Розмари Картер - Я сдержу свое слово!
— Можешь мне не верить, но до смерти отца я не знала о закладной, — сказала Кейтлин. — И участия в делах ранчо не принимала.
— Понятно.
Кейтлин не хотелось сообщать Флинну, от которого теперь зависела ее судьба, в какой ужас она пришла, когда узнала от отцовского адвоката, какую собственность унаследовала. Ранчо было все в долгах, так что фактически ей и не принадлежало. А кроме ранчо, у нее ничего не было.
— Я очень сожалею, мисс Маллинз, но ваши родители жили не по средствам, — сказал адвокат. — Деньги тратились неразумно, и в результате остались одни долги. Я не раз предупреждал вашего отца, но он считал, что закладная поможет ему поправить дела.
Отец погиб, когда во время грозы поздно вечером возвращался домой и его грузовик занесло в кювет. Кейтлин считала, что это произошло потому, что он постоянно терзался горестными мыслями об умершей жене и поэтому был невнимателен на дороге.
— Ты говоришь, что Билл очень хотел отделаться от закладной? — спросила Кейтлин Флинна, загадочно смотревшего на нее.
— Именно так.
— И тут появляешься ты в роли спасителя.
Флинн пожал плечами, давая понять, что ее сарказм его нимало не трогает.
— Какое совпадение — ты появляешься как раз в нужное время, — мрачно продолжала Кейтлин. — Что-то мне не верится в подобное совпадение.
— Потому что ты достаточно умна, чтобы этому поверить.
Он улыбнулся, и от этой теплой улыбки у Кейтлин сердце подпрыгнуло в груди.
— Значит, это не совпадение.
— Конечно, нет. Я положил глаз на ранчо, когда покидал его. А что касается закладной, я о ней знал.
— Каким образом?
— Все очень просто, Кейтлин. Насчет этого было столько разговоров… Когда же Билл Силли стал нервничать, я поехал к нему. К его чести должен сказать, мне пришлось его долго уламывать.
Несмотря на жару, Кейтлин похолодела.
— Пять лет ты вынашивал этот план.
Флинн усмехнулся.
— Пять лет назад у меня не было ничего, кроме жгучего честолюбия. Я знал, чего мне хочется, но не мог заплатить даже за угол в коровнике, не говоря уже о целом ранчо. Ты помнишь, что я сказал тебе, когда мы виделись в последний раз?
— В баре? Ты был тогда с рыжей девицей по имени Мариетта.
— Ага, значит, помнишь. — По его взгляду невозможно было догадаться, о чем он думает.
— Помню. — Кейтлин постаралась сказать это безразличным тоном, хотя от одного упоминания имени девицы ее пронзила боль.
— Странно, что ты запомнила Мариетту. — Флинн не сводил с Кейтлин глаз. Но дело не в ней. Ты мои слова не забыла?
— Напомни.
— Я обещал, что через пять лет вернусь на ранчо. И сдержал свое слово, Кейтлин. Судя по твоему виду, ты этого не ожидала.
— Значит, вот почему ты здесь, — с трудом произнесла побледневшая Кейтлин.
— Да.
— Ты мог бы написать. Или позвонить.
— Мог бы, разумеется, но предпочел сообщить тебе обо всем сам, лично.
— Не считаясь с моими чувствами?
Флинн не ответил, и опять в его глазах промелькнул странный огонек. Подавляя гнев, Кейтлин произнесла сквозь зубы:
— Тебе хотелось увидеть, как я восприму эту новость? Да ты садист, Флинн. Он в ответ лишь пожал плечами.
Руки Кейтлин сжались в кулаки.
— Теперь, когда ты все сообщил мне, можешь уезжать.
— Нам надо поговорить.
— Не сегодня, Флинн. Мне нужно время, чтобы все обдумать.
Он долго смотрел в ее лицо, затем взял шляпу и пошел к двери, но остановился и, обернувшись, сказал:
— Я вернусь.
Глава 3
— Привет, ковбойша.
Фигурка в джинсах обернулась.
— Привет, ковбой.
Прошла неделя с момента их последней встречи. Из-под полей ковбойской шляпы глаза Кейтлин казались изумрудно-зелеными.
— На этот раз я не слышала самолета, Флинн. Или ты вернулся к прежнему способу передвижения и прибыл верхом?
Он рассмеялся.
— Из Остина[2]? Едва ли. — Ты давно за мной наблюдаешь? — Порядочно. Кейтлин положила кисть на край ведерка с краской и подошла к Флинну. Его вновь поразила ее стройность и то, как она изящно двигается. Пряди кудрявых волос выбились из-под «стетсона». Правда, вид у нее был несколько потерянный, и это тронуло душу Флинна, но он всеми силами противился тому, чтобы чувства к Кейтлин захлестнули его. — Зачем ты приехал? — спросила она.
— Тебя повидать.
— Не похоже на дружеский визит. Ты явился ради закладной на ранчо.
— Разве мужчина не может просто поухаживать за очаровательной Кейтлин Маллинз?
Она сжала губы.
— Может, обойдемся без колкостей, Флинн? После того как мы все обговорим… я попрошу тебя уехать.
— Ты приняла комплимент за язвительность. Раньше быть твоим гостем считалось честью. У тебя часто бывают вечеринки?
— Нет, — отрезала она.
— Неужели тебе не наносят визиты мужчины?
— Здесь нет никаких мужчин.
— Трудно поверить.
— Ты можешь верить чему хочешь, Флинн. — Кейтлин усталым жестом провела по волосам. — У меня нет на это времени, как нет времени отвечать на остроты и оскорбительные намеки. Флинн протянул руку и дотронулся до ее щеки. Кейтлин отпрянула, на что он мягко сказал:
— Я просто вытер краску.
— Я сама это сделаю дома.
— С каких пор ты стала такая колючая, Кейтлин?
— А с каких пор ты стал таким властным и самонадеянным? — в тон ему ответила она.
Флинн долго молчал. Его поразил усталый вид Кейтлин. Казалось, она вот-вот рухнет от изнеможения.
— Давай кончим этот никчемный разговор, — тихо предложил он.
— Тебе лучше уехать.
— Пока повременю. Скажи, почему ты надрываешься в такую жарищу?
— Надрываюсь? Я крашу ограду.
— Тебе остается только добавить, что ты получаешь от этого удовольствие. — Мне нравится красить.
— Но почему ты работаешь одна? Скажи честно, Кейтлин, ты что, пытаешься самостоятельно вести хозяйство?
Она бросила на него взгляд, в котором смешались возмущение и наигранное простодушие.
— Конечно же нет! Мне одной не справиться.
— Но на ранчо что-то не видно ковбоев. — Они есть, хотя их немного. Сейчас они на пастбище: ловят и клеймят животных.
Так что твои опасения, Флинн, необоснованны.
Кейтлин устало улыбнулась. Она выглядела такой беззащитной! Флинну захотелось уберечь ее от непосильных забот. Он с трудом проглотил застрявший в горле ком.
— Все равно непонятно, как ты управляешься.
— Поверь мне на слово. Я не собираюсь отвечать на твои вопросы.
— Ты кое о чем забыла.
— О закладной? Я не забыла. Эта мысль преследует меня день и ночь. Я знаю, что должна регулярно вносить плату, и я это сделаю.
— Рад слышать.
— Конечно, теперь, когда Билл в этом не участвует, ситуация изменилась. Что бы ты ни говорил, но Билл — человек добрый.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розмари Картер - Я сдержу свое слово!, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





