`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сара Дарлингтон - Он принадлежит мне

Сара Дарлингтон - Он принадлежит мне

1 ... 60 61 62 63 64 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет, спасибо вам. Правда, вы и так уже очень много сделали.

Она продала мне машину — совершенно мою! — и чертовски дёшево. И, при этом, машина не была старой развалюхой. Это была четырёхдверная, голубая "Хонда Сивик". Конечно, у меня был прекрасный "Порше", копия "детки" Мэгги, стоящая дома, в папином гараже, но эта новая машина вызвала во мне больше сентиментальных чувств, чем какая либо другая. Слоан также забрала меня из аэропорта и привезла в город, когда я в первый раз приехала в Аризону. Сперва я со скептицизмом относилась к ней, но она, казалось, совершенно искренне хотела мне помочь.

— Ты всё ещё живёшь в том отеле? Это меня беспокоит. От кого бы ты ни бежала... я боюсь, что они смогут найти тебя по огромному счёту. Уверена, они не принимают наличку.

Нет, в "Мэддокс Отель", где я остановилась, совершенно точно не сдавали комнату на час. — Я пользуюсь кредитной картой подруги, и это всего лишь на пару дней. Теперь, когда у меня есть машина, уверена, что очень скоро найду квартиру и работу.

Она кивнула. — Позвони мне, если ещё что-нибудь понадобится.

— Так и сделаю, — ответила я, хотя и знала, что, скорее всего, этого не случится. Я выехала со стоянки подержанных автомобилей и отправилась к ближайшему супермаркету. С тех пор, как я приехала сюда, существовали вещи, без которых я не могла обходиться, например, еда. Я не могла себе позволить питаться в дорогом ресторане отеля, поэтому закупила не здоровой еды прежде, чем вернулась в свою пустую комнату.

Финикс был всем, о чём я мечтала. Я приготовилась к разочарованию, но пока ещё не покинула город. Влажный воздух, солнце, атмосфера, и кактусы — я чуть не умерла от восхищения, когда увидела первый кактус, всё это было моими ожившими фантазиями. Я была здесь, на полпути к своей цели к свободе. И я бы не прожила здесь ни одного дня без Лии Лонгербургер.

Два дня назад, выйдя из дома Лео в его белой футболке, я как можно быстрее побежала через папино поле для гольфа. Потом позвонила Лие с мобильного, и когда прибыла на место, она ждала меня на заднем дворе своего средних размеров дома. Её светлые волосы были всклокочены так, как будто я только что разбудила девушку, а голубые глаза загорелись от злости, когда подруга оценила мой внешний вид.

— Ты спала с Эндрю, да? И он ушёл утром как последний мудак. Парень всегда так поступал со мной. Как будто был в чём-то лучше меня. Я знаю о твоём дурацком плане сравнять с ним счёт и... это глупо!

— Не Эндрю, — проскулила я. — Лео.

— Что?

— Не важно. Время для Аризоны пришло.

Мы с Лией никогда не были настолько близки как со Стеф, но были вполне в хороших отношениях, и она всегда была на удивление лояльна ко мне. Я была огорчена, когда обнаружила, что девушка спала с Эндрю, который считался парнем моей сестры, но он так сильно её обидел, что я быстро простила Лию. И, после того, как она помогла мне за последние пару дней, поменявшись со мной сотовыми, одолжив мне свою кредитку в обмен на банковские чеки, которые я ей выписала, помогла мне купить билет на самолёт, отвезла в аэропорт Даллеса, я знала, что Лия — хорошая подружка, просто супер. Хотела бы я знать это раньше.

Я написала ей смс.

Я: "Слоан, подруга твоего отца просто чертовски великолепная. Теперь у меня есть машина. Завтра я найду квартиру... надеюсь... и тогда перестану пользоваться твоей кредиткой. Если папа проверит мой банковский счет (он может это сделать?) то обнаружит чеки для тебя. Просто, чтобы ты знала".

Лия: "Не беспокойся. Я — как могила. И Лео снова пытался дозвониться cегодня до тебя".

Моё глупое, страдающее сердце заныло при упоминании его имени. Он пытался дозвониться до меня в день нашей ссоры, потом вчера, и это был третий раз. Чего он от меня хочет? Снова сказать какая я нелепая? Я определённо не желала слышать этого, и рада, что Лия может игнорировать его звонки вместо меня.

Я: "Игнорируй его. А мой папа или Мэгги звонили"?

Лия: "Только Лео".

По какой-то причине это меня жутко разозлило.

Я: "Хорошо. Спасибо за всё, завтра опять напишу тебе".

Лия: "Без проблем".

Швырнув телефон Лии на ночной столик, я плюхнулась на удобную гостиничную кровать. И засмеялась, потому что могла бы поклясться, у Лео в комнате была точно такая же кровать и покрывало. Вот мне повезло, правда? Я решила остановиться в "Мэддокс Отель" потому, что мне требовалось что-то знакомое последние пару дней. Маленький кусочек дома, как бы сильно мне не нравилась Аризона. И если быть честной, я никогда не останавливалась в других отелях, так что здесь меня держала врождённая лояльность к бренду. Но, я начинала думать, что может быть, всё было чересчур знакомым. Было сложно забыть засранца, которого я любила, когда спала в точной копии его постели.

"Ты сможешь уехать отсюда через пару дней", — заверила я себя. Несмотря на кислое чувство, разъедающее меня изнутри, я надеялась, что всё будет хорошо. Я — сильная, и мне не так уж нужен Лео или его роскошный отель, чтобы приспособиться к новому городу, но всё же... фактор удобства этого места сложно было отрицать.

Я снова схватила телефон с ночного столика. Пришло время послать смс единственному человеку, переписки с которым я больше не могу избегать.

Я: "Привет, Стеф. Это Клара. "Операция А" в действии. Я здесь уже два дня. Прости, что так долго не писала тебе. Со мной всё хорошо. И здесь идеально".

Ответ пришёл сразу же.

Стеф: "Да, я знаю Угадай, кто только что вошёл в бар вместе с твоей сестрой?"

Глава 25

МЭГГИ

Настоящих аллигаторов в "Alligator Lounge" не оказалось. Надо же! Не ожидала увидеть хотя бы одного, но после шока от поездки с Лео к "Гарри Уинстону", сегодня меня бы уже ничего не удивило.

— Позволь я буду говорить, — настоял Лео, остановившись, когда мы вошли в бар. — Ты просто стой здесь и выгляди красивой.

— Эй, — ответила я, притворяясь обиженной.

— Ты знаешь, о чём я. И если будет нужно, просто действуй как обычно.

Я кивнула, совершенно точно понимая, что он имеет в виду. Это было не первое наше родео.

Мы чуть дальше продвинулись в зал. Он был почти пуст, учитывая то, что сейчас было утро четверга, но это должен был быть самый модный и крутой бар из всех, которые я видела раньше. Я могла думать лишь о Дине и его работе по реставрации баров. Мне было интересно, к какому стилю он прибегал, переделывая помещения. Нравится ли ему необычный декор, или вульгарный? В моей голове моментально всплыло изображение Дина с молотком в скульптурно вылепленных руках. Интересно, он лично делает большую часть работы? С такими руками как у него... определённо — да. И если его руки выглядят именно так, интересно, какое же у него тело?

1 ... 60 61 62 63 64 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Дарлингтон - Он принадлежит мне, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)