`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Просто одна ночь - Чарити Феррелл

Просто одна ночь - Чарити Феррелл

1 ... 57 58 59 60 61 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и притворно задыхаясь.

Входят два офицера. Молодой парень и пожилой джентльмен.

— Здравствуйте, я офицер Бардж, — говорит старший.

Молодой полицейский наклоняет голову вперед.

— Офицер Лейн. — Он осматривает комнату. — Мы получили жалобу на шум из-за двух дерущихся мужчин. — Его глаза бросают взгляд прямо на Далласа. — Что происходит, парень?

— Он ударил меня! — кричит Бретт, спотыкаясь и выпячивая грудь. Теперь он крут, когда есть защита. — Я хочу, чтобы его посадили в тюрьму.

— Я ударил его, — говорит Даллас. — Потому что он приставал к ней. Она беременна моим ребенком, а он доставлял ей неприятности. Его выпустили под залог, а он даже не должен был покидать Калифорнию.

— Это правда? — спрашивает офицер Бардж.

— Нет, — лжет Бретт.

Офицер Лейн протягивает руку.

— Покажите мне документы.

Бретт вздрагивает.

— Вы собираетесь просить у него документы? Это он напал на меня!

— Я уже знаю, кто такой Даллас, — отвечает он, а затем наклоняет голову в мою сторону. — Я знаю, кто она. А теперь, может быть, вы позволите мне познакомиться с вами?

— Я скажу тебе, кто я. Я сын мэра в очень богатом калифорнийском городе.

— Классная история, мужик, — отвечает офицер Лейн. — Но здесь не Калифорния, хипстер. Мне плевать, что твой отец — мэр. Покажи мне удостоверение личности, или я буду вынужден арестовать тебя за отказ сотрудничать.

Бретт достает бумажник и неохотно протягивает водительские права.

— Я пойду проверю это, — говорит офицер Лейн, в то время как офицер Бардж не сводит глаз с Бретта.

Офицер и Даллас ведут светскую беседу, пока офицер Лейн не возвращается.

— Похоже, вы нарушили условия освобождения под залог. Мы отправляем вас обратно в ваш богатый город, где вы сможете насладиться пребыванием в камере. — Его верхняя губа скривилась в отвращении. — Я не могу поверить, что они вообще выпустили тебя под залог за то, что ты сделал.

Бретт бросает в меня все подряд имена, пока они надевают на него наручники и силой выталкивают из моей квартиры.

— Он не любит тебя! — кричит он, прежде чем дверь захлопывается. — Он всегда будет любить эту мертвую суку!

Даллас выбегает из моей квартиры, готовый ко второму раунду, но полицейский останавливает его на пути к Бретту.

— Оставь это, мужик, — говорит офицер Лейн. — Он того не стоит. — Он смотрит на меня. — Поздравляю с ребенком, вас двоих.

Даллас хлопает его по спине.

— Спасибо, мужик.

Он протягивает мне карточку.

— Уиллоу, дай мне знать, если он доставит тебе еще какие-нибудь проблемы.

Пораженный взгляд Далласа фокусируется на мне, когда он закрывает дверь, и его челюсть подергивается.

— Этот ублюдок говорит правду?

— А? — Мой мозг настолько измотан, что я не уловила серьезности его вопроса.

— Он говорит правду о том, что он отец?

Мое сердце бешено колотится.

— Ты шутишь? Ты ему веришь?

— Я не знаю, чему верить. Он казался чертовски настойчивым в этом.

— Если ты хочешь ему верить, то будь добр. Уходи. Я планировала сделать это сама с первого дня, и у меня нет проблем с тем, чтобы осуществить этот план. Мне не нужны ни ты, ни Бретт. Я женщина, у которой все в порядке. У меня хорошая работа, и мне не нужно, блять, нянчиться с парнем. — Я качаю головой. — Поверь мне, блять, было бы гораздо проще сделать это самой.

— Не говори так, — рычит он.

Я наклоняю голову в сторону двери.

— Уходи. Я сама позабочусь об этом предполагаемом незаконнорожденном ребенке.

— Не надо. — Он берет мою руку в свою. — Не говори так. Ты не можешь злиться на меня за то, что я спросил. Я спросил, ты сказала мне правду, я тебе верю.

Я отпускаю его руку и отталкиваю его от себя.

— Тот факт, что ты даже сомневаешься во мне, это дерьмо.

Это слишком много, чтобы справиться с этим прямо сейчас. Мои руки дрожат от гнева. Я должна была ударить Бретта по лицу.

Даллас вскидывает руки вверх.

— Мне жаль. Это была тяжелая неделя. Я пришел, чтобы все с тобой исправить, а этот мудак был здесь.

— Он пришел без предупреждения! Я же не приглашала его.

Он хватает меня за руку, ведет через комнату и усаживает на диван. Я задерживаю дыхание, когда он падает рядом со мной, а затем притягивает меня к своей груди. Я расслабляюсь, прижимаясь к нему, и мое сердце успокаивается, когда он начинает массировать мою шею.

— Почему кажется, что весь мир против нас? — шепчу я.

— Это не так. — Он целует меня в шею. — Люди проходят через испытания и невзгоды, но с нами все будет хорошо. Мы сможем пройти через это, потому что у нас есть друг, на которого можно опереться. Меня чертовски убило, что ты думаешь, будто я виню тебя в потере нашего ребенка. Мне было больно. Я расстроен. Выражать свои эмоции — это не то, в чем я преуспел. — Он усмехается. — Эти слова исходили от Лорен, а не от меня.

— Значит, нас двое.

Я откидываю голову назад на его плечо, чтобы видеть его, и мое тело расслабляется, когда он целует слезы, текущие по моим щекам.

— Как насчет того, чтобы начать ночь сначала? — спрашивает он. — Давай вести себя так, как будто твой придурок бывший с челкой длиннее твоей не приходил сюда.

Я тянусь вверх, чтобы обвить руку вокруг его шеи и притянуть его к себе для поцелуя.

— Ты даже не представляешь, как здорово это звучит.

Я планировала сказать ему, что сегодня нам нужно оставаться друзьями, но все изменилось. Бретт вбил в меня немного реальности. Я могу отвернуться от Далласа и иметь дело с большим количеством таких мужчин, как Бретт, потому что я слишком боюсь сблизиться с человеком, способным любить, или я могу провести время с мужчиной, у которого есть сердце.

У нас может ничего не получиться.

Все может пойти не так.

Но быть с ним гораздо лучше, чем быть одной.

Мы остаемся на диване и говорим обо всем, что произошло с тех пор, как мы виделись в последний раз. Мейвен чувствует себя лучше и снова стала такой, как обычно. Она задает сотни вопросов о том, где я.

Даллас укладывает меня в кровать и поворачивается, чтобы уйти.

— Ты не останешься на ночь? — спрашиваю я, разочарованная.

Он улыбается.

— Да, черт возьми, останусь. Но сначала мне нужно избавиться от этих уродливых цветов.

Я не могу удержаться от смеха. Мне это было нужно.

Он возвращается с еще более яркой улыбкой на лице, и я вопросительно вскидываю брови.

— Ты испекла мне печенье, — говорит он.

— Пыталась. —

1 ... 57 58 59 60 61 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Просто одна ночь - Чарити Феррелл, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)