Джейсон Томас - Шампанское
Она встала и, подойдя к мужу, нежно обняла его.
— С тобой я поняла, что дружба значит больше, чем страсть.
Войдя в комнату, Мелинда Потейт застала супругов в объятиях друг друга. На лицах обоих было написано… счастье, да, счастье! Мелинда в душе обрадовалась тому, что теперь у нее есть основания считать ложными слухи о гомосексуальной ориентации принца фон Арпсбург. Ей нравились эти люди, и она от всей души хотела видеть их по-настоящему счастливыми.
— Я принесла ваши вещи. — Мелинда положила на стол пальто Баффи и кожаную папку. Потом остановилась в нерешительности, словно не зная, с чего начать.
— Послушайте, — сказала наконец Мелинда, — я знаю, вам сейчас очень тяжело, но, по-моему, вам стоит завтра снова появиться на съемочной площадке. Я… мы считаем, что между похитителем и студией есть какая-то связь. Возможно, это единственное место, где он может беспрепятственно вступить с вами в контакт. Ведь вокруг вашего дома днем и ночью толпятся журналисты и просто любопытствующие, а телефонные линии прослушиваются, и преступнику об этом наверняка известно. Кроме того, если к дому подъезжает курьерская служба, репортеры тут же окружают посыльных и чуть ли не силой пытаются выяснить, что именно они доставили в дом фон Арпсбургов, надеясь урвать очередную сенсацию. Значит, похититель не станет пользоваться такой возможностью связаться с вами.
— Нет, нет! — воскликнул Тэйлон. — Она уже и так настрадалась сверх всякой меры! Ни на какую студию моя жена больше не поедет! Она останется Дома, под надежной защитой от… — он подошел к окну и, слегка отодвинув портьеру, с отвращением посмотрел на толпившихся у ворот дома репортеров, — …этих.
— Мы просто хотели…
— Мне кажется, я понимаю, что имеет в виду офицер Потейт, — заговорила Баффи. — У меня тоже такое ощущение, что именно в студии этот человек может вступить со мной в контакт. Не знаю, как тебе это объяснить, но что-то подсказывает мне, что я должна снова вернуться в студию.
— Интуиция? — серьезно спросил Тэйлон. Баффи молча кивнула.
— Тогда ты должна сегодня как следует выспаться, моя храбрая принцесса, — прошептал Тэйлон. — Скоро весь этот кошмар кончится, и мы все снова будем вместе, как прежде.
— Нет, — покачала головой Баффи. — Так, как было прежде, уже не будет никогда. Я стала совершенно другим человеком.
Неожиданно высказав свои потайные мысли не совсем так, как хотела, Баффи вдруг увидела на лице Тэйлона искреннее огорчение. Он винил себя в этой ужасной трагедии, которая произошла с его семьей.
— Я хотела сказать, — торопливо проговорила она, — что, когда Коуди вернется к нам, мы будем жить, как настоящая семья.
Тэйлон с облегчением вздохнул и нервно засмеялся.
— Ступай спать, — тихо и ласково сказал он жене. — Если случится что-то важное, я разбужу тебя. — Принц чуть заметно улыбнулся. — Жаль, что я не могу пойти вместе с тобой, успокоить и утешить тебя… — Улыбка вдруг исчезла с его лица. — Боюсь, у тебя плохой муж, Баффи, — едва слышно пробормотал он.
— Муж, возможно, плохой, но человек превосходный, — прошептала Баффи, с любовью глядя на Тэйлона.
ГЛАВА 43
Несмотря на то что Баффи отказалась принять снотворное, она крепко заснула и благополучно проспала семь часов. Чрезмерная усталость и невероятное нервное напряжение последних дней взяли свое.
Она проснулась на прохладных розовых шелковых простынях. Сквозь закрытые окна доносился птичий гомон. Все вокруг казалось мирным и спокойным, и ей было трудно поверить в то, что ее мир и покой рухнули раз и навсегда.
Баффи нажала на кнопку рядом с постелью, чтобы сообщить слугам о своем пробуждении. Через несколько секунд в комнату вместо служанки вошел Тэйлон с подносом. Он принес ей легкий завтрак — свежевыжатый апельсиновый сок, поджаренный хлеб и фрукты. Поднос украшала хрустальная высокая вазочка с одной-единственной белой розой.
— Как ты себя сегодня чувствуешь? — спросил Тэйлон.
— Зачем ты пришел сам? Надо было прислать служанку, — мягко проговорила Баффи. — Я знаю, тебе так же тяжело, как и мне. Ты тоже должен как следует отдохнуть.
Подойдя к окну, Тэйлон поднял вверх защитные жалюзи, и яркий солнечный свет наполнил спальню, выдержанную в розовых и бежевых тонах. Свет принес с собой новую жизнь, поглотив глубокие ночные тени, сделавшие спальню мрачной и печальной.
— Пожалуй, мне пора одеваться. — Баффи поднялась с постели. Держа в руке стакан апельсинового сока, она нажала на кнопку электронной системы, охраняющей ее гардеробную, где хранились одежда, драгоценности и меха. Дверь гардеробной бесшумно отодвинулась, открывая взору просторное помещение с зеркальными стенами. Лишь несколько дней назад Баффи доставляло наслаждение исследовать сокровища своей гардеробной в поисках подходящего наряда. Сегодня же выбор одежды был для нее всего лишь необходимостью, с которой следовало как можно скорее справиться. Не долго думая она сняла с вешалки брючный костюм из зеленого шелка и в придачу взяла зеленые туфли-лодочки из крокодиловой кожи.
Через несколько минут Баффи была готова к отъезду, решив, что макияжем можно заняться и в машине, по дороге в студию. По утрам она, как правило, почти не пользовалась косметикой, потому что студийные гримеры все равно снимали ее грим и накладывали свой.
В комнату вошла Мелинда Потейт.
— У вас никогда не бывает выходных? — спросила Баффи.
— За сверхурочные мне хорошо платят, скоро я на них разбогатею, — улыбнулась Мелинда.
На самом деле она уже много часов отработала на супругов Арпсбургов почти бесплатно, поскольку чувствовала своего рода ответственность за благополучный исход дела. Примешав к деловым отношениям свою личную симпатию к этим людям, Мелинда нарушала неписаное правило полицейского управления.
Спустя несколько минут Баффи и Мелинда сидели в лимузине. Машина с большим трудом продвигалась сквозь обновившуюся за ночь толпу репортеров у ворот дома. Повсюду валялись конфетные фантики, жестянки из-под пива и содовой.
Полицейское управление пыталось силой ограничить число репортеров, но редакторы газет и журналов подняли истошный крик по поводу нарушения конституционных прав и основных свобод, поэтому полиции пришлось уступить.
Лимузин чуть подался назад, словно для разбега. Водитель, судя по всему, хотел с места набрать как можно большую скорость, чтобы успеть проскочить основную толпу любопытствующих, но опытные репортеры уже приготовились к этому маневру.
— Черт побери! — вырвалось у шофера. — Они хотят остановить нас!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейсон Томас - Шампанское, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


