Брак для одного - Элла Мейз
— Ты не позволишь мне, — сказала я, немного задыхаясь и с трудом подбирая нужные слова. — Ты не позволишь никому причинить мне боль. — Я знала, каким-то образом я знала, что он не позволит ничему причинить мне боль.
Он выдохнул.
— Как пожелаешь. Готова вернуться?
Я кивнула, затем замешкалась после нескольких шагов.
— Мне кажется, что там все смотрят на нас.
— Это потому, что так и есть. — Глаза Джека переместились на мое лицо, затем на мое тело. Я почувствовала, что мои щеки пылают. — Смотрят на тебя. Как они могут не смотреть.
О, боже.
Пока я пыталась придумать, что сказать, он накрыл мою руку своей. Немного удивленная, я посмотрела вниз, потом вверх, но он смотрел прямо перед собой. Когда в зале раздались очередные аплодисменты, мы снова вернулись в зал. Из-за спешащих официантов мы шли очень медленно, и именно так я почувствовала маленькую руку на своей ноге, когда проходила мимо столика.
— Джек, какой сюрприз увидеть тебя здесь! — сказал кто-то слева от нас, преграждая нам путь назад. Пока Джек пожимал руку этому человеку, я оглянулась и увидела, как маленькая девочка быстро отвернула голову, когда наши глаза встретились.
Когда я попыталась вырвать свою руку у Джека, он замолчал и вопросительно посмотрел на меня.
— Я сейчас вернусь, — прошептала я, улыбнувшись его другу, прежде чем вернуться к девочке. Она украдкой поглядывала на меня, и чем ближе я подходила, тем больше она не могла отвести взгляд. Когда я стояла рядом с ней, она смотрела на меня большими красивыми голубыми глазами. Они были не такими глубокими, как у Джека, но более светлыми, более сладкими.
Я осторожно опустилась на колени, держась рукой за ее стул.
— Привет, — прошептала я, наклоняясь к ней.
Она закусила губу и посмотрела на кого-то, кто, по моему предположению, был либо социальным работником, чтобы следить за детьми, либо просто сопровождающим, но женщина была занята тем, что слушала того, кто выступал на сцене, и не заметила, что мы с девочкой разговариваем.
Положив обе руки на сиденье стула, девочка наклонилась ближе и прошептала:
— Привет.
Я улыбнулась ей, и она криво улыбнулась мне.
— Мне нравится твое платье. Оно новое? — спросила я. Она посмотрела вниз на себя. На ней было простое розовое платье с длинными рукавами. В нем не было ничего особенного, но его владелица была такой, и это имело значение.
— Мне подарили его сегодня, — объяснила она. — Оно розовое. Теперь оно мое, я думаю.
— Оно выглядит на тебе великолепно. Я бы хотела, чтобы у меня тоже было такое красивое розовое платье.
— Правда?
Я с энтузиазмом кивнула.
— Правда, у меня не такие красивые светлые волосы, как у тебя, поэтому я не уверена, что мне бы так шло розовое, но я все равно завидую.
Она осторожно коснулась моей руки одним пальцем и быстро отдернула ее.
— Меня зовут Роуз. А тебя?
— Мэдисон, но друзья зовут меня Мэдди.
— Приятно познакомиться, Мэдди. — Я протянула руку, чтобы она не стеснялась прикасаться ко мне. — Как ты думаешь, мое платье мне идет? Я не уверена.
— Оно такое красивое, — с тоской прошептала она, и на этот раз она чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы провести рукой по украшениям на моих рукавах. Она посмотрела на меня, потом на сопровождающего, и когда увидела, что женщина все еще не заметила нас, она ткнула пальцем в мою сторону. Мне пришлось сделать два шага на коленях, чтобы добраться до нее, и тогда она наклонилась еще ближе, говоря мне на ухо. — Мне жаль, что я дотронулась до тебя. Я не должна никого трогать сегодня вечером.
Я попытался изобразить на лице улыбку.
— Все в порядке. Я никому не скажу.
— Хорошо. Спасибо.
Девочка, сидевшая справа от нее, которая была старше Мэдди всего на несколько лет, тоже повернулась к нам.
— Привет, что вы делаете на земле?
— И тебе привет, — сказала я, улыбаясь. — Просто болтаю с твоей подругой.
— Мне нравится твоя прическа.
— О, правда? Спасибо.
— Мне нравятся твои волосы. Хотела бы я иметь такие кудри.
Она качала головой из стороны в сторону, ее маленькие, растрепанные кудряшки разлетались повсюду.
— Мне не нужно ничего делать со своими.
— Тебе так повезло.
— Иногда другие дети смеются над ними.
Мое сердце сжалось. Когда я была в ее возрасте, дети тоже смеялись надо мной. Дети могут быть жестокими.
— Не слушай их. Поверь мне, они просто завидуют.
— Как тебя зовут? — спросила она, откинувшись на спинку стула.
— Роуз.
— Красивое имя. Ты тоже красивая.
Мое сердце растаяло.
— Спасибо. Ты такая милая. Как тебя зовут?
— Сьерра.
— Правда? У меня была подруга по имени Сьерра в колледже. Это красивое имя, как и ты.
Красивая голубоглазая Мэдисон коснулась моей руки, и я повернулся к ней.
— Мне очень нравится твое платье. Оно стоило много денег?
— Это был подарок. Может быть, когда ты немного подрастешь, ты сможешь купить что-то подобное, что-то блестящее.
— Кто его купил?
Думая, что укажу на Джека, я оглянулась через плечо. Я предполагала, что он будет стоять ко мне спиной, поскольку именно так я его и оставила, но он поменялся местами со своим другом и разговаривал с ним, стоя ко мне лицом. Он посмотрел в мою сторону через плечо своего друга, и наши глаза встретились.
Я прикусила нижнюю губу и повернулась к Мэдисон.
— Вы видите того парня, который разговаривает с мужчиной в темно-синем костюме?
Обе девочки повернули шеи, чтобы увидеть, о ком я говорю.
— Который из них? Старый? — прошептала Сьерра.
Я снова оглянулась и поймала взгляд Джека. Поскольку он уже смотрел в нашу сторону, хотя я видела, как двигался его рот, когда он разговаривал со своим другом, я указала на него пальцем, чтобы девочки могли его видеть.
— Не старый, а тот, что перед ним. У него голубые глаза, и он смотрит на нас. — Повернувшись к ним, я спросила: — Вы видите?
Девочки громко захихикали.
Я повернула голову назад к Джеку, но он был сосредоточен на своем друге. Я также заметила, что еще несколько человек за соседними столиками бросали на меня неодобрительные взгляды. Я не могла понять почему, поэтому проигнорировала их.
— Что? В чем дело?
— Он подмигнул нам, — сказала Мэдди, все еще ухмыляясь. — Он такой большой.
— Он твой парень? — спросила Сьерра, теперь сидя боком на своем стуле.
— Он мой… муж. — Я коснулась пальцем ее
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брак для одного - Элла Мейз, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


