Роз Бейли - Шопинг-терапия
— Да что ты? — Я принялась обирать хлопковые нитки с майки. — Замечательно. Эй, а как насчет работы персональным закупщиком для знаменитостей? Это моя специальность, и я могу проводить целый день в магазинах и тратить чужие деньги. Правда, здорово было бы?
Марчелла покачала головой:
— Нет, слишком тесно связано с твоей зависимостью. Пошли, это всего в двух кварталах отсюда, — Она устремилась вперед, а Хейли послушно шла рядом с ней.
Какого черта! Я машинально шла за ними, продолжая снимать нитки и размышляя над тем, что мои туфли «Прада» без задников слишком свободно сидят на ноге. Это из-за влажности или пора покупать новую пару?
Марчелла зашагала по каменным ступенькам ресторана «ЛА Минут», и я высказала вслух свое одобрение. Наконец-то подружка образумилась, и мы пообедаем в «самом крутом ресторане на свете».
— Замечательная мысль! — воскликнула я. — Я проголодалась, а здесь готовят самый вкусный салат по-голливудски.
Но Марчелла лишь покачала головой, отворяя большую стеклянную дверь.
— Ты не можешь позволить себе обедать здесь. Я веду тебя устраиваться на работу, дорогуша.
Я засмеялась:
— Здесь? Но я не умею готовить.
— Правильно, но ты представляешь, что людям нравится, и у тебя хороший вкус, и ты знаешь, как обслуживать богатых клиентов так, чтобы им было приятно. Не помешает и твое хорошенькое личико. Из тебя выйдет прекрасная распорядительница.
— Распорядительница? А что это такое? — выпалила я прямо в лицо женщине в цыганском наряде и с наушниками на голове, совсем как в центре управления полетами.
— Это потрясающе увлекательная работа, — бодро сказала она, приветствуя нас. — Столик на троих?
— Нет, я не останусь. — Хейли в панике затрясла головой, повернувшись к Марчелле. — Я не смогу работать здесь. Здесь бывает много народу. Меня узнают.
И я поняла, что ловушка захлопнулась на мне. Хейли просто трясло.
— Они решат, что я сдалась, — бормотала она. — Мне никогда не дадут больше роли…
— Без паники, милая. — Марчелла обняла ее за плечи. — Для тебя я приготовила кое-что другое. Скромный профессиональный совет. Может, ты не слышала, но о тебе упомянули в новостях вчера вечером. Ты теперь известна как «плохая девчонка», хулиганка из мира «мыльных опер».
— Но я ничего не натворила! — запротестовала Хейли.
— Вот именно. Ты заявляешь, что не виновата ни в чем, а люди не желают этого знать. Аудитория жаждет услышать, что ты вела себя плохо. Люди вообще любят падших ангелов. Я тебе предлагаю больше не сопротивляться и сделать себе рекламу на имидже плохой девчонки. Перейди на другой телеканал и раскрутись там в качестве возмутительницы спокойствия.
— Но это… Это не я, — возражала Хейли.
— А Ариэль — это ты? Ты что, полудевушка, полурыба?
Хейли вздохнула:
— Может, я смогла бы сыграть это. Сыграть как актриса.
— Вот именно. Что тебе терять?
— Извините, что перебиваю, — с нахальным видом вмешалась распорядительница. — Как насчет столика?
— Мы здесь, чтобы встретиться с Минут-меном, — ответила Марчелла, — по поводу работы. Будьте добры, передайте ему, что пришла Марчелла. — Как только распорядительница принялась звонить на другую планету, Марчелла вернулась к Хейли: — Так вот, дорогая, прежде всего, позвони своему агенту. Скажи ей, что у тебя есть план из трех пунктов. Ты начнешь претворять его в жизнь, а она должна устроить для тебя интервью…
Марчелла продолжала наставлять Хейли, а я осмотрела холл ресторана. Клиентов проводили по нему очень быстро — и правильно делали, потому что интерьер холла напоминал мне приемную дантиста, неуютную и обещающую неприятные минуты.
— Хорошо, я позвоню Круэлле. — Хейли скрестила пальцы. — Пожелай мне удачи.
— Вперед, подруга, — сказала я и обняла ее. Через минуту после того, как она удалилась, из лифта вышел грузный человек с гладко зачесанными назад волосами песочного цвета.
— Марчелла, детка, что происходит? — Он нагнулся и поцеловал ее в щеку.
— Все в порядке, — сказана она. — Я зашла, чтобы помочь тебе, толстяку. Моя подруга Алана ищет работу, а тебе нужна приличная распорядительница. Я решила свести вас. — Она представила нас друг другу, и он пожал мне руку.
— Меня зовут Дэнни Слейн, но все зовут меня Минут-мен. — В глубине зеленых глаз Дэнни плескалась улыбка. — Что скажете, Алана? У нас высокий уровень обслуживания. Как вы думаете, вам здесь понравится?
— Мне везде нравится, если меня окружает хороший стиль. Мне нравится то, что вы сделали с этим местом. Мне здесь всегда нравилось: вкусная еда и забавное оформление.
Дэнни ухмыльнулся:
— Замечательно.
— Однако, — продолжала я, — должна честно признаться, Минут-мен. Шелковые цветы в холле? — Я пожала плечами. — И коврик у дверей надо сменить. На нем просто написано большими буквами: «Уцененный товар из «Кей-Марта»[21]». Мятные пастилки на стойке? Кого мы обманываем? Можете произнести по буквам «судебный иск за гепатит»? А этот цыганский наряд, в который вы обрядили персонал?
— Костюм играет важную роль. Он часть оформления, — пояснил он. — Мы хотим, чтобы служащие смотрелись как статисты в высокобюджетном фильме.
— Из 1940-х годов? Я вас умоляю. В нем я буду выглядеть как сбежавшая рабыня. «Я в жизни не видела, как рождаются дети!» Вы хотите, чтобы ваш персонал так смотрелся?
— Разумеется, нет, но надо же выдерживать тему оформления.
— Ну так смените костюм. Я уверена, что мы сможем найти что-нибудь более подходящее для вашего персонала, что соответствовало бы высокому уровню вашего заведения.
— Да, пожалуйста. — Распорядительница провожала группу клиентов к лестнице.
— Не знаю. — Прислонившись к мраморной колонне, Минут-мен задумчиво поскреб подбородок. — Вам придется показать мне эскизы формы. Но, должен сказать, мне понравилась ваша прямота. Кажется, вы знаете, что нужно потребителю.
— Можете на меня положиться, я очень опытный потребитель.
Марчелла кивнула:
— Да уж, это точно.
— Хорошо, — сказал Дэнни, пожимая мне руку. — Давайте попробуем.
43
Хейли
— Зое скоро подойдет, — сообщила мне секретарь в приемной, помедлив в дверях.
Она провела меня в кабинет Зое Лемонды, главного редактора журнала «Новости «мыльных опер»», моего проводника в широкий мир. По крайней мере, я на это надеялась, когда направлялась сюда этим утром.
— Хотите что-нибудь выпить?
Я ухмыльнулась:
— У вас есть виски? — Такой ответ мне подсказала Марчелла, и он сработал как заклинание.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роз Бейли - Шопинг-терапия, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

