Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
— Эй, Деннис, — окликнул его, выведя из задумчивости, Роберт, — мы с тобой здесь не одни.
Деннис привстал на локтях и оглянулся. К ним по сыпучему песку пляжа двигался месье Бонсью. Он сжимал в зубах свою неизменную трубку, и сизый дым растворялся в накаленном жарой воздухе…
— Мое почтение, господа! — старый Бонсью уселся на большой окатанный камень невдалеке от Роберта и Денниса. — Смотрю, вы занялись поиском сокровищ?
Роберт и Деннис переглянулись.
— Да нет, не удивляйтесь, — сказал старик, затягиваясь табачным дымом. — Я много прожил на свете и сразу вижу, кто и чем собирается заниматься. Если бы вы были ловцами жемчуга, как представились мне, то и собирали бы жемчуг. А с вами я даже не вижу сеток, в которые бы вы складывали раковины.
— А может мы просто решили отдохнуть, — осторожно, как бы подсказывая, сказал Деннис.
— И это не подходит, — сразу отверг такую возможность месье Бонсью. — Люди с большими деньгами не покупают подержанные рыбацкие шхуны… А все эти рассказы про затонувшие сокровища — сущая ерунда. Сразу признаюсь вам — мне еще никогда в жизни не приходилось встречать человека, разбогатевшего на поиске затонувших сокровищ. Хотя сам-то я впервые заработал большие деньги именно на них. И купил большую шхуну «Полярная звезда»…
— Кстати, — сказал Деннис, — корабль у вас просто отличный!
— Да, господа, мне самому жаль его… Но что поделаешь, годы…
— Я не очень понимаю вас, месье Бонсью, — сказал Роберт. — Сами вы разбогатели на затонувших сокровищах, а нас отговариваете.
— Ну, это была немножко другая история, — усмехнулся старик, — если вам интересно, я расскажу.
Деннис кивнул.
Старик задумался, выпустил облачко густого едкого табачного дыма и принялся рассказывать:
— Это было очень давно. Тогда еще на нашем острове не знали никаких аквалангов, приспособлений для ныряния… Самое большее — простая маска для подводного плавания. Но и маски для подводного плавания могли позволить себе только очень богатые люди.
А мы, простые ловцы губок, жемчуга, кораллов пользовались обыкновенными мотоциклетными очками. Заклеивали дырки и щели смолой и ныряли. Иногда эти жестяные очки прямо впивались в глаза. Но в них довольно хорошо было видно и все ими пользовались.
Но вот однажды невдалеке от вон тех рифов, — месье Бонсью указал рукой на черные камни почти у самого горизонта, возле которых пенились волны, — затонул корабль, груженый бобами какао. Я первым сообразил, что это — золотая жила.
Я снарядил лодку и со своим младшим сыном отправился к этим рифам. Надо мной все смеялись, говорили, что бобы напитались морской водой и будут ни на что не годные… Но я-то знал… Я уже один раз доставал с затонувшего корабля мешки с мукой. Знаете, мука намокает только на пару дюймов в глубину и застывает непромокаемой коркой. А вся остальная мука остается еще несколько месяцев сухой и годной к употреблению.
Я с младшим сыном, несмотря на то, что в это время были очень большие волны, добрался до этих рифов и стал нырять.
Корабль лежал неглубоко, ярдах на двенадцати, и мне как раз хватало воздуха, чтобы добраться до трюма и вспороть несколько джутовых мешков. Сухие бобы всплывали вверх, и мой сын собирал их с поверхности простым рыболовным сачком…
Так за неделю мы подняли весь груз этого корабля.
Так что денег, господа, мне хватило как раз на то, чтобы купить новенькую шхуну, которую мы с сыном назвали «Полярная звезда»…
Вот только такие сокровища и можно поднять со дна в наших местах. А всяким рассказам о затонувших каравеллах, бригантинах и клиперах — не верьте. Это все выдумки досужих умников. Так что вот вам мой совет: не ищите вы сокровища на дне океана, ничего из этого не получится…
Деннис улыбнулся, глядя на старика, на то, как тому приятно вспоминать свою молодость и свою единственную в жизни удачу.
— Кстати, — сказал месье Бонсью, указывая рукой на шхуну, покачивающуюся в полумиле от берега, — у вас на борту кто-нибудь остался?
— Конечно! — Деннис, прикрывшись рукой от солнца, посмотрел на корабль. — Там у нас девушка, готовит нам обед.
— Да здесь, буквально за полчаса до вашего прихода, — сказал месье Бонсью, — крутился Джеймс Маккормик…
Старик сказал это таким тоном, как будто Деннис и Роберт обязаны были знать этого бродягу.
— А кто это? — удивился Роберт.
— Да есть тут у нас один чудак… Он уже года два ошивается на нашем острове.
— И что он делает? — поинтересовался Деннис.
— Да ничего он не делает. Раньше ему еще одалживали деньги, а теперь на него все просто плюнули. Привыкли к нему. Ходит, шляется, работать не хочет…
— Как? А с чего же он живет?
— С чего? Что бог пошлет… А если быть честным, то я думаю, что он просто подворовывает.
— А что у вас, собственно, тут, на острове можно украсть такого ценного? — улыбнулся Деннис.
— Да украсть, в принципе, нечего… А он и ворует — у кого рыбу, у кого кукурузу, у кого хлеб. С этого и живет.
— Странный человек. И имя у него какое-то не местное.
— Конечно, он же белый, он совсем не местный. Он ваш человек. Он даже не француз.
— А кто он? — спросил Роберт.
— Да я, честно говоря, и не знаю, кто он. Рассказывают всякое.
— А что конкретно? — спросил Деннис.
— Конкретного никто ничего не говорит. Но сам этот Джеймс Маккормик очень любит говорить, что вскоре станет страшно богатым человеком и у него будет столько денег, что он сможет купить весь наш остров.
— Да… — сказал Роберт и присвистнул, — об этом можно только мечтать…
— А где он эти деньги собирается взять? — спросил Деннис.
Старик на это не ответил. Он смотрел на покачивающуюся шхуну.
— Смотрите, вон он залезает на ваш корабль!
Деннис и Роберт повернулись к океану и увидели, как через борт тяжело переваливается мужчина в белом костюме.
— О, черт! — вскрикнул Деннис. — Там ведь одна Сильвия!
— Да, Деннис, там, действительно, только одна Сильвия! Давай поплывем быстрее назад! — закричал Роберт.
— Извините, месье Бонсью, мы очень спешим!
— Да, вам надо спешить. На шхуне осталась девушка, а я думаю, что девушку оставлять вместе с этим Маккормиком очень даже небезопасно. Хотя, в принципе, он очень спокойный человек, и я думаю, что ничего страшного не произойдет. Просто украдет что-нибудь съестное. А если он вам очень не понравится, можете сбросить его за борт. Никто за это не будет на вас в обиде…
Но слов старого рыбака Роберт и Деннис уже не слышали. Они спешили к своей шхуне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


