`

Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон

1 ... 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
присоединились к нам в комнате, но они отступают, позволяя мне взять инициативу на себя.

Я должен заставить себя не думать о том, что он сказал об Иззи, отражающей отметки, которые ей ставила Алесси. Мысль о том, что ей причинят боль, вызывает у меня желание сжечь весь этот богом забытый город дотла. И развод? Это случится только через мое мертвое, гребаное изуродованное тело.

— Не смотри на меня в поисках помощи, ты, кусок дерьма. Ты похитил мою гребаную жену, и что? Блядь, избил ее.… Я собираюсь поступить с тобой гораздо хуже. Черт возьми, ты заслуживаешь потерять одну-две конечности за то, что посмел назвать самую гребаную драгоценную женщину на земле сукой и ничтожеством.

Не то чтобы ты не называл ее так и даже чаще за последние несколько дней.

Ты такой же плохой, как и они.

Ты не заслуживаешь того, чтобы мстить за нее.

Ее жизнь была бы лучше, если бы тебя в ней не было.

Нет. Неа. К черту это. У меня есть только одна причина жить, и это она. Я скорее вырежу себе сердце, чем позволю, чтобы с ней снова что-нибудь случилось.

Мой взгляд переключается на придурка, который ударил Иззи ножом в спину после того, как позволил ей поверить, что он мужчина, на которого она может положиться большую часть своей жизни, и на этот раз я позволяю ярости взять вверх.

Я подхожу к нему и рассматриваю синяки и раны, уродующие его тело. Я проглатываю тошноту, которая угрожает появиться во второй раз за сегодняшний день при виде него. Не потому что мне не похуй на него, а потому что я знаю, что у Иззи такие же отметины на теле.

Тело, которое должно оставаться заключенным в стекло, которому, черт возьми, следует поклоняться, а не покрываться шрамами.

— Ты сделал это с ней? — Спрашиваю я, указывая на его тело, и он смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Теперь, когда я стою ближе и могу как следует рассмотреть его раны, я вижу, что у него вывихнуто плечо, под глазом синяк, а со лба капает кровь. Его руки и ноги покрыты крошечными порезами. Его рубашка разорвана, а ребра и торс покрыты синяками.

У меня перехватывает дыхание при мысли о том, какой одинокой, должно быть, чувствовала себя Иззи, пока была заперта здесь, внизу. К стене прикреплена цепь, а на полу в углу комнаты кровь, и я знаю, я просто, блядь, знаю, что это ее, что здесь ее, блядь, держали.

Меня также пронзает приступ гордости за то, что она смогла в одиночку расправиться с людьми своего отца и освободиться. Это действительно не должно меня удивлять, она самый чертовски сильный человек, которого я знаю.

— Пожалуйста… Я просто следовал плану Дона, — шепчет Алесси, и он либо тупой ублюдок, либо у него стальные яйца, раз он обвиняет Бьянки, когда тот тоже находится в комнате, но потом я понимаю, что мне на самом деле похуй, кто он такой, он умрет в любом случае.

За последние несколько дней я тысячу раз думал об убийстве человека, лежащего передо мной, я представлял, как мучаю его, растягиваю его смерть на несколько дней и совершаю все садистские, извращенные, испорченные поступки, какие только можно себе представить. Но теперь, когда он стоит перед мной? Я понимаю, что это того не стоит, я просто хочу покончить с этим и убраться отсюда к чертовой матери, чтобы найти свою жену и вымолить у нее прощение.

Я опускаю руку к лодыжке и вытаскиваю из ножен один из ножей Иззи. Я прихватил с собой парочку из них, чтобы иметь при себе частичку ее, и я думаю, что уместно убить этого мудака чем-то, что принадлежит ей, в конце концов, она проделала всю тяжелую работу, чтобы довести его до такого состояния.

Я подношу лезвие к его шее и режу, наблюдая, как жизнь исчезает из его глаз, как он исчезает из существования.

Я поворачиваюсь лицом к отцу и брату, молча сообщая им, что нам нужно чертовски поторопиться, чтобы я мог убраться отсюда. Они оба слегка кивают мне, и я смотрю на своего отца, наклоняя голову в сторону Бьянки в безмолвном вопросе.

При обычных обстоятельствах мы бы просто убили его, черт возьми. Но он Дон Чикаго, и я не могу просто убить его, не подумав о том, какой эффект это окажет на нас. Технически, если он умрет, Иззи следующая на очереди — не то чтобы кто-то принял ее, потому что все они сексисты, женоненавистнические придурки, так что роль достанется мне. И, черт возьми, я переезжаю в другой гребаный штат.

Мой отец пожимает плечами, прежде чем наставить пистолет на Бьянки. — У тебя хватило наглости облапошить, похитить и причинить вред моей дочери, — шипит он, и тепло разливается по мне от того, что мой отец называет Иззи своей дочерью. — Тебе повезло, что она волнует меня больше, чем затягивание моей мести. — Не успеваю я и глазом моргнуть, как он нажимает на спусковой крючок и всаживает пулю ему между глаз.

— Мы разберемся с ситуацией в Чикаго позже, давай найдем твою жену, — говорит Марко и похлопывает меня по спине, прежде чем мы поднимаемся по лестнице к выходу. Как раз в тот момент, когда я собираюсь пройти через дверь, ведущую наружу, я вижу конверт, лежащий на столе, а поверх него что-то лежит.

Ярость возвращается к моему животу, когда я медленно приближаюсь к нему, и я быстро моргаю, когда понимаю, что это обручальное кольцо Иззи, лежащее поверх письма, адресованного мне.

Глава 42

Luca

Лука,

Хотела бы я сказать, что удивлена таким поворотом событий с тех пор, как мы вернулись с острова, но это не так.

Мы были так счастливы, правда? Я знала, что что-то случится, я знала, что никогда не смогу быть счастлива слишком долго. Такие люди, как ты и я, никогда не заслужат такого счастья. Мы слишком темные, чтобы получить дар света.

Я выросла среди самых могущественных людей штата, я знала, какую жизнь они вели, я знала, что их сердца сделаны из камня, а души чёрные, как темная бездна, которая поглотит тебя целиком, если ты подойдешь слишком близко. Я не знаю, почему я когда-либо думала, что ты будешь другим.

Не расстраивайся, Лука. Все, что ты сделал, — это то, что сделал бы любой другой человек на твоем месте. Мне все равно, что

1 ... 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)