`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Виктория Клейтон Виктория Клейтон - Дом подруги

Виктория Клейтон Виктория Клейтон - Дом подруги

1 ... 63 64 65 66 67 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сердце у меня заколотилось так, что едва не выпрыгнуло из груди, и лишь отчаянным усилием воли мне удалось вернуть себе свое обычное хладнокровие. За этот вечер, как ни странно это звучит, я ни разу не вспомнила о Роберте. Заниматься любовью с Чарльзом и при этом думать о другом мужчине… нет, это было абсолютно невозможно.

— Если хотите, можете остаться.

Он ничего не ответил. Мои слова растворились в темноте. Честно говоря, мне это не понравилось — я почувствовала какую-то смутную тревогу, но у меня и в мыслях не было взять их назад. Мы подъехали к дому. Открыв дверь, я зажгла в студии свет.

— Бренди? — спросила я, мысленно заметив, что мой собственный голос кажется мне чужим.

— Наверное, примерно так же вы выглядите, когда собираетесь к зубному, — буркнул Чарльз.

Я засмеялась.

— Лично я собираюсь налить себе выпить, — объявила я, присев на корточки, чтобы достать из шкафа бутылку коньяка.

Несколькими решительными шагами Чарльз вдруг пересек комнату и оказался возле меня. Я и удивиться не успела, как он легко поставил меня на ноги.

— Вы в этом не нуждаетесь.

Обхватив меня руками, он взглянул мне в глаза, как мне показалось, насмешливо. Потом неторопливо и настойчиво принялся целовать меня, осыпая поцелуями мое лицо, пока не добрался до губ. Сказать по правде, если сам акт физической любви всегда казался мне чем-то грубым и враждебным, то поцелуи почему-то всегда ужасно смешили.

— Прекратите смеяться, испорченная вы девчонка! Нет, вы просто безнадежны!

По-видимому, ничуть не рассердившись, он улыбался. Честно говоря, я удивилась. Другие на его месте обычно выходили из себя, злились или вообще приходили в бешенство. А Чарльз, рассмеявшись, снова принялся меня целовать. Не прошло и минуты, как какая-то часть меня уже боялась, что он отодвинется. Поэтому пронзительная трель телефонного звонка оказалась неприятной неожиданностью.

— Не подходи, — прошептал Чарльз, крепко прижав меня к себе.

— Не могу. Послушай, уже поздно. Вдруг что-то случилось. Это может быть моя мать.

Очень неохотно он выпустил меня, и я схватила трубку.

— Попросите, пожалуйста, к телефону Чарльза Джаррета.

Низкий грудной женский голос был мне незнаком. К тому же в нем слышался сильный южноафриканский акцент.

Я молча передала трубку Чарльзу.

— Да? Сюзанна? Какого черта, что за игру ты затеяла? Почему ты звонишь мне сюда? — Голос Чарльза стал ледяным. — Откуда у тебя этот номер?

Голос слышался достаточно отчетливо, но слов было не разобрать.

— Ладно, ладно, это ты ловко проделала. Прости, Сюзанна, я занят. Позвони мне завтра в Майлкросс-парк, хорошо? После шести. Время, естественно, местное.

Женский голос поднялся до истерического визга. Терпеть не могу подобные сцены, поэтому я молча вышла из комнаты и плотно прикрыла за собой дверь. Потом поднялась наверх, умылась, почистила зубы и переоделась в пижаму. Я улеглась в постель и взяла лежавший на тумбочке томик Энтони Троллопа. Очень скоро книга захватила меня и, углубившись в сцену, где автор описывает вероломное обольщение Эмили Уортон, я даже вздрогнула от неожиданности, вдруг почувствовав на своем плече чью-то руку.

— Незаконченное дело? — не поднимая глаз, равнодушно спросила я.

— Очень даже законченное. Не возражаешь, если я разденусь и заберусь в душ?

— Убери книгу, — Чарльз стоял возле постели.

— Так что там за проблемы у Сюзанны? — поинтересовалась я, изо всех сил стараясь не опускать глаза. По закону подлости, именно в этот момент обмотанное вокруг бедер Чарльза полотенце соскользнуло вниз, а мне казалось, будет невежливо, если я стану на него таращиться. — Она по-прежнему влюблена в тебя?

— Шшш… успокойся.

Он снова принялся целовать меня, не только лицо, но даже шею и плечи. Руки Чарльза мягко скользили по моему телу. Я вдруг почувствовала, что просто обязана, хотя бы из вежливости, тоже сделать нечто в этом роде, и провела ладонью по его спине. Тело Чарльза было восхитительно гладким и упругим и в то же время твердым. Я внезапно вспомнила Мин и решила, что голый Чарльз понравился бы ей еще больше, чем одетый. На память мне пришел разговор, когда мы с ней сравнивали его с героями любовных романов. Да, он действительно был великолепен. И, похоже, хорошо знал свое дело. Словно нарочно, я вдруг почувствовала жуткое желание расхохотаться. Видимо, я как-то выдала себя, потому что Чарльз отодвинулся.

— Ты можешь не думать ни о чем, хотя бы сегодня, так сказать, в виде исключения? Это как раз тот случай, когда тебе это не нужно. Забудь обо всем — о том, что тебя зовут Диана, о своей работе, о доме, о друзьях, о матери.

Я сделала, как мне было велено. И даже честно попыталась ни о чем не думать.

— Тебе ничего не грозит, — услышала я шепот, и губы Чарльза коснулись моего уха. — У меня и в мыслях нет воспользоваться твоей слабостью. То, что сейчас происходит с нами, не только ради меня, но и ради тебя тоже. Это — счастье и наслаждение для нас обоих. Успокойся, Диана.

Он что-то продолжал бормотать мне на ухо, я слушала его и делала все, как он говорил. Потом вдруг вспомнила о Мин… нет, нет, только не это. Несколько раз вздохнув, я стала дышать спокойнее и мысленно приказала себе расслабиться. Чарльз крепче прижал меня к себе, и перед глазами у меня внезапно встала Астарта, его вороная кобыла — примерно таким же голосом, с такими же интонациями он тогда успокаивал ее в конюшне. Это был своего рода гипноз. Естественно, я не могла этого не понимать… и однако всего через пару минут уже начала думать, что в конце концов это не так уж неприятно. Лежу себе тихонько в своей постели, красивый мужчина осыпает поцелуями мои губы, ласкает мою грудь… и делать, в сущности, ничего не надо… внезапно кожу у меня точно стянуло. Все мое тело покрылось мурашками, и дыхание резко участилось.

— Ты в полной безопасности. Не волнуйся, все хорошо, все просто отлично, — прошептал Чарльз. К моему величайшему удивлению, мир вокруг меня стал постепенно исчезать, растворяясь в до сих пор неведомом мне чувстве наслаждения. Упоительный восторг, от которого я вся дрожала, наполнил меня радостью предвкушения чего-то чудесного. Я изнемогала от нетерпения, мне казалось, я все быстрее и быстрее карабкаюсь по лестнице туда, где меня ожидает рай. Меня охватило неудержимое желание как можно скорее добраться туда. Уже плохо соображая, что происходит, я призналась себе, что вот, значит, она какая — любовь. Все, что я раньше любила и что до сих пор составляло мою жизнь, вдруг потеряло для меня всякое значение. Я хотела только одного — чтобы это никогда не кончалось. Потом наслаждение стало нестерпимым, и я закричала… или мне показалось, что закричала… и с губ моих слетело имя Роберта.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Клейтон Виктория Клейтон - Дом подруги, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)