`

Брак для одного - Элла Мейз

1 ... 60 61 62 63 64 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поведения. Во-первых, он редко хмурился, но в моих глазах это только усиливало его привлекательность. Он мог хмуриться на меня всю ночь, и я все равно не возражала бы против этого. Я расслабилась в своем кресле, наконец-то начав оттаивать.

— Сто восемьдесят шесть.

— Это несколько больше, чем вчера, не так ли?

Я кивнула.

— Значит, ты счастлива? — спросил он.

Я улыбнулась ему еще шире.

— Да. На следующей неделе будет неделя корицы, и я очень этому рада. У тебя есть особая просьба? Возможно, я смогу ее выполнить.

Его взгляд на мгновение оторвался от моего, когда весь зал разразился смехом, а затем аплодисментами. Я заметила целую армию официантов, копошащихся вокруг столов, двое из них обогнули наш с тарелками в руках. Джек отпустил мою руку и откинулся назад, чтобы официант мог сделать свою работу. Утрата его прикосновения навалилась на меня, и я не знала, что должна чувствовать по этому поводу. Они заказали нам напитки: белое вино для меня и виски со льдом для Джека.

Как только они оставили нас наедине с нашими странно окрашенными ризотто и пошли за заказами на напитки, я снова наклонилась к ним.

— Какие-то конкретные заказы на корицу?

Я бы предпочла, чтобы он снова схватил меня за руку, но вместо этого он небрежно перекинул руку через спинку моего стула и повернулся ко мне всем телом.

— Все, что ты сделаешь сама, оставь немного для меня.

— Я сделаю это плетеное блюдо с корицей. Это шведский рецепт, и я его обожаю. Я могу сделать его, если ты хочешь.

— С удовольствием, — просто ответил он, и нам пришлось немного отстраниться, когда принесли наши напитки. Я не любила алкоголь и редко пила, но чувствовалось, что в этот вечер это будет необходимо.

Я сделала глоток своего вина, а он сделал глоток своего виски.

— Ты много людей здесь знаешь? — спросила я, отодвигая свой бокал.

Он посмотрел через плечо, и черты его лица ожесточились. Любопытно, я проследила за его взглядом и увидела, что Джошуа снова уставился на меня, хотя Джоди сидела рядом с ним. Его рука лежала на ее стуле, почти так же, как рука Джека лежала на моем. Я отвела глаза и снова положила ладонь на заросшую щетиной щеку Джека. Слегка надавив, я повернула его голову обратно к себе.

— Джек, ты многих людей здесь знаешь? — повторила я, когда он одним махом осушил остатки своего виски. — Сегодня вечером мы будем только вдвоем, хорошо? Мы не будем обращать внимания ни на кого другого. Мы должны выглядеть как счастливая супружеская пара, поэтому мы будем только вдвоем. — Казалось, что если я повторю достаточно раз, то, возможно, и сам поверю в это.

— Несколько. Я знаю несколько человек, — наконец ответил он, его голос огрубел от алкоголя.

Когда официант был уже достаточно близко, он заказал еще одну порцию. Я сделала маленький глоток своего вина и попробовала маленький кусочек ризотто. Это было не самое худшее, что я могла съесть. Я посмотрела на людей, сидящих напротив нас, и заметила, что никто из них тоже не интересуется происходящим на сцене.

Когда я заметила, что что-то капнуло из моего носа на скатерть, все мое лицо вспыхнуло, и я быстро потянулась за салфеткой, проклиная себя за то, что у меня нет маленькой сумочки, в которую я могла бы спрятать несколько вещей. Убитая горем, я надеялась, что Джек — или кто-либо еще, если на то пошло, — не видел моего насморка. Стараясь быть незаметной, я промокнула салфеткой верхнюю губу и немного нос. Я уже чувствовала, как покраснели мои щеки, и начала паниковать. Я опустила взгляд на салфетку и увидела только чистую жидкость, пропитавшую салфетку. Отодвинув стул, я встала, и Джек поднялся вместе со мной.

Я тихонько фыркнула, поднеся руку к носу. Разница в росте пошла мне на пользу, так как я могла держать голову откинутой назад, глядя на него сверху.

— Просто иду в ванную. Тебе не обязательно идти, Джек.

Он не послушался и последовал за мной до самого конца зала. Я поспешила внутрь и, поблагодарив, что там больше никого не было, встала перед зеркалом. Потянувшись вверх, я вытащила вату из носа и просто уставилась на нее. Она была пропитана до такой степени, что я могла сжать ее и смотреть, как с неё капает. Я понятия не имела, что именно происходит, но была уверена, что это уже не просто насморк. Наверное, у меня была аллергия на что-то. В понедельник у меня уже была назначена встреча с врачом, чтобы он выписал мне спрей для носа, чтобы этого не случилось, но до тех пор я должна была быть осторожной, чтобы не капать на других людей.

Когда раздался стук в дверь, я открыла ее наполовину и высунула голову.

— У тебя все в порядке? — спросил Джек, пытаясь заглянуть мне через голову.

— Да, конечно. Я выйду через минуту.

Я не дала ему шанса сказать что-нибудь еще и позволила двери закрыться перед его носом. Оторвав немного туалетной бумаги и свернув ее в форму, которой можно было бы затыкать нос, я быстро оглядела себя в зеркале и заметила, насколько бледной я выгляжу. Бордовая помада, которой я была накрашена, слишком сильно выделялась на фоне моей кожи. Схватив еще немного туалетной бумаги, я вытерла часть помады, превратив ее в легкий оттенок. Наконец выйдя из ванной, я вернулась к Джеку.

— Мы можем вернуться, — пробормотала я, пытаясь пройти мимо него, но он остановил меня.

— Что случилось?

— Ничего. Мы можем идти.

— Ты плакала?

Я нахмурилась и посмотрела на него в замешательстве.

— С чего бы мне плакать?

— Твой бывший жених здесь.

— Я заметила.

— С твоей кузиной, — охотно добавил он.

— Правда? Где? — спросила я в насмешливом возмущении.

Он вздохнул и провел рукой по своим небрежно уложенным волосам.

— Мы должны уехать.

— Ты все время это говоришь, но нам не нужно.

— Почему нет? И если ты еще раз скажешь, что мы заключили сделку, я вынесу тебя отсюда на плече.

Его неожиданные слова вызвали у меня смех.

— Ты можешь попробовать и посмотреть, как это пройдет для тебя в этот раз, — предложила я с легкой усмешкой.

Он не усмехнулся в ответ.

— Ты уверена в этом?

— Почему я должна быть той, кто уходит? Я не сделала ничего плохого, так что я не собираюсь доставлять им удовольствие. Перестань спрашивать меня. Я хочу попытаться насладиться этой ночью.

— Я не хочу, чтобы тебе было больно, Роуз.

Я уставилась

1 ... 60 61 62 63 64 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брак для одного - Элла Мейз, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)