`

Акт бунта - Калли Харт

1 ... 59 60 61 62 63 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чтобы ты со мной разговаривал.

— И как, черт возьми, мы должны написать целую книгу вместе, если не будем разговаривать друг с другом?

Она барабанит пальцами по обложке учебника, слегка прищурившись, глядя на меня.

— Я выберу жанр и напишу первую главу. Отдам ее тебе в конце урока, и ты сможешь просто продолжить.

— Это будет катастрофа.

— Если ты хоть наполовину такой писатель, каким себя считаешь, это должно быть легко, не так ли?

Иисус прослезился. Как она может быть такой… такой… невыносимой?

— Ты действительно думаешь, что я позволил бы тебе выбрать жанр и написать первую главу? Ты не в своем уме. Первая глава — самая важная глава в книге…

— Спорно.

— Неважно. — Я отмахиваюсь от ее небрежной маленькой ухмылки. — Я не собираюсь писать чертов любовный роман, Чейз. Ни за что, черт возьми.

— Ну хорошо. — Она сияет. — Ты выбираешь жанр и пишешь первую главу. Я возьму и буду работать с тем, что ты придумаешь, без жалоб.

— Ты серьезно? Ты действительно хочешь это сделать?

Девушка наклоняет голову набок, улыбаясь и глядя в окно.

— Что ж, я уверена, что приключение Элисон Бойкрафт из «Мира Варкрафт» будет захватывающим, но у меня такое чувство, что совместное написание проекта с тобой может оказаться более подходящим для меня, — говорит она.

Она, конечно, делает много предположений. Но понятия не имеет, на что было бы похоже писать со мной. Девушка явно нарисовала в своей голове какую-то картину, которая, гарантированно, не будет даже отдаленно близка к реальности. Я позабочусь об этом.

— Тогда ты не можешь жаловаться ни на что из этого.

— Не буду.

— И я не дам тебе никаких описаний персонажей. Мы ничего не будем планировать.

— Идеально. В любом случае, я так не работаю.

Ух. Она такая покладистая. И ведет себя так, будто уже написала пятнадцать романов и имеет хоть какое-то гребаное представление о том, каким будет этот процесс. Ворча, я открываю свой ноутбук.

— Отлично. Тогда я напишу первую главу прямо сейчас. По крайней мере, так мне не придется разговаривать с тобой до конца урока.

— По-моему, звучит неплохо.

— По два дня на каждую главу. Мне насрать, что говорит Джарвис. Если ты не будешь придерживаться этого, я напишу все сам, и на этом все закончится. Ты поняла?

— Громко и ясно.

— И еще. Если ты попытаешься превратить мою работу в какой-то отстойный, дерьмовый роман, я перепишу каждое слово и вычеркну тебя из проекта.

— Не волнуйся, Дэвис. Я не фанат романтики. — Она серьезна как могила.

Я сразу же начинаю стучать по клавишам своего ноутбука. Следующие сорок минут я пишу со скоростью ветра. Время от времени бросаю на Чейз косой взгляд; сначала она просто сидит, читая книгу, которую достала из сумки, но через некоторое время роется и достает из сумки что-то еще — маленький пакет, наполненный… что это, черт возьми, такое? Мне приходится как следует повернуть голову, чтобы посмотреть, что у нее в руках. Мне требуется мгновение, чтобы понять, что пакет с застежкой-молнией полон разноцветных нитей. Сначала девушка достает красную, затем оранжевую, затем желтую. Мои пальцы замедляются, отсутствие ритмичного постукивания по клавиатуре выдает тот факт, что я наблюдаю за ней. Пресли замечает это и улыбается. Черт возьми, улыбается.

Я не позволю ей сидеть там, чертовски самодовольной, зная, что отвлекает меня. Ни. Хрена. Подобного. Поэтому вновь сосредотачиваюсь, фокусируясь на словах, вырывающихся из меня и появляющихся на экране, решив не доставлять ей такого удовольствия.

За пять минут до звонка Чейз начинает собирать свои вещи. Она засовывает книгу, которую читала, учебники, моток цветных ниток — все это обратно в сумку, которая при дальнейшем, очень кратком осмотре оказывается потрепанной военной сумкой. И она явно не из магазина. Эта сумка чрезмерно использовалась. Я вижу нашивку с именем, пришитую сверху: УИТТОН, РОБЕРТ, Ч. Она принадлежала ее отцу. Должно быть, так и было. Значит, она ребенок военнослужащих, как и Стиллуотер.

Учитывая, что звонок на самом деле не прозвенел, я продолжаю печатать, изображая незаинтересованность в этой маленькой новой детали, которую узнаю о Чейз. Однако у меня нет выбора, кроме как остановиться, когда девушка протягивает руку и обхватывает мое запястье.

Она обхватывает рукой мое запястье.

Я останавливаюсь как вкопанный, застывший, приросший к своему стулу, настолько ошеломленный, что все, что могу сделать, это повернуть голову вправо и уставиться на нее, открыв рот.

Она прикасается ко мне.

Почему она прикасается ко мне?

И почему я так чертовски дрожу?

— Не двигайся, — шепчет она.

— Какого хрена ты делаешь? — Я не двигаюсь. Не могу. Я так потрясен ее стальными яйцами, что у меня закоротило всю нервную систему.

— Просто расслабься. — Девушка выгибает бровь, глядя на меня в стиле Джейкоби, и это тоже застает меня врасплох. Есть очень мало людей, которые могут сделать дугообразную бровь, как Рэн.

Глядя вниз, она быстро обхватывает мое запястье. Я сложил два и два, но к тому времени уже слишком поздно. Красочный браслет уже крепко завязан узлом, прежде чем я успеваю отдернуть руку. Сердито смотрю на нее недоверчивым взглядом.

— Ты, блядь, сошла с ума?

— Тебе не нравится? Я собиралась использовать синий и зеленый, но огненные цвета показались мне более подходящими.

— Мы что, четырнадцатилетние девочки? Ты на своей первой, блядь, пижамной вечеринке? Я выгляжу так, будто у меня только что начались первые гребаные месячные? — Вопросы срываются с моих губ чуть громче, чем следовало бы. Ученики, сидящие за другими столами, прекращают свою бессмысленную болтовню и смотрят на нас. Хуже того, Джарвис поднимает взгляд от стопки бумаг, которые проверяла, и хмурится.

— Если ты планируешь снова начать спорить, Пакс, подумай еще раз. До конца урока осталось три минуты, и будь я проклята, если мне придется вести тебя к директору в мое личное время. Успокойся.

Я стреляю кинжалами в ведьму, яростно дергая браслет под столом, твердо намереваясь сорвать его со своего тела. Только он, блядь, не снимается.

— Что, ты его приварила?

Рядом со мной Пресли тихо посмеивается.

— Завязала на узел. Дергая, ты только затягиваешь его.

— Что это, черт возьми, такое?

— Давай же, Пакс. Ты точно знаешь, что это такое. Это браслет дружбы.

Браслет дружбы. Как ей удается произносить эти слова, не вспыхнув при этом? В этом нет никакого смысла. Она не должна была произносить такое богохульство передо мной. В ужасе я еще сильнее натягиваю плетеную тесьму на запястье, но она просто не поддается.

— Дай мне ножницы, — приказываю я.

Она смеется.

— У меня нет ножниц.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Акт бунта - Калли Харт, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)