Акт бунта - Калли Харт
Мои щеки действительно горят.
— Ты же знаешь, что я срежу эту штуку со своего тела в тот момент, когда доберусь до чего-то острого, верно?
Чейз делает вид, что надувает губы. Она притворяется, но в ее глазах есть что-то серьезное. Я вижу там боль, которая не имеет смысла. Также вижу проблеск чего-то еще, и это что-то еще подозрительно похоже на страх. Она должна быть чертовски напугана. Я имею в виду, о чем, черт возьми, она думала, повязывая мне на запястье что-то такое глупое и детское, как браслет дружбы? Я разрушал жизни за меньшие преступления. Но есть что-то странное в той вспышке страха, которую я только что видел. Что-то не так. Это произошло слишком быстро, чтобы я мог как следует проанализировать. Чейз натягивает на лицо очень фальшивую улыбку, но я все еще вижу намек на это.…
— Хорошо. Вперед. Я всегда могу сделать тебе еще один, — говорит она.
— Какого хрена тебе беспокоиться?
Раздражающая, бесящая засранка, какой она и является, пожимает плечами.
— Обожаю наказания.
В коридоре пронзительно звенит звонок, и вокруг нас возникает стена звуков. Ножки стульев царапают пол. Кто-то роняет свои книги, и шумная группа ботаников ликует. Джарвис Рид хлопает в ладоши, как прирожденный тренер по софтболу, безуспешно пытаясь привлечь наше внимание.
— Помните, что я сказала, ребята. Четыре дополнительных часа писательства между сегодняшним днем и нашим следующим уроком. Я хочу, чтобы к следующей неделе было закончено по крайней мере три главы. Работайте вместе в библиотеке по мере необходимости. И не стесняйтесь писать мне по электронной почте, но не ждите ответа вне школьных часов. Несмотря на слухи, у меня действительно есть жизнь, люди!
— Лгунья, — огрызаюсь я.
— Пресли, можешь задержаться на секунду? Я хотела поговорить с тобой кое о чем.
Девушка застывает рядом со мной, с дикими глазами, как у лани.
— Э-э… да, конечно. — Она понятия не имеет, о чем Джарвис может хотеть поговорить с ней. Если бы знала, то не выглядела бы такой озадаченной. Учитель английского языка, вероятно, просто хочет дать ей краткий обзор всего, что мы сделали в этом классе с начала учебного года. Совершенно нелепо позволять студенту присоединиться к продвинутой программе так близко к выпуску. Пресли, вероятно, предстоит чертовски много работы теперь, когда она приковала себя к этой программе, и у нее не так много времени, чтобы сделать это. Однако я не думаю, что это приходит в голову Чейз. Девушка смотрит на Джарвис, ее глаза ярко блестят, как будто она вот-вот расплачется.
Все выходят из класса группами по три-четыре человека, горячо обсуждая свои проекты, споря о том, что должно произойти и кто что должен написать. Я встаю и хватаю свое барахло со стола, почти закипая, когда снова замечаю дурацкий гребаный браслет дружбы, туго завязанный на моем запястье.
— Сбрось мне на почту, что у тебя есть, — мягко говорит Чейз. — Я поработаю над этим сегодня вечером.
Хмыкаю в ответ. В моей голове слишком много странных мыслей, чтобы я мог придумать вразумительный ответ. Я хочу быть мудаком и ответить какой-нибудь дерьмовой репликой, но все, что приходит в голову моему мозгу, это команда:
— Ты сегодня ни над чем не работаешь. Ты придешь ко мне домой.
Она просто моргает.
— Ты меня слышала?
Девушка кивает.
— Восемь тридцать. Входи и поднимайся прямо по лестнице. Никуда не сворачивай, не говори ни с единой душой. Скажи «да», если поняла.
Какое бы беспокойство ни охватило ее, когда Джарвис сказал ей задержаться, оно отпускает ее. Я наблюдаю, как плечи девушки расслабляются, когда она смотрит на меня ясными, как очищенный мед, глазами, а затем говорит:
— Да.
ГЛАВА 25
ПАКС
Я сижу в своей темной комнате, чтобы закончить главу. В моей спальне есть отличный письменный стол, но мне кажется правильным запираться, когда я хочу творить. И мои фотографии, и мои слова — это частные, личные вещи. Безопаснее открыться и выплеснуть свое искусство в таком маленьком пространстве, как это, контролируемом, скрытом от мира, где никто не сможет увидеть тот чертов беспорядок, который просачивается из меня.
Я не думаю о том факте, что Чейз скоро прочтет мои слова. Думаю только о предложении, над которым работаю, а затем о том, что следует за ним, и о последующем. Скоро первая глава будет закончена. Две с половиной тысячи слов. Главный герой — Лео. Двадцать три года. Убийца. Его жертвы варьируются от невинных, милых блондинок с милыми улыбками до сварливых стариков. Его мотивы не ясны до конца главы, когда он делится секретом с читателем: его жертвы просто оказываются не в том месте, не в то время. Лео сидит на определенной скамейке на определенной улице каждый вторник и ждет, глядя на часы. В тот момент когда стрелки часов достигают 12:27 вечера, Лео поднимает голову. Иногда ему приходится ждать. Улица, на которой он сидит, жилая, и иногда никто не проходит по ней часами. В конце концов, сегодня вторник, середина дня. Люди на работе, или выполняют поручения, или обедают со своими друзьями. Но Лео терпелив. Он ждет. И, в конце концов, кто-то появляется. Они всегда приходят. Первый человек, которого он увидит, как только стрелки на его часах пробьют 12:27, обречен на смерть.
Глава заканчивается тем, что Лео тяжело дышит над телом бегуна, которого только что убил, кровь незнакомца липкая и засыхает на его коже, и я задаюсь вопросом, достаточно ли подробно я описал запекшуюся кровь, чтобы трахнуть мозг Чейз. Не думаю, что она брезглива. Похоже, ее не смутили собственные травмы в больнице.
Я хочу привести ее в ужас. Хочу напугать ее. Хочу заставить ее дважды подумать, прежде чем делать со мной этот дурацкий писательский вызов. Но, перечитав то, что я написал, содержание уже не кажется таким уж плохим. Развратное желание Лео убивать, конечно, запутано и мрачно. Место в первом ряду, которое я отдал читателю, похоже, большинству людей показалось бы неудобным, но Чейз пыталась покончить с собой, черт возьми. Насколько темен ее разум, чтобы осознать это?
Вздохнув, я открываю новый документ и начинаю сначала. На этот раз даже не думаю о словах, которые записываю. Я просто пишу. Ужас сковывает мой позвоночник, когда понимаю, какую историю я раскрываю миру. Это сон, который был у меня в детстве. Ночной кошмар. Слова льются
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Акт бунта - Калли Харт, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


