Сьюзен Льюис - Летнее безумие
— А тебе не приходило в голову пойти в полицию и все рассказать?
— Я все время об этом думаю. Но как я могу — ведь Джейк знает, где Питер и вся моя семья. Нет, он не угрожает, но мне нельзя рисковать.
— Значит ли это, что в глубине души ты считаешь, что за всем стоит Джейк?
— Да Бог его знает, — вздохнул Моранди. — Скорее всего они оба.
— Послушай, ведь все затеяла Консуэла. Так как же удалось Джейку войти в это дело?
— Что ты имеешь в виду?
— Ну не мог же он просто явиться к ней и сказать: дорогуша, давай заниматься этим вместе. Так? И если она так прекрасно устроилась, на кой черт он ей нужен? Поэтому я и думаю: чем располагает Джейк Мэлори против Консуэлы Сантини, если она согласилась разделить с ним свой бизнес?
— Понятия не имею. Он никогда не говорил об этом.
— А не связано ли это каким-то образом с его женой?
Моранди удивился.
— А я и не знал, что он женат.
— Консуэла сказала об этом Дэнни.
— Никогда не слышал об этом.
Сара помолчала.
— А что за дела с Мексикой? Какое она имеет отношение к этой истории?
— Понятия не имею, никогда об этом не спрашивал, я и так знаю больше, чем хочу.
— А не там ли те далекие места, где держат непокорных мальчиков?
— Может быть. Но я никогда об этом не думал. Признаюсь, Сара, я не верю, что кого-то там держат или убивают. Возможно, я себя обманываю, не желая в это верить. Но если мальчики исчезают, неужели, по-твоему, Консуэла не выследила бы их?
— Да, — согласилась Сара, — пожалуй, ты прав. Я считаю, что за всем этим стоит Консуэла, — решительно сказала она. — Джейк достаточно богат — зачем ему все это?
— Те же вопросы я задавал себе тысячу раз, — вздохнул Моранди. — Но никто из нас не может ответить на них, пока мы не узнаем все сполна.
— Так какое же звено мы упускаем? — Сара пыталась собрать все воедино.
— Похоже, Джейк имеет что-то против Консуэлы, а она против него. Тогда все выстраивается.
— Да, как детектив ты не лучше Луизы, — проговорила Сара.
Моранди насторожился: по его мнению, Сара отнеслась к этому без должной серьезности, увидев лишь авантюрную сторону происходящего.
— Джейк попросил Луизу держаться подальше от Консуэлы, — сказала Сара. — Почему, как ты думаешь? Может, он боится, что Консуэла сделает ей какую-нибудь гадость?
— Не исключено. А может, он боится, что Консуэла обо всем расскажет Луизе?
— Об этом я не подумала. И Луиза скорее всего, тоже. Впрочем, Джейк обещал сам все рассказать Луизе.
— Вот тогда мы и поймем.
— А Эрик? Должно быть, он знает, что происходит между Джейком и Консуэлой?
— Не сомневаюсь в этом, но ты из него ничего клещами не вытащишь, пока Джейк не позволит ему открыть рот.
— Тогда кто еще?
— Никого.
— Подожди-ка. Не ты ли мне на днях говорил, что Афродита знает больше, чем ты. Почему бы не попытаться ее расспросить?
— Хорошо бы знать, где она. Впрочем, нельзя рассчитывать на ее откровенность. Притом она может знать не больше моего.
— Она должна знать, — задумчиво сказала Сара. — Интересно, что она пропала в тот самый день, когда подожгли офис. Ты уверен, что она здесь ни при чем?
— А зачем это ей? Разве что Консуэла велела ей.
— Ты же говорил, что ее нанял Джейк.
— Я всегда так и думал. Но уверен, что Джейк не мог приказать сжечь это место. Он даже отложил полет в Мексику. Этого не было бы, знай он о том, что случится.
— Да, пожалуй. А не кажется ли тебе, что Афродита у Консуэлы?
— Да кто ее знает.
Через час, когда Сара и Моранди пытались навести хоть какой-то порядок, в офис вошли два полицейских.
Моранди говорил с ними по-французски, и Сара, решив, что они продолжают расследование кражи и поджога, не обращала на них особого внимания. Однако, увидев, как побледнел Моранди, она подскочила к нему и схватила его за руку.
— Что? Что они говорят?
— Они пришли сказать, — начал он дрожащим голосом, — что Афродита… тело Афродиты, только что найдено…
Глава 18
На улице было очень влажно. Старые американские автомобили громыхали, пронзительно выли сирены «скорой помощи», но в номере отеля «Лос-Мохис» воздух был свеж и прохладен.
Джейк Мэлори сидел в кресле с низкой спинкой, упершись локтями в колени и сцепив пальцы. Его лицо не выражало ничего, кроме напряжения. Перед ним между двумя крепкими мексиканцами сидел костлявый старик Педро.
— Ты хорошо поработал, — бросил Джейк Фернандо, который, устроившись за круглым столом у окна и вытянув ноги, курил сигарету.
Фернандо выпустил дым через нос и бегло взглянул на Педро, у которого дрожала нижняя челюсть, ибо он видел бешенство в глазах гринго.
— Где она? — спросил Джейк, и в голосе его прозвучала угроза.
— Не знаю, — ответил Педро.
— Где она?
— Они мне не говорят.
— Когда ты видел ее в последний раз?
— Пять недель назад.
— Где?
— Возле Чихуахуа.
— С кем?
— С двумя мужчинами, женщиной и ребенком.
— Кто они?
— Не знаю.
— Почему ты решил, что это она?
— Я ее знаю.
— Откуда?
— Я видел ее фотографии.
— Кто их тебе показывал?
— Не знаю.
Взгляд Джейка метнулся к мужчине, стоявшему по правую руку от Педро. Педро вскрикнул: от удара из носа у него потекла кровь.
Джейк встал и повернулся к Педро спиной.
— Кто их тебе показывал?
— Мужчина.
— Как его зовут?
— Не знаю.
Джейк обернулся в тот момент, когда на голову Педро обрушился новый удар.
— Его имя? — потребовал Джейк.
— Я правда не знаю, сеньор.
Джейк кивнул другому мужчине. Еще один удар и крик Педро.
— Его имя? — повторил Джейк.
— Хуан.
Джейк снова кивнул мужчине.
— Нет, нет! Прошу вас, сеньор. — Педро завопил, когда хрустнул его средний палец. — Его зовут Хуан Моралес. Пожалуйста, не ломайте мне руку.
— Этот мужчина был с ней, когда ты ее видел? — продолжал Джейк.
— Да.
— Где они сейчас?
— Не знаю.
Джейк снова посмотрел на мужчину.
— Нет, нет! — закричал Педро. — Правда, я не знаю, но на прошлой неделе они были в Лос-Мохис.
— Ты только что говорил, что не видел их пять недель, — напомнил ему Джейк.
— Женщины с ними не было.
— Куда они отправились?
— Они не сказали.
Все взгляды устремились на Джейка.
— А что за ребенок?
— Я ничего не знаю о ребенке, я просто видел его.
— Сколько ему лет?
— Два, может, три года. Трудно сказать.
Джейк молчал. Фернандо подошел к нему и положил руку на плечо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Льюис - Летнее безумие, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

