`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Элизабет Лоуэлл - Жемчужная бухта

Элизабет Лоуэлл - Жемчужная бухта

1 ... 55 56 57 58 59 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И они снова ходили от витрины к витрине, толкуя об антикварных вещах, которые видели. На одной красовались причудливые жемчужины южных морей. Некоторые из них были размером с горошину. Другие – с маленькие шарики. Два великолепных экземпляра были размером с большой палец рослого мужчины.

Арчер остановился у одной из витрин.

– Здравствуйте, Сунь. Как маленькая внучка?

Мужчина с редкими серебристыми волосами и помятым лицом поднял глаза от жемчужин.

– Арчер! Я скучал по вас. Давно не виделись! – Мужчина почти прыгал от радости. Он достал из кармана поношенный черный бумажник и вытащил оттуда фотографию. – Моя младшая внучка такая же яркая, как солнце, и красивая, как весенняя луна.

Арчер улыбнулся, взглянув на фотографию. Черные глаза новорожденной малышки решительно смотрели с карточки. Ее маленькие руки были сжаты в кулачки.

– Вы только посмотрите. Настоящий тигренок. – Сунь Сен засмеялся. – Она разорвет своих братьев на кусочки. Мы уже было совсем отчаялись заиметь внучку.

– Мои поздравления, – сказал Арчер. – Вы очень везучий.

Сен усмехнулся, как мальчишка, убирая фотографию на место. Когда Арчер представил Ханну, Сен обменялся с ней рукопожатием. Он смотрел на нее с явным любопытством:

Арчер никогда прежде не приводил женщин на Жемчужную биржу.

– Вы ищете что-то особенное? – спросил Сен, переводя взгляд с Арчера на Ханну и обратно.

– А у вас есть что-нибудь особенное? – парировала Ханна, улыбаясь.

Сен одобрительно рассмеялся.

– Всю жизнь я пылаю страстью к особенным жемчужинам.

– Не правильной формы, как я вижу, – сказала Ханна.

– Круглые жемчужины – так неинтересно, – вежливо ответил Сен, внимательно рассматривая женщину. – Я предпочитаю жемчуг, который взывает к моему воображению, а не к жадности. Фэйт понимает это.

Арчер улыбнулся.

– Еще бы не понимать, – произнес он, а затем стал объяснять Ханне:

– Фэйт – это моя сестра, близнец Онор. Она делает невероятные ювелирные украшения из причудливых жемчужин. Сен – один из ее лучших поставщиков.

– Вы мне льстите, – просто сказал Сен. – Когда-нибудь изделия Фэйт станут так же известны, как украшения Жоржа Фуке или Рене Лалика.

– О-о, – сказал Арчер. – Я вижу, цены растут. Ваши, если быть точным.

Сен улыбнулся.

– Для Фэйт – все только самое лучшее.

– Что в переводе означает – только самое дорогое, – сухо произнес Арчер. – 0'кей, покажите мне что-нибудь интересное.

– Это ей на день рождения, – сказал Сен.

– Рождество наступает раньше.

Сен открыл ящик и вынул отделанную бархатом коробочку.

– Фэйт непременно улыбнется. Когда я увидел это, то подумал о ее глазах. Этот серебристо-голубой…

– Слава Богу, не бриллиант, ѕ пробормотал Арчер, Ханна посмотрела на кольцо на своем пальце и вновь подумала о его стоимости. Конечно, ей не по карману. Ханна немного расстроилась, так как это был первый ограненный камень, взывающий к ее чувству прекрасного так же сильно, как чудесная жемчужина.

– Вот так. – Сен подошел к стеклянному прилавку, поставил на него коробочку и осторожно ее открыл. В складке бледно-голубого атласа покоилась полукруглая причудливая жемчужина почти три четверти дюйма длиной и полдюйма шириной.

– Могу я? – спросила Ханна, протянув руку к жемчужине.

– Конечно.

Взяв жемчужину, Сен положил ее на ладонь Ханны.

– Прохладная, гладкая. Тяжелая, – пробормотала Ханна,. – Она либо натуральная, либо культивирована в раковине, которая на несколько лет потерялась. Больше напоминает натуральную. Блеск ее скорее всего вызван пресной водой.

– Я должен был догадаться, что вы в жемчужном бизнесе, – уныло протянул Сен. – Это чудо родилось в маленьком заливе на юге. Я никогда не видел такого оттенка.

– Я тоже, – согласилась Ханна.

– Пресноводные жемчужины юга известны своими местными цветовыми различиями, – сказал Арчер. – Но вы правы, Сунь. Я не встречал ни одной такого оттенка.

– Учитывая ее редкость, цена вполне приемлемая. Две тысячи долларов.

– Шестьсот – приемлемая цена, – возразил Арчер.

– Плюс одна тысяча. Получается тысяча шестьсот.

– Не надо наглеть.

– Извините? переспросил Сен.

– Спросите Ханну. Семьсот.

– Но ее редкость…

– … делает ее несовместимой с другими, – отрезал Арчер. – Такую больше не найти. А редкий оттенок потеряется рядом с оправой. Она будет выглядеть как мел. Восемьсот пятьдесят – и я ухожу.

– Вы меня разоряете, – сказал Сен, страдальчески глядя на него. –Подумайте о сбережениях на колледж для внучки.

– Не верь ему, – сказал Арчер Ханне.

– Я и не собираюсь. Но я верю, что эта жемчужина великолепно гармонировала бы с розовым золотом. Как арктическая луна с рассветом.

Сен обернулся и спросил:

– Вы тоже дизайнер, как Фэйт?

– Нет. Я просто люблю жемчуг, – ответила Ханна.

– Девятьсот, – решился Сен, не сводя глаз с Ханны. Арчер вздохнул:

– Девятьсот.

Они обменялись рукопожатием.

– Я могу вам еще кое-что показать, – сказал Сен. – Но не для продажи.

– Это успокаивает.

Сен засмеялся и пошел назад к столу. Вытащив другую бархатную коробочку, он открыл ее, и их взорам предстала жемчужина, большая, как земляной орех, и черная, как полночь. Радуги кружились в водовороте под ее поверхностью.

– Поразительно, правда? – произнес Сен.

– Не для продажи? – переспросил Арчер. Его голос не выдал волнения.

– Я продал ее сегодня. Я бы показал вам ее шесть недель назад, но не нашел вас.

Ханна постепенно приходила в себя. Но взять жемчужину в руки не посмела, так как боялась, что ее выдаст дрожь пальцев.

– Несколько минут назад один джентльмен из Гонконга увидел ее и купил. Сразу же, – продолжал Сен. – Как только его банк пришлет по факсу подтверждение, он станет владельцем жемчужины.

– Янь Чан, – сказал Арчер.

– Да. Вы знаете его?

– Мы встретились несколько дней назад. У вас есть еще жемчужины, как эта?

– Хотелось бы, но нет.

– А видели когда-нибудь подобные?

– В последние годы до меня доходили слухи о таких жемчужинах, но эта первая, которую я увидел.

– Человек, который продал ее вам, – вы знаете его? Или ее?

Сен нахмурился и неодобрительно глянул на Арчера. На него не похоже было, чтобы он совал нос в связи торговцев.

Арчер поколебался, подумал о новорожденной внучке и решил, что тайны убивали больше людей, чем знания.

– Человек, который выращивал эти жемчужины, недавно умер. Он никогда не продавал их, ни одной.

– Вы хотите сказать, что эта была украдена? – спросил Сен, расстроенно глядя на прекрасную драгоценность.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Лоуэлл - Жемчужная бухта, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)