Джулия Ортолон - Сведи меня с ума
— Как я хочу тебя!
— У нас нет времени. Он посмотрел на часы.
— У нас целых пять минут. Полно времени.
Сердце ее билось где-то у горла. Брент дрожащими руками торопливо расстегивал пуговицы ее рубашки.
— Скорее.
Он затаил дыхание, увидев белое кружевное белье. Ее лифчик прикрывал только прелестные соски, которые, он был уверен, ждали его прикосновений. Брент стал нежно целовать ее в грудь.
— Ты знаешь, ты сводишь меня с ума!
Она хрипло застонала, прислоняясь к столу и расставляя ноги шире. Он ласкал ее до тех пор, пока они оба так не распалились, что их плоть готова была взорваться.
— Ох! — выдохнула Лора, когда он поднял ее и посадил на край стола. Она обхватила ногами его бедра и прохрипела: — Я хочу… Скорее, Брент. Пожалуйста, скорее.
Лора откинула голову назад, задыхаясь от удовольствия и вздрагивая от мощи, которая билась в ней, толкая изнутри. Брент нежно ласкал чувствительный бугорок. Она выгнулась, потрясенная небывалыми ощущениями. Он двигался в ней все быстрее и жестче и вдруг, содрогнувшись всем телом, издал ликующий крик.
Испытав облегчение, Брент резко наклонился и обнял ее. Они замерли, их тела переплелись, они тяжело дышали. Потом он медленно выпрямился.
— Ну как? Ты этого хотела? — спросил он дразнящим тоном.
— Да, — ответила Лора с улыбкой.
Он погладил ее по волосам и почувствовал, как спокойствие и нежность разливаются по всему его телу. Эта женщина внесла в его жизнь ощущение стабильности, она изгнала из его души внутреннее смятение. Он не мог себе представить, что ее не будет с ним там, на новом месте.
Коснувшись щеки Лоры, он посмотрел на нее так, чтобы она прочла в его глазах, как она много для него значит.
— Лора, — начал он, — я должен тебе кое-что сказать.
— Да? — Она внимательно посмотрела на Брента.
Все преграды, которые существовали между ними, разрушались в тот момент, когда он смотрел в глаза Лоры и видел ее сердце. Она любила его. Конечно, он не мог понять, насколько глубоко, но она любила его. Брент глубоко вздохнул, собираясь с силами сообщить ей о новой работе, которую ему не так давно предложили.
— Лора, я…
В дверь позвонили. Они резко подскочили. И тут до них дошло, что они полураздетые и встрепанные, а им пора встречать гостей.
— О мой Бог! — выдохнула Лора, слезая со стола.
— Все хорошо. Не паникуй. — Брент прикрылся рубашкой, застегнул брюки.
— Открой дверь и немного задержи их, — сказала Лора, поднимая с пола трусы.
Он выхватил их у нее из рук.
— Ни в коем случае. Они мои.
— Брент! — Она попыталась их забрать, но он уже затолкал их в карман брюк.
— Ты получишь их обратно, но позже. Лора начала спорить, но он подал ей шорты.
— Надевай скорее.
Бормоча себе что-то под нос, Лора схватила шорты, а Брент, помыв руки, направился к входной двери. Тем временем Лора пыталась отгадать, что же такое он хотел ей сказать? Собирался ли Брент признаться ей в том, чего она так давно ждет? Ее очень удивило выражение его глаз. Он любит ее. Больше, чем он готов сам себе в этом признаться. Она попыталась успокоиться, поправляя одежду и расчесывая волосы.
Первыми пришли Кешия и Франклин. Возбужденно улыбаясь, Лора приветствовала гостей.
— Я так рада, что вы смогли прийти, — сказала она радушно. Они успели уже подружиться и частенько проводили свободное время после работы вместе.
— Какой большой дом! — воскликнула Кешия, входя в холл.
— Ну и шуточки у тебя, Брент! — добавил Франклин. — По тому, как ты описывал свой дом, я ожидал увидеть пустую коробку с полом и недокрашенными стенами.
— В действительности здесь еще полно работы, — настаивал Брент.
— Не обращайте на него внимания, — засмеялась Лора. — Входите, мы вам покажем весь дом.
После экскурсии Лора и Кешия направились на кухню нарезать лук и сыр.
— Дамы удаляются, — захихикал Франклин, — так что можно поговорить без оглядки.
— Эй! — Кешия махнула на него рукой. — Вы займетесь сейчас мужским делом, разожжете гриль.
Через минуту дверь кухни закрылась, и Кешия повернулась к Лоре.
— Итак? — хитро спросила она. — Собираетесь ли вы с Брентом сегодня вечером сделать какое-то серьезное объявление?
Лора смущенно заморгала.
— Я знаю, — сказала Кешия, справляясь с луком на разделочной доске. — Полагаю, что я не должна никому говорить об этом, так? Ведь ты же в этом доме не просто кто-то.
У Лоры закружилась голова. Кешия произнесла слово объявление. Насколько Лора понимала, существует три вида основных объявлений: о рождении, смерти и браке. Так об этом не успел сказать ей Брент? Не просто «Лора, я люблю тебя». Но и «Ты выйдешь за меня замуж?»
— О-откуда ты знаешь? — с трудом выговорила Лора. Кешия пожала плечами, потом выбрала луковицу и подбросила в воздух, словно золотистый теннисный мячик.
— Я застукала его вчера, когда он говорил по телефону, он думал, что никого нет. — Кешия ухмыльнулась.
Мысли метались в мозгу Лоры, а рука сама терла сыр. С кем мог говорить Брент? С ювелиром? Может, он собирался сделать ей предложение в традиционном стиле: с бриллиантовым обручальным кольцом?
— Лора! — В дверях появилась голова Франклина. — Мы готовы. Можно нести мясо.
— Да, конечно. — Ошеломленная, Лора подошла к холодильнику и достала из него контейнер.
Франклин снял крышку и бросил на Лору странный взгляд.
— Нельзя сказать, что я не люблю остатков лазаньи, но я думал, что сегодня вечером у нас будет фажитас.
Лора засмеялась, поняв, что подала ему не то.
— Ой, извини, — покачала она головой и достала маринованное мясо, которое предстояло пожарить, нарезать полосками и подать завернутым в мексиканские лепешки. С мясом и коробкой, полной холодных напитков, Франклин пошел обратно. В дверь позвонили, Кешия крикнула, что откроет дверь.
Лора осталась в кухне. Она слышала множество голосов, значит, гости явились целой гурьбой. Брент пригласил всех присоединиться к нему. Он говорил уверенным и веселым голосом, как и подобает настоящему хозяину.
Лора, закрыв глаза, наслаждалась каждой секундой, каждым звуком, каждым ароматом этого дома. Мечта, которая казалась ей почти недосягаемой, кажется, сбывалась. Они с Брентом поженятся, у них будет семья, они будут стареть и седеть в объятиях друг друга.
Весь вечер Лора смеялась и общалась со всеми друзьями Брента, которые стали и ее друзьями. Но ничто на самом деле не трогало ее, не задевало — ни музыка, ни праздничное настроение. Она чувствовала только себя в предвкушении долгожданного объявления.
Светильники в саду превращали его в сказочный. Компания, состоящая из сотрудников телеканала, смеялась и веселилась на замечательном празднике. Брент подходил то к одним, то к другим гостям, он выглядел уверенно, будто принимал гостей в своем доме уже не раз. Лора наблюдала за ним, смотрела, как отвечает он на поздравления по случаю выхода его специального репортажа, изящно и с юмором.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Ортолон - Сведи меня с ума, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


