Джуди Кристенберри - Совпадение желаний
— Что? Это ты прямо так ей и сказал? — удивленно переспросил его доктор, выслушав рассказ Лукаса о неудачном визите в библиотеку.
— Ну да. Я предложил...
— Я уже слышал. Не мог придумать ничего получше?
— А что плохого в моем предложении? У нее родится ребенок, она будет за ним ухаживать, да еще и получать за это зарплату.
Доктор усмехнулся.
— Ну и что же она тебе ответила?
— Сказала, что считает мое предложение полным абсурдом.
— Меня это нисколько не удивляет.
— Так зачем же вы прислали ко мне такую колючую женщину?
— Это Сюзанна-то колючая? Да ее весь город любит! С пожилыми она терпеливая, с детьми мягкая и ласковая, к тому же прекрасно знает свое дело. Что тебе в ней не нравится?
— Она нетерпеливая, суровая, резкая, — возразил Лукас.
— А ты с ней был терпеливым, вежливым и приветливым?
— Когда? Я только что познакомился с ней!
— Тогда чего же ты от нее хочешь?
— Вы с ней будто сговорились! — расстроено проговорил мистер Бонд, тяжело вздохнув. Про себя он подумал: похоже, сегодня все не в духе.
— Я понимаю, у тебя огромное хозяйство, ты привык, что все беспрекословно выполняют твои указания. Но лаже твоя очаровательная Бет не больно-то плясала под твою дудочку. Тебе никто не говорил в детстве, что у людей может быть собственное мнение?
— Сказали. Не далее как сегодня, — недовольно ответил Лукас.
— Вот именно. И тебя бесит, что мисс Лэнгстон решительно отвергла твое предложение.
Лукас вскочил со стула и заходил из угла в угол.
— Хорошо, хорошо, может, это и в самом деле ей не подходит. Но... но мне нужен сын, — прошептал он, опустив голову. Мне нужно иметь то, ради чего стоило бы жить.
Доктор Грэбл вышел из-за стола и обнял Лукаса за плечи.
— Сынок, я знаю, что тебе надо делать. И обязательно помогу тебе.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Каким образом?
— Очень просто. Ты женишься.
Лукас с недоумением уставился на старика. Нет, доктор определенно спятил!
— Никогда в жизни!
— Никогда не говори «никогда».
— Лукас упрямо повторил:
— Нет, не смогу. Мы с Бет так любили друг друга.
— Понимаю, сынок. Но жизнь продолжается, а ты еще так молод! Многие овдовевшие мужчины женятся снова. — Доктор направился к своему креслу. — Давай сядем, поговорим.
— Нет! Похоронив Бет и малыша, я поклялся, что никогда... Доктор, я не смогу! — Он стиснут зубы. Никогда еще ему не было так плохо.
— Беда никогда не приходит одна, — тихо проговорил доктор Грэбл. — Я же не забыл: всего несколько месяцев назад умер твой отец, а лучший друг Билли попал в аварию и погиб.
Лукас тяжело вздохнул и отвернулся к окну. Да, в последнее время несчастья словно преследовали его, но он не любил, чтобы его жалели.
— Я же не говорю, что ты должен влюбиться в мисс Лэнгстон. Просто женись на ней.
Лукас резко обернулся. Теперь он не сомневался: старик точно сошел с ума.
— С какой стати, док? Она отвергла мое сегодняшнее предложение с ходу, не раздумывая. А представляете, что будет, если я попрошу ее стать моей женой? Да она меня в порошок сотрет!
— Почему?
— Как почему? Ни одна уважающая себя женщина не согласится на брак без любви. Это унизительно.
— По-моему, браков по расчету гораздо больше, чем по любви. А ваш брак как нельзя лучше решил бы и твои, и ее проблемы.
— Каким образом? — недоверчиво спросил Лукас, но пододвинул стул поближе к столу доктора и приготовился внимательно слушать.
— У тебя будет сын и женщина, которая будет заботиться о нем как никто. Никаких сплетен, у нее будут малыш и мужчина, который позаботится и о ней, и о малыше. Ее репутация останется безукоризненной.
На первый взгляд предложение доктора казалось вполне разумным. Но Лукас был уверен, что мисс Лэнгсгон отвергнет его, не задумываясь.
— Нет, она ни за что не согласится! Я же говорил вам, она ужасно несговорчива.
— Ты был слишком прямолинеен. Женщинам необходимо немного романтики.
— Да вы же сами сказали, что о влюбленности речи нет! — воскликнул Лукас, вскакивая со стула.
— Я сказал о любви. А цветы, подарки, ухаживание — вот это и придает отношениям романтический оттенок. Это не так уж трудно: немного денег, немного выдумки.
— Мне не хотелось бы ее обманывать, — пробормотал Лукас, рассматривая календарь, лежавший перед ним на столе. Подняв голову, он с удивлением увидел, что доктор довольно улыбается. — Это не для меня, — спохватившись, быстро поправился Лукас.
— А ты все-таки подумай, сынок. Просто сядь и подумай!
* * *Не прошло и нескольких минут, как к Сюзанне вернулось привычное самообладание. Наверное, глупо мечтать о несбыточном. Много лет назад ей уже пришлось пережить нечто подобное. У маленьких блондиночек, вроде Бет Бойд, отбоя не было от поклонников, а фригидные долговязые дурнушки проводили вечера в одиночестве, в лучшем случае, с книжкой в руках.
Неудивительно, что Лукас Бойд до сих пор любил свою покойную жену и горевал по умершему малышу. Сюзанна хорошо понимала, почему он так стремится иметь сына. А вот он так и но захотел — или не смог? — ее понять.
Но она ни за что не согласится отдать свое дитя, что бы мистер Бойд ни придумывал.
Сюзанна подошла к телефону. У нее обязательно будет свой ребенок.
Дозвонившись в клинику в Денвере, она почувствовала, что ей стало немного легче.
Странная штука жизнь. Лукас Бойд хочет того же, что и она. Сейчас ему наверняка не легче, чем ей. Пожалуй, еще хуже: ей-то все равно, родит она мальчика или девочку.
Сюзанна вышла из кабинета и сразу почувствовала на себе внимательный взгляд Абби.
— Не волнуйся, у меня все в порядке, — она заставила себя улыбнуться подруге.
— Если Люк тебя оскорбил или обидел, ты скажи мне. Хоть я и хорошо к нему отношусь, но не допущу, чтобы он тебя расстраивал.
Сюзанна усмехнулась. Мечтательные глаза Абби сейчас метали молнии, а губы были крепко сжаты. Всегда спокойная и уравновешенная, Абби явно готовилась напасть на бедного Люка Бойда.
— Да нет же, он и не думал обижать меня. Просто у нас произошло небольшое недоразумение, и он счел нужным извиниться.
— Извиниться! Он довел тебя до слез! — скептически проговорила Абби.
— Мне его очень жаль. Он потерял сразу и жену, и новорожденного сына.
По лицу Абби было видно, что ответ Сюзанны ее не убедил, но на всякий случай перевела разговор на другую тему.
— Ну так что ты решила насчет ребенка?
— То, что и собиралась: позвонила в клинику и записалась на следующую пятницу.
— А как же библиотека? Ее придется закрыть? — воскликнула Абби.
В пятницу обычно бывало много посетительниц, но Сюзанна лишь слегка улыбнулась:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенберри - Совпадение желаний, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





