неповторимому мистеру Неотразимому? Не может такого быть. Потому что не может быть никогда.


"Назови меня неотразимым" – книга, которую поклонники Сьюзен Элизабет Филлипс ждали уже давно. Тед, более известный как "малыш Тедди" – девятилетний мальчишка из первого бестселлера Филлипс "Неженка", – и как "юный Тедди" – трудолюбивый выпускник колледжа в "Леди, будьте паинькой" – повзрослел ко времени повествования вместе с Люси из "Первая леди" и Мэг из "Что я сделала ради любви". Они готовы сыграть главные роли в искрометной, смешной и захватывающей комедии, которую читатели, несомненно, полюбят.

На протяжении более трех десятилетий эта мудрая и остроумная писательница очаровала множество сердец и завоевала преданность легионов читателей. Теперь Сьюзен Элизабет Филлипс вернулась с книгой для взыскательных поклонников – бойким, сексуальным, неоспоримым романом об истинной любви по-техасски. Великолепный пожиратель сердец Тед Бодин, теперь возмужал и захвачен лавиной романтической неразберихи.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: Aminaomar

Над переводом работали:

Netti, Lady Blue Moon, Oljkin, taniyska, serditovanatasha, Stellamarina, codeburger, Nadegdan, Annabel, ATank, тучка

Редактура, вычитка:

codeburger, kerryvaya

1 ... 64 65 66 67 68 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Зоуи затеребила очередное ожерелье, по-видимому, собранное из разноцветных сладких колечек «Фрут Лупс».

– Удивляюсь, что тебе приходится обслуживать подобные сборища, Мег. Кайла говорила, что твои ювелирные изделия расходятся довольно бойко.

Кайла взбила волосы.

– Ну, не слишком. Я уже дважды уценила колье с обезьянкой, но до сих пор не продала.

– Я же обещала переделать его.

Мег признавала, что означенное колье было не лучшим ее творением, но почти все остальные вещицы, переданные Кайле, разлетелись в мгновение ока.

Бёди с усилием вонзила шпильку в свою рыжую шевелюру и надменно оглядела Мег:

– Если бы я нанимала обслугу, то указала бы, кто конкретно годится. Франческа слишком небрежна в такого рода вопросах.

Зоуи заозиралась:

– Надеюсь, Санни не вернулась. Представляете, если Франческа ее пригласила, а здесь Мег... Никому не на пользу такой стресс. Во всяком случае, не мне, ведь через несколько недель начнутся школьные занятия, а я осталась единственным воспитателем в детской группе.

Шелби Трэвелер обратилась к Кайле:

– Кстати, у меня слабость к мартышкам. Я куплю то колье.

– С каких пор тебе нравятся обезьяны? – встряла Тори. – Перед десятилетием Питера я слышала, как ты уверяла сына, что это нечистоплотные вонючие зверьки.

– Только потому, что он пытался уговорить Кенни купить экземплярчик на день рождения.

Тори кивнула:

– Кенни на это способен. Он любит Пити не меньше, чем собственных детей.

Кайла тряхнула головой:

– Та французская подружка Теда, которая модель, всегда напоминала мне обезьяну. Наверное, из-за ее оскала.

Свихнутые женщины Уинетта добрались до излюбленной темы. Мег попятилась.

Когда она зашла на кухню, Хейли исчезла, а дымящийся шеф-повар метался, перешагивая через осколки разбитых бокалов.

– Она сегодня только мешает! Я отправил ее домой. Оставь чертово стекло в покое и заправь салаты.

Мег с максимальным усердием выполняла стремительные приказания. Она носилась по кухне, избегая битого стекла и проклиная высокие розовые платформы, но, вернувшись в гостиную с подносом свежих напитков, намеренно замедлила шаг, словно никуда не спешила. Пусть у нее не имеется опыта в качестве прислуги, но об этом никто не должен догадаться.

Вернувшись на кухню, она разложила салат по трем плошкам, пока повар у плиты колдовал над фриттатой.

– Это должно подаваться горячим.

