Миранда Ли - Можно ли иметь все?
— А как же ваша Адель? — задумчиво спросила Эмма.
— Я не мог по-прежнему любить женщину, к которой стал относиться с брезгливостью, — ответил Джейсон.
Его поразил смех Эммы.
— И вы считаете, любовь так легко уходит? Вы думаете, стоит вам обнаружить в любимом человеке что-то неприятное, пусть даже злое, и ваша любовь разбита вдребезги?
Ее слова били Джейсона поддых. Она все еще любит Дина Рэтчитта, невзирая на его неверность! И думает, что Джейсон все еще любит Адель.
С последним вопросом следовало бы разобраться по-честному, решил про себя Джейсон. Возможно, он в самом деле еще любит ее. Во всяком случае, он очень часто о ней думает. Ему не хватает Адели, в первую очередь в постели.
Но эти обстоятельства не смогут поколебать его решимость относительно их будущего с Эммой. Только нельзя оставить ее в заблуждении, будто он не знает о ее злосчастной страсти к другому мужчине.
— Я знаю о Дине Рэтчитте, — грубо сказал Джейсон, и зеленые глаза Эммы вспыхнули от неожиданности.
— Кто вам сказал? Тетя Айви?
— Да. Помимо прочих.
— И что… что они вам сказали?
— То, что есть. Что вы были помолвлены и что он предал тебя, изменив с другой девушкой. Что вы поссорились и ты сказала, что выйдешь замуж за первого человека, который сделает тебе предложение. — Только сейчас он обратил внимание на то, что она не отрываясь смотрит ему в глаза. — Эмма, я и есть тот первый человек, и я делаю тебе предложение. Будь моей женой.
Джейсон не на шутку испугался, когда ее изумление стало переходить в гнев.
— Они не имели права вам говорить! — выпалила она. — Я не это имела в виду. Никогда! Джейсон, я не могу выйти за вас. Простите.
Она опустила голову и уставилась в кружку.
Этот взрыв сорвал неподвижную, холодную маску, за которой до сих пор прятался Джейсон. Он не в силах был оставаться на высоте, когда его воле противоречили, особенно в тех случаях, когда считал, что его планы принесут благо всем.
— Почему же? — воскликнул он. — Из-за того, что вы ждете возвращения Рэтчитта?
— Дина, — поправила она, и ее зеленые глаза сверкнули. — Его зовут Дин.
— Рэтчитт note 1 — лучше его характеризует.
Эмма погрустнела, опустила глаза и пробормотала:
— Он… он может вернуться. Я теперь одна и… и…
— И получили наследство, — резко подсказал Джейсон. — Эмма, я не думаю, что вот это имущество, — он обвел рукой обшарпанную и скудно меблированную комнату, — побудит его мчаться сюда. Такие люди, как Рэтчитт, хотят от жизни большего, чем провинциальное болото и старый дом и маленькая лавочка.
Эмма упрямо покачала головой.
— Вы не понимаете.
— Мне кажется, я очень хорошо понимаю, что происходит. Он украл ваше сердце и разбил его, ни секунды не колеблясь. Я встречал таких мужчин. Они не пропустят ни одной юбки при всяком удобном случае, а любят только самих себя. Он недостоин любви — как и Адель. Я отправил ее в прошлое. И для вас лучше всего будет отправить Рэтчитта в прошлое и идти вперед. Эмма, выходите за меня замуж, — настаивал Джейсон. В глазах Эммы появилось смятение. — Я обещаю быть вам хорошим мужем и заботливым отцом нашим детям. Вы же хотите, чтобы у вас были дети? Или хотите как-нибудь проснуться с сознанием того, что превратились в высохшую старуху и впереди у вас только одиночество и ревматизм?
Эмма закрыла лицо руками и всхлипнула. Она плакала тихо, но отчаянно, плечи ее тряслись. Никогда в жизни Джейсон не бывал настолько тронут. Он вскочил и опустился на корточки возле ее стула, сжал ее маленькие ладони в своих и повернул к себе ее заплаканное лицо.
— Эмма, я не обижу вас, как это сделал он, — бормотал Джейсон настойчиво и нежно. — Даю вам слово.
— Слишком скоро, — выдохнула она.
Джейсон не понял, о чем она говорит.
— Слишком скоро? То есть скоро… после смерти Айви?
— Да.
— Вы хотите сказать, что сможете стать моей женой позже?
Эмма подняла испуганные глаза. И Джейсон увидел, что ей хотелось ответить «да». Но что-то удержало ее.
— Месяц, — прошептала она. — Дайте мне месяц. А потом приходите опять.
Джейсон откинулся назад и медленно выдохнул. Его захлестнула волна торжества, которое, однако, не было полным. Месяц — совсем немного. Но этот срок беспокоил его. Ему не верилось, что отсрочка связана со смертью Айви. Дело здесь исключительно в Рэтчитте. Она все еще надеется, что он вернется за ней.
Вероятность того, что подонок объявится, невелика, полагал Джейсон. Но его не устраивала даже самая малая вероятность. А еще меньше ему нравилась мысль о том, что Эмма может упасть в грязные объятия подонка.
И было еще кое-что. Эта мысль разжигала в нем ревность.
Никогда он не был ревнивцем. Даже с Аделью. Эмма пробуждает в нем чувства, доселе чуждые ему. Помимо ревности, он испытывает желание стать защитником и покровителем.
Конечно, многим мужчинам захочется быть защитниками таких девушек, как Эмма. Она кажется такой хрупкой, такой уязвимой… Кто-то должен стать между ней и всеми рэтчиттами этого мира.
Ей не хватает опыта для того, чтобы понять, насколько опасны такие люди. Насколько они развращены и бессовестны.
— Я согласен, Эмма, — сказал Джейсон. — Месяц. Но это не означает, что в течение этого месяца я не смогу видеть вас? Я бы хотел встречаться с вами. Нам нужно получше друг друга узнать.
— Но… все подумают… что я…
— Что вы встречаетесь с доктором Стилом, — веско закончил он. — И что же в этом плохого? Вы не замужем. Я холост. Эмма, одинокие люди нередко начинают встречаться, это нормально. Вряд ли здесь найдется повод для сплетен.
Ее глаза улыбались сквозь длинные ресницы.
— Вы не знаете добрых хозяек из Тиндли.
— Честное слово, я уже начинаю их понимать. Так поужинаем завтра? Я по пятницам всегда хожу куда-нибудь. Если вы не хотите, чтобы нас вместе увидели в Тиндли, можем съездить на побережье.
Эмма смахнула слезы и посмотрела на Джейсона так, что ему стало не по себе.
— А потом вы захотите, чтобы я легла с вами в постель?
Джейсон приложил все усилия, чтобы в его глазах не отразилось чувство вины. В его планы на завтра не входило соблазнять ее. Этот пункт может подождать неделю или две.
— Нет, — сказал он, надеясь, что это слово прозвучит честно и убедительно. — Я ни на чем не буду настаивать.
Эмма грустно поглядела на него.
— Почему же? — протянула она с удивлением. — Вы же сказали, что находите меня красивой и желанной. И вы предложили мне стать вашей женой. Мне показалось, что я привлекаю вас, по крайней мере немного.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миранда Ли - Можно ли иметь все?, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


