`

Неприкасаемые - Дж. Дж. МакЭвой

1 ... 61 62 63 64 65 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты связываешься и со мной, сука.

— Детка, — прошептал Деклан. — Давай пойдем… куда-нибудь. — Он попытался оттащить Коралину от стола.

— Ни за что на свете. Здесь наконец-то стало интересно, — прошептала она в ответ.

Сделав глубокий вдох, я сложила руки на столе.

— Оливия Коулмен, я издевалась над тобой с той самой минуты, как переступила порог этого дома. — Я медленно покачала головой, как будто действительно была сбита с толку. — Ты ошибаешься, когда думаешь, что мне насрать на то, что ты чувствуешь или о чем думаешь. Как будто ты действительно, по-настоящему, глубоко в своем сердце, думаешь, что мне было бы не наплевать, если бы ты умерла. Пуля могла бы прямо сейчас пройти через твой мозг, и я бы даже не моргнула. Однако…

Подняв ногу, я воткнула свой каблук в ее ногу. Недостаточно, чтобы пустить кровь, но достаточно, чтобы заставить ее вскрикнуть от боли.

Я смерила ее стоическим взглядом, говоря так устрашающе спокойно, как только могла, ровно настолько, чтобы быть услышанной.

— Если ты когда-нибудь снова будешь угрожать мне, твое тело найдут повешенным на окне ванной, — она закричала, когда сильнее вдавила свой каблук. — Так что заткнись, слушай свою мать и благодари Бога, что ты семья. Потому что, если бы это было не так, я бы убила тебя в первый же раз, когда ты открыла свой, как тебе кажется, умный рот.

Опустив ногу, я захлопала в ладоши, когда сенатор Коулмен завершил свою речь. Миссис Коулмен встала, приветствуя своего мужа в объятиями перед камерами. Мы все встали, чтобы сфотографироваться, улыбаясь, как крепкая любящая семья.

— О чем вы все говорили? — Спросил сенатор Коулмен, оглядывая сидящих за столом, возможно, чувствуя, как спадает напряжение.

— Ребенок снова пошевелился, и моя мать чуть не опрокинула стол, чтобы потрогать живот, — с легкостью солгал Лиам.

Он улыбнулся.

— Я могу только представить. Дети — это замечательно, я не могу дождаться внуков.

— Да, пожалуйста, извините меня, — сказала я ему, поднимаясь со своего места.

Лиам встал.

— Куда ты?

— В туалет, папуля. Я сейчас вернусь. — Он был таким чертовски чрезмерно заботливым.

Поцеловав меня в щеку, он наклонился и прошептал мне на ухо:

— Ты сексуальная, когда злишься.

— Я всегда сексуальная, — прошептала я в ответ.

Он ухмыльнулся.

— И всегда злая.

Покачав головой, я отстранилась.

Было интересно находиться рядом с таким количеством политических деятелей одновременно. Все они, казалось, пришли не ради благого дела, а в надежде стать лоббистами. Каждый пытался объяснить, зачем им понадобилось финансирование для какой-то ерунды, которой они занимались на этой неделе. Почему следующий президент должен беспокоиться об этом. Все они выглядели такими чистыми во всем белом, но души их были грязными.

Войдя в фойе дома, я не могла не задаться вопросом: если они были хранителями закона, людьми, которых мы выбрали для поддержания справедливости, как кто-то мог быть удивлен тем, какими людьми мы были. Мы были «хорошими» преступниками. Мы забирали только то, что принадлежало нам, продавали только тем, кто хотел, и убивали тех, кто заслуживал… по большей части. Мы даже вернули нашему сообществу в десять раз больше, чем они.

Завернув за угол, я увидела, как Первая леди вошла в кабинет — мой и Лиама, — торопливо таща за собой женщину.

Лесбийский роман? — Подумала я, изо всех сил стараясь не улыбаться. Так скоро после убийства ее мужа? Если бы что-то подобное просочилось в СМИ, я могла бы отправить ее прямиком в ад, который она предположительно пережила в день кончины своего мужа.

Я подошла к стене, как нам нравилось ее называть, — стене, которую я прострелила всего год назад и уничтожила драгоценную картину Седрика. Мы не смогли найти другую картину, чтобы закрыть стену, поэтому вместо этого установила внутренний настенный фонтан. Попасть в комнату за ней было так же просто, как вдавить незакрепленную плитку.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — спросила я, вынуждая Адриану выпрыгнуть из рук Антонио.

Антонио выпрямился.

— Нил сказал мне следить за камерами, мэм.

— Мэм… — Адриана вздрогнула.

— Вы оба вон, сейчас же.

Я моргнула, когда они оба промчались мимо. Подняв камеру для изучения, я отчетливо увидела Первую леди. Однако женщина, с которой она была, больше интересовалась нашими книгами, ее черты были искажены из-за угла обзора камеры. Одно было удручающе ясно: я ошиблась, эта женщина не была ее любовницей. Первая леди выглядела испуганной, потрясенной, как будто она стояла перед самим дьяволом.

— Ты не должна быть здесь, — слабо огрызнулась она.

— Почему? — спросила женщина, вытаскивая книгу. — Я заплатила целую кучу денег за тарелку с рыбой.

В тот момент, когда ее мелодичный голос достиг моих ушей, мое сердце учащенно забилось; я почувствовала, что задыхаюсь, я едва могла дышать. Зажившая рана в моем плече горела от знакомого голоса — голоса моей матери. Она стояла там в своем белом костюме и еще более белых туфлях, листая страницы моей книги в своих обманчиво чистых белых перчатках.

— Ты знаешь почему! — Первая леди отчаянно завыла. — Кто-нибудь может увидеть нас вместе и узнать…

— И знаешь что? — Спросила Авиела. — Что ты наняла меня выстрелить твоему мужу, их любимому президенту, между глаз?

О черт.

Я хотела уйти, но моя рука потянулась к животу. Поэтому вместо этого я взяла телефон в руки.

— Каллахан, — монотонно ответил Лиам.

— Отправляйся в кабинет сейчас же. Там Авиела, — сказала я ему, прежде чем повесить трубку.

Первая леди выхватила книгу у нее из рук, швырнув ее через всю комнату.

— Все было не так! Я никогда не просила тебя убивать его. Он собирался бросить меня, хотя обещал помочь моей политической карьере! Я просила тебя помочь мне обеспечить мое будущее!

Схватив ее за шею, Авиела притянула ее лицо ближе.

— И вот мы здесь. Ты баллотируешься, некоторые заходят так далеко, что уже считают тебя победительницей гонки за звание лидера свободного мира. В моих глазах это довольно обеспеченное будущее. А теперь подними эту книгу, пока

1 ... 61 62 63 64 65 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Неприкасаемые - Дж. Дж. МакЭвой, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)