Следующий час Мег старалась выполнить работу за себя и за ту девушку, а шеф священнодействовал над шоколадным суфле. Тори и Эмма, казалось, исполнились решимости вовлекать ее в беседу всякий раз, стоило ей появиться в столовой, словно Мег была гостьей. Она оценила их благие намерения, вот только болтовня мешала сосредоточиться на работе. Кайла отложила враждебность на достаточное время, чтобы заказать Мег еще одно доколумбовое ожерелье и каменные серьги для друга, владеющего магазином в Остине. Даже агентша Франчески завела разговор, причем не о родителях Мег – видимо, ее никто не проинформировал, – а о фриттате, в которой ей почудилось наличие карри.

– У вас замечательные вкусовые рецепторы, – не растерялась Мэг. – Шеф-повар использовал самую чуточку. Невероятно, что вы сумели различить.

Франческа, наверное, догадалась, что Мег понятия не имеет, содержится ли во фриттате карри, потому быстренько отвлекла внимание Лизы.

Прислуживая, Мег улавливала фрагменты беседы. Гости хотели знать, когда Тед вернется и что он собирается предпринять по поводу разнообразных местных проблем, начиная с чьего-то голосистого петуха и заканчивая желанным возвращением Скипджеков в Уинетт. Когда Мег наливала Бёди очередной стакан чая со льдом, Тори разворчалась по поводу ожерелья Зоуи из разноцветных колечек «Фрут Лупс»:

– Неужели хоть раз не можешь надеть нормальные украшения?

– А ты думаешь, мне самой нравится ходить, навесив на себя половину продуктового магазина? – прошипела Зоуи, выхватывая булочку из корзины и раздирая ее пополам. – Но за соседним столом сидит мать Хантера Грея, а мне нужна ее помощь в организации ежегодной книжной ярмарки.

Тори улыбнулась Мег:

– Будь я на месте Зоуи, установила бы более строгие границы между работой и личной жизнью.

– Это ты сейчас так говоришь, – вскинулась Зоуи, – а помнишь, как ты гордилась, когда я носила серьги из макарон, сделанные твоей Софи?

– Это другое дело. У моей дочери редкий художественный талант.

– Разумеется, – ухмыльнулась Зоуи. – И ты в тот же день посодействовала установке в школе телефонного коммутатора.

Мег каким-то чудом удалось убрать тарелки и блюда, не уронив объедки кому-нибудь на колени. Гольфистки потребовали аризонского чая со льдом. На кухне шеф-повар с залитым потом лицом извлек из духовки формочки с отлично поднявшимся шоколадным суфле.

– Скорее! Ставь на стол, пока не опало. И помягче! Помни, что я тебе говорил.

Мег понесла тяжелый поднос в столовую. Для этого священнодействия точно требовалось двое, но она уперла край в бедро и потянулась за первой креманкой.

– Тед! – воскликнула Тори. – Посмотрите, кто пришел!

Сердце прыгнуло в горло, голова дернулась, Мег пошатнулась на розовых платформах, когда Тед нарисовался в дверном проеме. В эту секунду плошки с суфле двинулись... И она оказалась полностью захвачена феноменом детской коляски.

Папочка обратил ее внимание на это явление, когда Мег была еще ребенком. Если по ходу фильма крупным планом показывается детская коляска, то где-то поблизости ускоряющийся автомобиль вершит свой роковой путь. То же самое для тележки с цветами или со свадебным тортом и для зеркальных витрин вдоль улицы.

Устраивайся в кресле поудобнее, детка, и держись как следует, поскольку машина несется к цели.

Нечто подобное творилось и с шоколадным суфле.

Мег с трудом удерживала поднос. Опора заколебалась. Креманки заскользили. Автомобиль на полной скорости неотвратимо мчался навстречу.

Но жизнь не кино, и Мег скорее съест битое стекло с кухонного пола, чем позволит упасть этим плошкам. Несмотря на неустойчивую обувку, Мег перераспределила вес, плотнее уперла поднос в бедро и всю свою волю направила на восстановление равновесия.

Формочки замерли. Франческа поднялась со стула.

– Тедди, дорогой, ты как раз к десерту. Проходи и присоединяйся к нам.

Мег вздернула подбородок. Мужчина, которого она любила, смотрел на нее. Теми самыми тигриными глазами, туманящимися, когда они занимались любовью, а теперь блестящими, яростными и пронзительными. Тяжелый взгляд переместился на поднос. Снова уперся в нее. Мег посмотрела вниз. Суфле начало сдуваться. Одно за другим. Пффс… Пффс… Пффс…

1 ... 64 65 66 67 68 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)