`

Фред Стюарт - Остров Эллис

1 ... 63 64 65 66 67 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Море и ветер успокоились, и яхта не спеша двигалась в южном направлении, но было все еще прохладно, и Марко, подойдя к Ванессе, снял свое пальто и накинул ей на плечи.

— Ты, ведь, не хочешь получить пневмонию? — спросил он.

— А разве кого-нибудь волнует, что я делаю? — ответила она, кутаясь в пальто.

— Это глупо.

— Нет. О, я знаю, что ты сейчас мне скажешь: не надо устраивать сцен. Я должна была поддержать разговор о мосте, о гольфе или о чем угодно таком же глупом… Знаю. Ты прав. Но я никогда не смогу так — и не буду. Это еще одна причина, по которой я рада, что ты вышел один.

— Почему?

Она повернулась в его сторону.

— Ты ведь аутсайдер — как и я.

Он посмотрел на ее лицо, освещенное луной, и подумал, как это происходит так в мире, что она может почувствовать себя аутсайдером. Он обнял ее и поцеловал. Она какое-то время не сопротивлялась. А затем оттолкнула его.

— Нам не надо этого делать, — прошептала она.

— Почему? Мне это понравилось.

— Мне тоже, но я мало знаю о поцелуях… или любви…

— Значит, пришло время узнать.

Марко снова обнял и поцеловал ее. На этот раз она не оттолкнула его, и он почувствовал, как она затрепетала.

— Расслабься, — проговорил он, гладя ее волосы. — Расслабься…

— Да, я хотела бы расслабиться.

Он подумал, как любопытно услышать такую фразу.

— Ты ведь не боишься меня, правда?

— Нет… не думаю…

Вдруг она резко оттолкнула Марко и сбросила его пальто.

— Мне пора спать.

Она повернулась и поспешила в сторону своей каюты. Он поднял пальто и поглядел ей вслед.

Тут Марко услышал за своей спиной шаги, к нему быстро приближался Фиппс. Фиппс был одет к ужину, даже на море. Высокий, стройный, со своей любимой трубкой во рту.

— Ну, как дела с Ван? — спросил он, облокотясь на перила рядом с Марко.

— Я успокоил ее. Думаю, она послушала меня.

— Отлично.

Какое-то время он молчал, наблюдая за отражением луны, которое время от времени появлялось в воде.

— Она — хорошая девочка, — выговорил Фиппс, наконец, — но ее слишком волнуют мировые проблемы. В каком-то смысле я восхищаюсь ею… но жить с ней очень трудно.

Он повернулся к Марко.

— Она никогда не проявляла интереса к мужчинам. Она молода, и она всегда была в школах для девочек… так что это естественно. Как ты думаешь, она увлечена тобой?

Марко сжал руки в карманах в кулаки.

— Не знаю.

Фиппс улыбнулся:

— Надеюсь. Спокойной ночи, Марко.

И он, попыхивая трубкой, пошел дальше по палубе.

После смерти престарелой хозяйки дома на Гроув стрит, Карл выкупил его у наследников. К этому его подтолкнула и беременность Бриджит. Теперь они с Бриджит занимали все три этажа дома и в канун Рождества 1910 года устроили небольшую вечеринку, пригласив Кейзи и Кетлин, Джорджи и еще десяток друзей выпить традиционный яичный ликер и попеть хоралы вокруг наряженной Бриджит елки. Гостиная на первом этаже старого дома имела высокий потолок, украшенный лепниной в колониальном стиле, и лепной плафон над люстрой. Стиль девятнадцатого века в сочетании с падающим за окном снегом навевал диккенсовские настроения.

Когда они дважды пропели все хоралы, Бриджит подала сестре яичный ликер и присела поговорить с ней. На Джорджи было темно-зеленое платье, которое выбрала для нее Бриджит, а хоралы и выпитый ликер подняли ей настроение.

— У нас здесь есть один молодой человек, который очень хотел бы познакомиться с тобой, — сказала Бриджит. — Он работает в издательстве. У него приятная внешность. И он весь вечер не сводил с тебя глаз. Но он очень застенчивый, бедняга. Поэтому я хотела бы представить его тебе…

— Бриджит, — ответила, улыбаясь, Джорджи, — ты когда-нибудь оставишь эту идею?

— По-моему, нет ничего предосудительного в том, если ты встретишься с каким-нибудь другим молодым человеком, — заметила Бриджит. — Тем более, что-то я не вижу здесь сегодня нашего прекрасного итальянца! Он путешествует по Карибским островам на яхте сенатора…

— Это я сказала ему поехать. Для него лучше познакомиться с сенатором поближе. И кроме того, ему нужны каникулы после всего, что он пережил.

Бриджит вздохнула.

— Может быть. Но почему он не пригласил тебя?

— А как он мог? Это ведь не его яхта.

— О, Джорджи, ты глупая девочка! Знаю, ты сходишь по нему с ума, но ты совершенно не знаешь мужчин…

Бриджит взяла руку сестры и крепко сжала ее.

— Ты не понимаешь, — горячо проговорила Джорджи. — Я доверяю ему.

Бриджит вздохнула, но ничего не сказала.

«Я доверяю ему, — думала Джорджи. — Он любит меня так же, как люблю его я. Я доверяю ему».

Около полуночи, на третью ночь круиза, за день до того, как «Северная звезда» должна была причалить к Бермудам, Марко выскользнул из своей каюты и прикрыл дверь. Он был босиком, в белых слаксах и тельняшке. Минуту он стоял молча, прислушиваясь, но ничего не нарушало тишину, кроме работы двигателей. Затем он двинулся по палубе. Дойдя до двери каюты Ванессы, он снова остановился. Света нигде не было — на яхте все спали.

Он тихонько постучал в дверь, открыл ее и проскользнул внутрь. Так же тихо он затворил дверь. Ванесса включила лампу у изголовья — она сидела на кровати.

— Что ты хочешь? — спросила она, натягивая на себя простыню.

— Т-ш-ш.

Он подошел к ее кровати и сел рядом. Она смотрела на него со страхом в глазах. Он пододвинулся ближе и погладил ее по щеке. Это ее немного успокоило. Медленно он придвинулся еще ближе и начал целовать ее. Затем он постепенно стал стаскивать с нее простыню, обнажая ее красивые плечи, прикрытые только двумя тоненькими лямочками сатиновой ночной рубашки. Все еще не отрывая свои губы от губ Ванессы, он потихоньку стал спускать лямочки. Сначала с левого плеча. Потом с правого.

— Нет, — прошептала она, отталкивая его.

Он сорвал с нее простыню и, обняв ее, лег рядом.

— Я люблю тебя, — прошептал он. — Ты для меня — все. Я так мечтал о тебе.

«О, лжец, — подумал он про себя. — Ты любишь Джорджи, а не эту. Но все эти деньги…»

— Марко, нет…

Он спустил еще ниже ночную сорочку, обнажив ее груди. Он начал целовать их.

— О Боже, — прошептала она, закрывая глаза.

— Скажи, что ты любишь меня, — проговорил он между поцелуями. — Скажи, что ты любишь меня…

— Не знаю… Я никогда не была влюблена…

Он продолжал целовать ее правый сосок, тогда как его рука стала гладить ее живот. Затем спустилась еще ниже. Ванесса начала стонать.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фред Стюарт - Остров Эллис, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)