`

Святой - Келси Клейтон

1 ... 59 60 61 62 63 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ему. — Там есть парень. Он по уши влюблен в нее, и он сын окружного прокурора. Он одержим ею. Я гарантирую вам, что он не прекратит поиски, пока не узнает правду о том, что с ней случилось. И он был там прошлой ночью.

— Просто еще одно имя в моем контрольном списке.

Я бросаю на него недоверчивый взгляд. — Любимый сын окружного прокурора? Ты действительно думаешь, что это легко сойдет тебе с рук? — Я осторожно двигаюсь так, чтобы Делейни оказалась позади меня. — Было бы намного проще сохранить ей жизнь. Тессе тоже. Ты знаешь своего брата. Неужели он просто собирается смириться с тем, что обе его дочери умерли?

Похоже, я завладел его вниманием, поскольку он приподнимает бровь. — Хорошо, умник. Какая блестящая идея у тебя на уме?

— Возьми меня. — Позади меня раздается вздох, но я изо всех сил стараюсь его игнорировать. — Ты можешь использовать меня для всего, чего захочешь. Держите меня запертым в клетке, если нужно, и скажи всем, что я умер, но отпустите их.

— Нокс, не делай этого, — умоляет Лейни.

— Откуда мне знать, что они ничего не скажут?

Я пожимаю плечами, побежденный. — Потому что кому люди поверят? Две девушки, которые, как известно, в последнее время попадали в неприятности, или состоявшийся бизнесмен? Ты заметаешь свои следы, как гребаный профессионал. Ты действительно боишься, что они подведут тебя? — Кажется, он искренне обдумывает эту идею, так что я иду до конца. — Их смерть только создаст вам больше проблем. Таким образом, ты выиграешь.

Это занимает очень медленную минуту, но когда он кивает одному из своих парней, я выдыхаю с облегчением и поворачиваюсь лицом к Делейни. Ее лицо мокрое от слез, и не важно, сколько я вытираю, новые только заменяют их.

— Пожалуйста, не надо.

Я целую ее в лоб. — Я должен, детка. Я должен. — Еще один поцелуй в ее губы. — Я хочу, чтобы ты ушла, и я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты всегда была создана для удивительных вещей, Бэмби. Иди, стань врачом и вылечи рак или реши проблему голода в мире. Ты будешь такой замечательной, я это знаю.

Она качает головой. — Я не могу оставить тебя здесь.

— Ты можешь, и ты это сделаешь. Это единственный способ.

— Я не хочу этого. Я люблю тебя.

Слышать, как она произносит эти слова, даже после всего, что я сделал, — это как музыка для моих ушей, но, черт возьми, это больно. — Я—

В радиоприемнике звучит какая-то тревога, прерывающая меня. — Эй, босс, у нас здесь компания.

Мои глаза расширяются. Нет. Нет! Черт! Через несколько секунд Кэл вытаскивает свой пистолет обратно и направляет его на Делейни и меня. Я прикрываю ее своим телом, но если он выстрелит, пуля может пройти сквозь меня и поразить ее.

— Какого хрена ты наделал? — Бушует он.

Я поднимаю руки в знак капитуляции. — Ничего. Я клянусь. Я не сказал ни одной живой душе.

Его губы кривятся в усмешке, и он поворачивается к двум мужчинам рядом с ним. — Иди разберись с этим, сейчас же! — Головорезы убегают ко входу, в то время как Кэл остается полностью сосредоточенным на мне. — Ты думаешь, я чертовски глуп, парень? Разве ты не знаешь, с кем имеешь дело? Я убил сотню маленьких засранцев вроде тебя — самоуверенных ублюдков, которые думают, что у них есть шанс против меня.

— Кто бы там ни был, они здесь не из-за меня.

Ничто из того, что я говорю, не может снова достучаться до него, это ясно. — Делейни, выйди из-за спины Нокса. Дай мне посмотреть на это милое личико.

— Не надо, — бормочу я себе под нос, и она слушает.

— Делейни! — Кричит Кэл, взводя курок пистолета и приставляя его к голове Тессы. — Блядь, сейчас же! — Она пытается оставаться сильной, но я вижу, что она ломается, когда появляется в поле зрения. — Так-то лучше. Отойди от своего парня. Я не хочу, чтобы он пытался совершить что-нибудь героическое.

Чем дальше она отходит от меня, тем сильнее сжимается моя грудь. Кэл явно получает удовольствие от этой драмы, потому что он наблюдает за мной с дьявольской ухмылкой. Больной кусок дерьма, вероятно, получает удовольствие от этого, наблюдая, как его собственные племянницы боятся за свои жизни. Он бездушный придурок, лишенный каких-либо настоящих эмоций.

— Ты почти одурачил меня, — говорит он, качая головой. — Что это было? Просто отвлекающий маневр, пока не прибудет ваша подмога?

— Кэл, я клянусь тебе. Я не имею никакого отношения к тому, что происходит снаружи. Мой план все еще может сработать. — Я пытаюсь незаметно подойти к Делейни, но он направляет на меня пистолет — молчаливый приказ не двигаться. Я поднимаю руки. — Просто отпусти девочек. Тебе все еще может сойти с рук все это.

— Нет, не может. — Джексон появляется из гребаного ниоткуда по другую сторону Делейни, держа пистолет направленным прямо на Кэла. — Доминик Каллахан, опусти пистолет! — Именно тогда мы оба замечаем значок, висящий у него на шее. Он полицейский?

Кэл откидывает голову назад, смеясь, его пистолет все еще направлен на меня. Хорошо. Лучше, чем альтернатива. — Я должен был знать, что ты гребаная свинья.

— Все кончено, Кэл. Просто опусти пистолет, и я не буду вынужден стрелять в тебя.

Сосредоточив все свое внимание на мне, Кэл прищуривает глаза. — Это все твоя вина. Я помогаю тебе, и вот как ты мне отплачиваешь? — Он хмыкает. — Я должен убить тебя. Забрать тебя со мной просто ради удовольствия. — Выражение его лица меняется на такое, от которого у меня по спине пробегает холодок. — Но учитывая, как сильно ты боролся, чтобы защитить ее, я думаю, будет еще больнее, если я заберу ее вместо этого.

— Не надо!

Все это происходит как в замедленной съемке. Кэл направляет пистолет на Делейни, и я немедленно бросаюсь в ее сторону, когда он нажимает на курок. В ту секунду, когда его пистолет выстреливает, Джексон выпускает всю обойму, но я сосредоточен только на том, чтобы спасти Лейни. Попадание пули в мою грудь приносит почти облегчение, зная, что я справился, но боль невыносима, и я тяжело падаю к ее ногам, не в силах контролировать свой собственный импульс.

— Нет! — Кричит она. Моя рубашка на ощупь мокрая, но теплая, хотя мне действительно холодно. — Нокс? Нокс! — Я пытаюсь ответить, но не могу заставить свой рот произнести слова. Слабый звук Джексона, зовущего на помощь, доносится до моих ушей, когда все начинает становиться туманным. — Пожалуйста, Нокс! Нокс!

Но боль слишком сильная, чтобы ее выносить,

1 ... 59 60 61 62 63 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Святой - Келси Клейтон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)