`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джуди Кристенберри - Совпадение желаний

Джуди Кристенберри - Совпадение желаний

1 ... 3 4 5 6 7 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— На то есть веские причины.

— У меня тоже.

Он был явно разочарован.

— Не понимаю...

— Я вас тоже.

— Да, но я...

— Мужчина? — закончила Сюзанна.

Едва заметная улыбка сделала его еще привлекательнее.

— Вот оно что! Вы что же, феминистка, да?

Чтобы не смотреть на него, она взяла ручку и стала что-то чиркать в блокноте.

— Просто я современная женщина и не собираюсь мириться с предрассудками, которые ограничивают наши права.

Лукас недовольно хмыкнул.

— Вы совсем не такая, как Бет.

— Бет?

— Это моя жена. Она... умерла во время родов. И сын тоже, — тихо проговорил он, глядя в сторону. — Три года назад.

— Извините. Не сомневаюсь, что я на нее не похожа.

— Она была как Дюймовочка. И очень красивая, — проговорил Лукас. Потом добавил решительно: — И она никогда не перечила мне.

— Ну, значит, уж томно я на нее не похожа. — Сюзанна вдруг разозлилась. Ему незачем извиняться перед ней, а она не обязана слушать, как муж восторгается своей красавицей женой и грустит о сыне, которому не суждено было задержаться на этом свете. — Я принимаю ваши извинения, — скачала она, вставая, — хотя в них и нет никакой необходимости.

— Постойте! Я... Вы так и не ответили, почему вы хотите иметь ребенка.

— Но я же рассказал вам о Бет и малыше! — Видя, что она молчит, Лукас добавил: — Я пытаюсь подыскать что-нибудь здесь, в нашем городе. — Он стоял перед ней, уронив руки и печально глядя куда-то вдаль.

— Что?

— Ну, вы же знаете... Доктор так и не нашел суррогатную мать.

Лукас выжидательно посмотрел на нее, но Сюзанна молчала.

— Я вот о чем подумал... После рождения сына мне понадобится человек, который бы за ним ухаживал.

Пожав плечами, она сказала:

— Разумеется. Вам придется нанять няню.

— Если бы у вас родился ребенок от меня, я нанял бы няней вас! Нет лучшей няни, чем родная мать! — Выговорив это, он облегченно вздохнул, словно закончил трудную работу, и улыбнулся.

— А вечером я должна буду уходить?

— Конечно, ночью я и сам справлюсь. Я же отец!

— А соседи решат, что мое дитя — кукушонок, подброшенный отцу, чтобы тот растил и воспитывал его, а я вроде бы и ни при чем — меня просто наняли помогать в этом!

— Мне безразлично, что подумают соседи! — взорвался Лукас.

— Вам, но не вашему ребенку! Вы же хотите ему добра?

— Ну, разумеется, да! Его счастье — это самое важное для меня!

Она вышла из-за стола и, подойдя к Лукасу на опасно близкое расстояние, взялась за ручку двери.

— Дверь не открывайте! — строго приказал он, очевидно не сомневаясь, что она подчинится.

— Мистер Бойд, позвольте напомнить вам что вы в моем кабинете и не вправе давать мне указания, — холодно произнесла Сюзанна, открывая дверь. — Спасибо, что зашли.

Он вздрогнул, как от удара, и растерянно посмотрел на нее.

— Прошу вас, подумайте над моим предложением, — тихо проговорил он, подходя ближе.

— И не надейтесь!

— Поймите, у нас будет то, о чем мы оба так мечтаем!

— Ошибаетесь, мистер Бойд. По-вашему выходит, вам — кусок пирога, а мне — только крошки? Да еще подмоченная репутация в придачу! По-вашему, я этого хочу?

В открытую дверь Сюзанне было видно, как Абби ловит каждое слово их разговора.

Но Лукас все продолжал пристально смотреть на нее, словно ожидая продолжения разговора. Сюзанна буквально вцепилась в ручку двери. Она молила Бога, чтобы незваный гость поскорей убрался. Наконец Люк кое-как нахлобучил ковбойскую шляпу и вылетел из кабинета, даже не попрощавшись.

— Зачем он приходил? — спросила Абби, как только Сюзанна заняла свое место за кафедрой.

— Абби, я очень люблю тебя, но это дело настолько личное, что я не могу обсуждать его даже с тобой, — через силу улыбнулась Сюзанна, стараясь сдержать подступившие слезы.

Абби, видно, поняла, что подруга чем-то расстроена.

— Послушай, может, ты займешься другой работой, в кабинете, а я постою за кафедрой?

— Спасибо, — едва слышно проговорила Сюзанна и побрела в кабинет. Закрыв за собой дверь, она села за стол, машинально глядя туда, где всего минуту назад стоял Лукас Бойд.

Надо же! Теперь он явился к ней на работу! Ей с таким трудом удалось выкинуть его из головы после первой встречи. Она тогда ведь уже настроилась, что он станет отцом ее ребенка.

Это так же глупо, как и мелькнувшая у нее мысль зачать ребенка обычным путем, когда доктор Грэбл заговорил об этом. Она привыкла думать о себе как о «холодной» женщине, и мысль о близости с мужчиной, мягко говоря, ее отпугивала.

Воспоминания Лукаса о своей жене, любовь и боль утраты, сквозившие в его голосе, потрясли Сюзанну. Почему же ей не встретился мужчина, который полюбил бы ее так же сильно? Почему она осталась одна?

Сюзанна прекрасно понимала, что мысль разделить свое одиночество с ребенком не лишена эгоизма. Но она же твердо знала, как будет заботиться о нем и любить его, неважно, будет это мальчик или девочка. Она не сомневалась, что станет прекрасной матерью.

Ее дитя.

Его сын.

Это не может быть один и тот же малыш, что бы ни придумывал Лукас.

* * *

Ничего из этого не выйдет.

А ведь могло бы получиться!

Если бы эта женщина была посговорчевее!

Как она не понимает, что он предложил ей именно то, о чем она мечтает!

Ее слова все еще звучали у него в голове. Неужели ей так трудно согласиться на его предложение? Он представил, как берет сына на руки. Сына! Наследника!

Он любил бы его всем сердцем, как любил Бет и того, родившегося мертвым, малютку.

Лукас рывком поднялся на место водителя и с силой рванул руль пикапа. А что теперь? Доктор предупреждал, что найти женщину, которая согласилась бы вынашивать ему сына, чрезвычайно трудно.

Старик советует ехать в Денвер и подыскать там какую-нибудь бедолагу, которая отчаянно нуждается в деньгах. Черт возьми! Разве он согласится, чтобы матерью его сына была какая-то нищенка? Она должна быть сильная, здоровая, умная.

Лукас сухо усмехнулся. Кого-кого, а мисс Лэнгстон слабенькой не назовешь! И робкой тоже. И уж ни как не тупой. Зато она высокая. Они с Бет очень переживали, что их сын может пойти ростом в мать. А что, если... Нет, подобные мысли выглядят предательством с его стороны. Но...

Он включил мотор и вывел пикап на шоссе. Не стоит даже думать о подобных вещах. Бет умерла, у них нет и уже никогда не будет детей.

Остановившись на красный свет, Лукас вдруг понял, что находится совсем рядом с клиникой доктора Грэбла. Он развернулся и через несколько минут уже сидел напротив доктора, жалуясь на несговорчивую мисс Лэнгстон.

— Что? Это ты прямо так ей и сказал? — удивленно переспросил его доктор, выслушав рассказ Лукаса о неудачном визите в библиотеку.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенберри - Совпадение желаний, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)