Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон
— Значит, Иззи была в этом замешана все это время? Поэтому она ушла? — Спрашиваю я, пытаясь игнорировать боль в груди, которая не покидала меня с той секунды, как она ушла.
— Черт возьми, она не бросала тебя. Ее похитили. — Он бросает на меня сочувственный взгляд, и мир вокруг меня расплывается.
Ее похитили.
Ее, блядь, похитили. Похитили. Она, блядь, не ушла. И пока я заливал себя виски, думал обо всех способах, которыми планировал ее наказать. Она пережила черт знает что. Господи, блядь, Христе.
Где они ее держали? Что они с ней сделали? Они, блядь, ее пытали? Мысли о раненой и избитой Иззи всплывают у меня в голове, и мой желудок сжимается.
Я вскакиваю со стула и наклоняюсь над мусорным ведром как раз вовремя, чтобы опорожнить в него свой желудок. На этот раз, вместо того, чтобы подавлять боль от того, что Иззи ушла, я позволяю ей поглотить меня. Я позволяю всем эмоциям захлестнуть меня разом. Это, блядь, меньшее, чего я заслуживаю за то, что повернулся к ней спиной, когда она нуждалась во мне больше всего. За то, что не доверял ей, когда все, что она когда-либо делала, — это открывалась мне. Все, что она когда-либо делала, — это любила меня, а я бросил ее на растерзание волкам.
— Черт! — Я рычу, поворачиваюсь к отцу и братьям. Мой отец и Марко оба бледны, вероятно, думают о том же, что и я. Пока Энцо свирепо смотрит на меня из угла. Ему не нужно озвучивать свои мысли. Это он все время говорил, что она невиновна, а я был слишком большим придурком, позволив своей уязвленной гордости и эго взять верх вместо того, чтобы прислушаться к нему.
— Вы все можете поехать в Чикаго и разобраться со всем, пока я остаюсь здесь и присматриваю за делами, — говорит он без эмоций в голосе, прежде чем выйти из комнаты, даже не оглянувшись на нас остальных.
— Последние шесть дней ее удерживали в поместье ее отца, — говорит Алек, и я, папа и Марко немедленно приступаем к действиям, готовя команду и планируя наилучший подход к ситуации.
Алек собирается уйти, но прочищает горло, поэтому мы все прекращаем свои занятия и поворачиваемся к нему.
— Есть кое-что еще, она хотела передать тебе сообщение… — говорит он, не сводя с меня глаз. — Она хотела, чтобы я передал тебе… идти к черту за то, что когда-либо сомневался в ней. — Он сжимает мое плечо в знак утешения, пока я делаю глубокий вдох и закрываю глаза.
Мне чертовски жаль, детка.
Хотя в самой глубине моей души я знаю, что сожаления никогда не будет достаточно. На самом деле, я думаю, что, возможно, потерял ее навсегда, и это было бы именно то, чего я заслуживаю. Я подвел ее. Я подвел нас.
Мы добираемся до Чикаго за три часа, что, на мой взгляд, все равно недостаточно быстро. Я чертовски нервничаю, когда мы подъезжаем к дому Бьянки. Я не мог усидеть на месте весь полет, и в итоге все два часа, пока мы были в воздухе, я расхаживал взад-вперед по проходу, не в силах думать ни о чем, кроме ужасного испытания, которое, должно быть, пришлось пережить Иззи за последних шести дней.
Я открываю дверцу машины и вылезаю прежде, чем Марко успевает остановить машину. Мы привезли с собой сорок человек на трех отдельных самолетах, поскольку не уверены в безопасности, которую мой придурок тесть установил вокруг своего дома.
— Все помнят план? — Спрашиваю я, и вокруг меня раздается шепот.
Мы решили выставить двадцать человек вокруг дома, чтобы присматривать за всем и быть наготове на случай, если они нам понадобятся, пока я, Марко и наш отец поведем еще двадцать человек внутрь.
Мой отец, брат и я ведем мужчин вверх по ступенькам ко входу, первый идет впереди нас с Марко и с помощью тарана выламывает входную дверь. Мой отец, может, и не так молод, как когда-то, но он никогда не упускает возможности вмешаться и запачкать руки, особенно когда это касается его семьи.
Мы входим в дом и сразу же поражаемся виду трех мертвых охранников, разложенных в холле, все они лежат в луже собственной крови. Я хмурю брови и смотрю на Марко.
Что, черт возьми, происходит?
Меня охватывает паника при осознании того, что кто-то мог напасть на базу и похитить Иззи. Если то, что сказал Алек, правда, и Антонио действительно замешан в торговле людьми, то это может быть местью, и кто, блядь, знает, что кто-то сделает с дочерью такого скользкого ублюдка, как Бьянки.
— Лука, — говорит мой папа, и я поворачиваю голову в его сторону, чтобы увидеть, как он протягивает записку, содержащую одно слово. Подвал.
Я бросаюсь вперед и направляюсь в подвал, мы изучали чертежи дома, когда составляли план, так что я точно знаю, куда идти. Я распахиваю дверь в конце коридора и сбегаю по ступенькам с поднятым пистолетом и тяжелым чувством страха, поселившимся у меня внутри. У подножия лестницы есть большая металлическая дверь, которая осталась приоткрытой.
Я делаю шаг вперед и медленно открываю дверь, пытаясь подготовиться к тому, что, черт возьми, я собираюсь обнаружить внутри.
Я вхожу в комнату, и мой взгляд фокусируется на двух фигурах, которые занимают пространство. Я готовился найти свою жену раненой, избитой или, черт возьми, мертвой.
Чего я, черт возьми, не ожидал увидеть, так это моего тестя, привязанного к стулу, или эту маленькую сучку Алесси, привязанную к столу и хнычущую. Я выдыхаю с облегчением, прежде чем меня осеняет осознание того, что я понятия не имею, где моя жена.
Я подхожу к Антонио и даю ему пощечину, так что он просыпается. Его глаза распахиваются, как только я вступаю в контакт, и он издает раздраженный стон.
— Где, черт возьми, Иззи? — Рявкаю я.
— Откуда, черт возьми, мне знать, где моя сучья дочь? Это она, блядь, убила половину моих людей и повторила отметины на том мешке с дерьмом, который он ей сделал… — Он указывает на то место, где Алесси привязана к столу. — А потом привязал меня к гребаному стулу, как свинью. Маленькая сучка, блядь, сумасшедшая, бормотала себе под нос о том, что хотела оставить тебе гребаный подарок на развод, — говорит он, качая головой и выжидающе глядя на меня, явно ожидая, что я развяжу его и позволю уйти. К этому времени Марко и наш отец
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


