Неприкасаемые - Дж. Дж. МакЭвой


Неприкасаемые читать книгу онлайн
Один секрет. Множество жертв.
Все, что когда-либо рассказывали Мелоди Каллахан о ее прошлом, было ложью. Ее отец лгал. Муж — тоже. Но все тайное рано или поздно становится явным. Ее мать, Авиела, не только жива, но и не остановится, пока не разрушит все, на что Лиам и Мелоди потратили последний год.
Став мишенью не только для нее, но и для СМИ, которые теперь сосредоточены на их семье в преддверии президентских выборов, Лиам и Мелоди должны сражаться на двух фронтах. Мелоди разрывается между любовью к Лиаму и желанием убить его за то, что он ей солгал. Быть влюбленной и любить — две разные вещи в ее мире. Лиам хочет сделать все, чтобы защитить свою семью, даже если это означает причинить боль людям, которых тот любит.
Семья — это все… но что произойдет, если она жаждет твоей крови? Все, через что они прошли, ничто по сравнению с тем, что их ждет…
Дерьмо.
— Я хочу заключить сделку.
— Переверни ее, моя дорогая, — сказал он, откидываясь назад.
Мне показалось, что мне потребовалось больше времени, чем следовало, чтобы перевернуть визитку своими красными ногтями. Но когда я это сделала, я замерла. Он написал на нем свое истинное имя.
— Вы Иван, — прошептала я.
— Теперь давай поговорим о другой сделке.
Примечания
1 Персонаж медиафраншизы «Звёздные войны»
2 Персонифицированный образ Соединённых Штатов Америки
3 С ирл. Ты идиот
4 Вымышленный персонаж, который впервые появился в 1986 году в одноимённом романе Уинстона Грума. В 1994 году вышел фильм Роберта Земекиса «Форрест Гамп»
5 Американский преступник, гангстер и бутлегер времён Сухого закона, банда которого была главным конкурентом Аль Капоне в незаконной деятельности
6 Bergdorf Goodman является одним из лучших в мире мест для шоппинга, это не просто магазин, а целый институт моды в Нью-Йорке на Пятой авеню
7 Серия шпионских комедийных фильмов
8 Традиционный американский десерт, изготавливаемый на костре во дворе или в летних лагерях в Северной Америке, Мексике и других странах, который состоит из поджаренного маршмэллоу и плитки шоколада, сложенных между двумя крекерами
9 Американский библейский драматический фильм 2004 года
10 С ирл. «посыльной»
11 Жакли́н Ли Бувье́ Ке́ннеди Она́ссис — первая леди США с 1961 по 1963 год
12 Jinx — прозвище героя, можно перевести как «проклятье»
13 с итл. «куколка»
14 Религиозное движение, зародившееся как самое консервативное направление в меннонитстве (разновидность анабаптизма
15 Британский исторический драматический телесериал, созданный Джулианом Феллоузом
16 С итл. Беги подальше, маленькая ирландская дворняжка. Женщины разговаривают
17 Американская детская сказка на тему оптимизма и трудолюбия. По мнению некоторых критиков сказка метафорой на американскую мечту
18 С итл. «Здесь»
19 С итл. «Я сдаюсь»
20 С итл. «Выходи»
21 С итл. «пока»
22 С итл. «Ах ты сука»
23 С итл. «я твоя мать!»
24 С итл. «Твоя мать!»