`

Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты

1 ... 4 5 6 7 8 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Так, значит, ты слышала о нем. — Сет склонился к Эди, и на секунду ей показалось, что он собирается поцеловать ее. Но он лишь произнес: — Давай поговорим об этом за обедом. Я умираю от голода.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Они пересекли Гудзон-стрит, уселись в китайском ресторанчике и сделали заказ. Сет взял газету и начал изучать снимок.

— А знаешь, — он повернул газету, чтобы Эди могла видеть подпись, — этот снимок сделал какой-то Джек Стивенс.

Эди в удивлении поднесла газету к мерцающему пламени свечи и покачала головой.

— Такие фотографии делал Джимми Делани. — Заметив, как странно Сет смотрит на нее, она добавила: — Он папарацци. А Пит Шрайвер, глава службы безопасности Спарки Дардена, уже добился, что суд запретил Джимми Делани приближаться к Джулии. Не знаю, зачем он преследует ее.

— Она фотогенична, — предположил Сет. — Ее вообще часто снимают. Думаю, Джимми Делани не единственный, кто фотографировал ее.

— Да. Но исключительным правом фотографировать приготовления к свадьбе и саму свадьбу обладает журнал «Свадьбы знаменитостей», а Джимми лезет, куда его не просят.

— Ты говоришь так, будто он твой личный враг.

— Мы боимся, что он испортит свадьбу.

— Испортит свадьбу? Сделав несколько снимков? Не думаю, что он желает вреда молодоженам. К тому же людям нравятся такие фотографии.

Почему Сет спорит? Эди с любопытством посмотрела на него.

— Согласна. Людям, конечно, интересно, как сложится жизнь Джулии, главным образом потому, что она воплощение богатства, красоты и искренности. Но такие фотографии рассчитаны на скандал.

— Заголовок — возможно, но не сама фотография, — снова возразил Сет. — Без текста ты видела бы только мужчину и женщину.

У Эди даже рот приоткрылся.

— Не могу поверить, что ты сказал это, Сет! Ты защищаешь папарацци… — она посмотрела на подпись, — Джека Стивенса. Он точно знал, что будет делать «Пост» с такой фотографией.

— Твои слова ничем не подтверждаются.

— Ты слишком долго общался с твоим лучшим другом-адвокатом, — улыбнулась она.

Да, а про Чеса он рассказывал еще, что у него двое детей… Неужели же Сет, как и Эди, мечтает о семье и детях? Да и вообще он так привлекателен! Ее охватило возбуждение.

— Но согласись, ты не можешь знать, что происходило в уме Джека Стивенса, когда он делал этот снимок.

— И не хочу знать. — Опустив подбородок, Сет внимательно смотрел на нее из-под полуопущенных век. — Неужели ты никогда не бросала взгляд на заголовки бульварных газет? Никогда не останавливалась на улице около газетного киоска, чтобы увидеть фотографии?

— Никогда. Что ты хочешь доказать мне?

— То, что если бы ты не проявляла свой интерес, покупая газеты с такими фотографиями, то папарацци прекратили бы существовать. Вот возьми да и отмени свою подписку на «Пост».

— Слушай, на чьей ты стороне?

— Не знал, что должен выбрать.

— Играешь сразу за обе команды?

— Всегда.

— Но когда ты со мной, то должен выбрать одну.

— Если ты так настаиваешь.

— Ладно. Давай снова. Ты на чьей стороне?

— На той, которая тебе больше нравится.

Эди наслаждалась шутливым разговором. Прошедшие месяцы были беспокойными и напряженными, но теперь, с Сетом ей становилось легко и спокойно.

— Тебе нравится дразнить меня?

Он протянул руку и указательным пальцем поправил локон, упавший ей на лоб.

— Конечно!

— Не возражаешь, если я спрошу, почему?

Его палец на долю секунды задержался на ее виске и затем двинулся вниз по щеке. Потом Сет игриво нажал ей на кончик носа и хрипловато засмеялся.

— Вот почему. Соблазнительный румянец загорается на твоих щеках, — начал он, и его голос стал еще более низким и хриплым, — и я могу видеть, как быстро пульсирует жилка у тебя на шее. Потом я представляю себе, как дико бьется твое сердце, пытаясь выскочить из груди, и замечаю, что твои глаза начинают сверкать…

Она не смогла удержаться и расхохоталась. Такая фотография, как в «Пост», в другое время отравила бы ей целый день. Но сегодня, пока она сидит и флиртует с Сетом, ничто остальное не имеет значения.

— Ты умеешь обращаться со словами. Я, кажется, обнаружила еще один из твоих талантов, Сет.

— А какой еще ты знаешь?

— Умение подбирать цвета и ткани.

Он закатил глаза и прикусил нижнюю губу сверкающими белыми зубами.

— О, Эди, — торжественно начал он, не отводя от нее глаз, — я обладаю множеством талантов.

— Ты умеешь готовить изумительный кофе.

— Я умею еще много чего изумительного…

Она задумалась, что бы могли значить его слова, но ее отвлек подошедший официант. После его ухода Сет развернул палочки, умело расположил их в пальцах, поднял кусочек цыпленка и протянул его к губам Эди.

Так. Значит, он собирается еще и кормить ее? Она почувствовала всплеск волнения. За последние три дня ее жизнь становилась все интереснее.

— Здесь хорошая кухня, — отметил он.

— Поскольку и мои родители, и я живем на этой улице, мы часто заказываем здесь еду. Здесь всегда хорошо готовят. — Она раскрыла рот и почувствовала вкус сочного мяса. — Как я рада, что не стала вегетарианкой, как Марли! — объявила она, проглотив кусочек цыпленка.

Сет начал выбирать следующий кусок и коленом случайно задел ее. Сначала он отодвинулся, но потом нашел ее колено снова, на сей раз прижавшись к ней. У Эди вновь появилось желание сделать ему предложение. Но как? Не говорить же, в самом деле: «Хочешь лечь со мной в кровать?»

— Хотя после развода — а она один раз была замужем, — Марли сорвалась и начала есть в «Макдоналдсе».

— «Сорваться» говорят о тех, кто начал пить, — заметил Сет.

— Ну, Марли и этим немного увлекалась. Ничего опасного, — разъяснила Эди, смеясь. — Вечеринки с вином и девочками.

— И ты была одной из девочек?

Она кивнула:

— Конечно. Надо же было помочь ей прийти в себя после развода. Мы сестры-близняшки. Только я правильная, а Марли необузданная. Она сходила с ума по мальчикам, одевалась черт знает во что, слушала громкую музыку. Но кого мне жалко, так это Бриджит — она моложе нас и всегда чувствовала себя довольно одинокой, потому что Марли и я общались в основном друг с другом. — Эди пожала плечами, безуспешно пытаясь отвлечься от покалывающего ощущения там, где соприкасались их колени. — Я всегда пыталась перевоспитать Марли.

— И ты стала одеваться в наглухо застегнутые костюмы, много читать и слушать классическую музыку вместо рок-н-ролла?

— Что-то вроде этого.

— Но парни пробовали заставить тебя расслабиться?

1 ... 4 5 6 7 8 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)